× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto: Make the World Peaceful! / Наруто: Я принесу мир этому миру!: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26. Рождение бога

В полумраке лаборатории, где воздух был пропитан запахом озона и крови, Хируко завороженно смотрел на крошечное, пульсирующее сердце, лежащее перед ним. В его глазах читалась смесь безумного восторга и холодной решимости. Он медленно поднял кунай, лезвие которого хищно блеснуло в тусклом свете, и, подавив минутную дрожь, резким движением отсек извивающееся щупальце прямо от кончика собственного пальца.

Чвак. Плоть отделилась, но связь не прервалась.

Даже покинув тело, этот кусочек живой материи оставался продолжением его воли. В восприятии Хируко отсеченное щупальце с имплантированным мини-сердцем ощущалось так же ярко, словно оно всё ещё было частью его руки. Он мог шевелить им, заставлять сжиматься и пульсировать.

— Идеально... — прошептал Хируко, облизнув пересохшие губы.

Повинуясь его мысленному приказу, плюрипотентные стволовые клетки внутри образца начали бешеный танец деления и дифференциации. Это было похоже на ускоренную съемку сотворения жизни. На глазах формировались крошечный мозг, микроскопические глаза, печень, почки — все внутренние органы воссоздавались с пугающей точностью, уменьшенные в масштабе один к одному.

Хируко увеличил приток чакры, и клетки продемонстрировали, почему их называют «всемогущими».

Прошло всего несколько минут, и бесформенный отросток исчез. На его месте, стоя на лабораторном столе, возвышался точный клон Хируко размером не больше указательного пальца.

Мини-Хируко медленно открыл глаза и поднял взгляд на своего создателя. Их взгляды встретились.

В этот миг сознание оригинала раскололось надвое. В голове возникли две картинки одновременно: одна — привычная, от первого лица, другая — снизу вверх, где он сам представал исполинским гигантом, взирающим на крошечное создание.

Большой и маленький Хируко смотрели друг на друга, и их переполняло одно чувство на двоих — пьянящий экстаз научного триумфа и, что важнее, чувство абсолютной безопасности. Теперь, в этом жестоком мире шиноби, у него был запасной план. Страх внезапной смерти отступил.

Глаза обоих вспыхнули алым светом.

На лицах — большом и микроскопическом — расцвели одинаковые, полные безумия улыбки. В их зрачках медленно завращались томоэ Шарингана. В этот момент Хируко походил на древнего демона, чей зловещий план наконец-то воплотился в жизнь.

Лишь спустя долгое время ему удалось обуздать бушующий в крови адреналин.

— Пора за дело, — выдохнул он, беря себя в руки.

Началась изнурительная тренировка с модифицированной техникой Джионгу. Это затворничество продлилось ровно пять дней.

---

Атмосфера у главных ворот Деревни Скрытого Листа была тяжелой, как могильная плита. Пятеро шиноби — Учиха Кагами, Сарутоби Хирузен, Данзо, Митокадо Хомура и Утатане Кохару — входили в родную деревню не как герои, а как побитые псы. Их одежда была изодрана, лица покрыты копотью и грязью, а в глазах застыла пустота.

Сенджу Тобирама, Второй Хокаге, был мертв.

Несмотря на то, что Коноха заплатила Какузу баснословные деньги за информацию о готовящемся перевороте Кинкаку и Гинкаку, это знание не спасло их от катастрофы. Жесткой реальности было плевать на предупреждения: им банально не хватило силы.

Второй Райкаге погиб на месте. Тобирама с пятью верными учениками пытался прорваться сквозь окружение, но враг наступал на пятки. Чтобы спасти будущее деревни, Второй Хокаге остался прикрывать отход, в одиночку встретив ярость братьев Кинкаку и Гинкаку. Он пал в бою, как истинный воин.

Но перед этим он успел назвать имя преемника.

— И что ты намерен делать, Третий Хокаге, Сарутоби Хирузен? — нарушила тягостное молчание Утатане Кохару.

Они стояли у входа в деревню, и её голос звучал сухо, почти безжизненно. Хирузен молчал, погруженный в мрачные думы.

— Со смертью Второго в деревне не осталось никого, чья сила соответствовала бы уровню Каге, — жестко продолжила Кохару, не давая ему уйти от ответа. — Нам нужно срочно найти нового лидера такой же мощи, иначе Коноху и Страну Огня растерзают соседи. Мы станем легкой добычей.

Слушая её слова, бьющие точно в цель, Хирузен прикрыл глаза. В его голове, подобно шестеренкам сложного механизма, складывался план.

— Не обязательно полагаться только на реальную силу, — наконец произнес он, поднимая тяжелый взгляд на соратницу.

Митокадо Хомура, уловив перемену в тоне товарища, нахмурился:

— Говори прямо. Мы все здесь были доверенными лицами Второго. Мы поддержим тебя.

Хирузен обвел взглядом присутствующих, убедившись в их лояльности, и позволил себе слабую, едва заметную усмешку:

— Всё очень просто. Вы должны распустить слух. Слух о том, что я — Бог Шиноби, равный по силе самому Первому Хокаге, Сенджу Хашираме.

Первым среагировал Данзо. Его ум, привыкший к интригам и грязным методам, мгновенно ухватил суть.

— Ты хочешь создать образ? — сузил он глаза. — Стать вторым Хаширамой в глазах черни, чтобы само твое имя внушало ужас другим деревням?

Использовать невежество толпы. Превратить ложь в щит. Разыграть грандиозный блеф, чтобы враги побоялись даже смотреть в сторону Конохи. Идея была гениальной в своей циничности.

Вскоре смысл дошел и до остальных. Данзо, Кохару и Хомура тут же выразили согласие. Вырастить настоящего монстра уровня Каге — это годы труда, риска и ресурсов. А вот раздуть репутацию Хирузена до небес с помощью пропаганды — дешево и сердито.

— Но что, если слова разойдутся с делом? — вдруг подал голос Учиха Кагами, единственный, кто сохранил трезвость рассудка. — Слава привлечет претендентов. Что мы будем делать, если в деревню явится настоящий монстр, желающий проверить легенду на прочность?

Он видел изъян. Если кто-то решит испытать "нового бога", и Хирузен проиграет, позор будет наименьшей из проблем. Коноха может рухнуть за одну ночь.

— Успокойся, Кагами, — отмахнулась Кохару, словно от назойливой мухи. — Эта уловка нужна всего на пару лет. Коноха полна талантов. Мы быстро воспитаем новое поколение. А потом просто посадим кого-то из них в кресло Хокаге.

Кагами поджал губы, но спорить не стал. Сейчас, когда они стояли на краю пропасти, любой план был лучше бездействия.

Ситуация была критической. Хаширама мертв. Мадара, преданный и якобы убитый, исчез без следа. Тобирама погиб. Сильнейшими в деревне оставались лишь джонины вроде Хирузена и Кагами.

Машина пропаганды заработала мгновенно. Весть о гибели Тобирамы была мастерски смешана с героической ложью: «Новый Бог Шиноби, Сарутоби Хирузен, покарал убийц Второго! Кинкаку и Гинкаку пали от его руки!»

Правда о том, что Тобирама забрал братьев с собой в могилу, была похоронена вместе с ним. Данзо и остальные старейшины держали языки за зубами.

Всего за сутки репутация Хирузена взлетела до небес, опираясь на труп его учителя.

Хируко, только что закончивший пятидневный марафон с Джионгу, вышел перекусить и сразу окунулся в море сплетен.

— Эй, слышали?! — захлебывался восторгом прохожий. — Третий Хокаге в одиночку прикончил тех монстров, Кинкаку и Гинкаку!

— Да не может быть! — ахал другой. — Выходит, Хирузен-сама даже сильнее Второго?

— Разумеется! Его уже называют Богом Шиноби!

— Я слышал, он убил их одним ударом ладони!

— Пф, какой там удар! Говорят, он их просто пальцем ткнул, и они рассыпались!

Хируко слушал этот бред с каменным лицом, но внутри него клокотал саркастический смех. Он знал правду благодаря воспоминаниям из прошлой жизни.

Сарутоби Хирузен? Бог Шиноби? Не смешите. Это тот самый старик, который не сможет справиться даже с собственным учеником. Тот самый "великий" ниндзя, который в будущем свалится в обморок от эротической техники Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/158660/9729017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода