× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Initial D / Fast and Furious: Перекресток Легенд: Глава 7: Гайдзин на их территории

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на кажущееся дружелюбие "СпидСтарз", Шон не мог отделаться от ощущения, что между ним и ими стоит невидимая стена. Они с восхищением говорили о его машине, но почти не задавали вопросов о нем самом. В их взглядах, когда они переговаривались между собой на быстром, полном сленга японском, он улавливал нотки настороженности.

Он был аутсайдером. Гайдзином.

В Токио это слово было обыденностью. Город кишел иностранцами, и никто не обращал на это особого внимания, пока ты соблюдал правила. Но здесь, в этой тихой провинции, его акцент, его рост, его манера держаться — все было чужим. Он был событием, аномалией.

— Так ты из Токио, значит, — сказал Кендзи, прищурившись. В его голосе не было дружелюбия Икетани. Только подозрительность. — Там, говорят, все гоняются на Вангане. На прямых. Где много дури, там и ума не надо.

Шон почувствовал укол раздражения. Это был прямой вызов, завуалированный под небрежное замечание.

— Мы гоняемся там, где есть асфальт, — холодно ответил он. — На Вангане, в доках, на парковках. Везде свои правила.

— Наверное, — протянул Кенд지, явно не убежденный. — Только здесь гора. Она не прощает ошибок. Здесь нет широких обочин, чтобы тебя поймали. Только ты, отбойник и пропасть.

Икетани почувствовал нарастающее напряжение и попытался разрядить обстановку.

— Кендзи, перестань. Человек — наш гость. Шон, не обращай внимания, он просто завидует твоему интеркулеру.

Шутка получилась натянутой. Ицуки, самый молодой, смотрел на Шона и Кендзи с тревогой, как будто ожидал, что они вот-вот сцепятся.

Шон решил сменить тактику. Вместо того чтобы обороняться, он перешел в наступление. Он хотел понять, что это за место, и единственный язык, который он знал в совершенстве, — это язык самоуверенности.

— Да, я слышал про вашу гору, — сказал он, обводя взглядом темный серпантин, уходящий вверх. — Слышал, у вас тут есть свой "призрак". На старой "Тойоте".

При упоминании "призрака" все трое замолчали. Их лица стали серьезными.

— Это не просто "старая Тойота", — тихо, но твердо сказал Икетани. — Это AE86 с Акины. И он не "призрак". Он — лучший.

— Лучший? — Шон усмехнулся. — На машине с мощностью газонокосилки? Против чего он гоняется? Против таких же "Тойот"?

Это было сказано слишком резко. Он пересек черту. В глазах Икетани дружелюбие сменилось холодной вежливостью.

— Он гоняется не "против". Он просто едет. И никто не может ехать так же быстро, как он. Ни здесь, ни на Акаги, ни на Мёги.

— Может, просто никто серьезный не пробовал? — продолжал давить Шон. Его токийское эго, униженное рассказом Хана, требовало сатисфакции. Он хотел, чтобы эти деревенские парни признали его уровень.

Кендзи шагнул вперед.

— Ты хочешь сказать, что Рёске Такахаши — несерьезный соперник? Или его брат Кейске? Или Кёичи Судо из команды "Император"? Они все пробовали. И все видели только его задние фонари.

Имена были Шону незнакомы, но он уловил благоговение, с которым они были произнесены. Это были имена их богов, их легенд. И он, чужак, посмел усомниться в их силе.

Стена между ним и ними стала толстой и ледяной. Он был изолирован. Его дорогая машина, его победы в Токио — все это здесь не имело никакого значения. Он вторгся на чужую территорию, в чужой храм, и начал критиковать их иконы.

Он понял свою ошибку, но отступать было поздно. Гордость не позволяла. Он лишь молча смотрел на них, а они — на него. И в этой тишине рассвета, в холодном горном воздухе, он чувствовал себя более одиноким, чем когда-либо в своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/158602/9656155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода