× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I am a Taoist, and it is only logical that Nyuba is always with me, isn’t it? / Я — даос, и то, что со мной всегда Нюйба, вполне логично, не так ли?: Глава 41: «Прошу вас уйти – я, ректор, не верю в духов!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После их отказа Су Юнь равнодушно махнул рукой.

Хорошее слово не спасает того, кому суждено умереть.

— Ваше дело. Когда всё повторится – отвечать будете сами. Моё слово сказано.

Перекидываясь фразами, они подошли к пруду Чжуанъюань – месту трагедии.

Здесь натянули ленту, студентов не подпускали близко.

Скрыть гибель двух утонувших учеников было невозможно.

Стоя на мостике, Су Юнь хмыкнул холодно.

— Мастер, которого вы наняли, просто свинья! Если не бездарь, то наверняка с дурным умыслом!

— Я подозреваю… — начал он, но Инъин тревожно перебила:

— Что? Что ты заметил в этом пруду?

— Неважно. Пока лишь догадки – без доказательств рано говорить. Но точно скажу, мастер не чист. Видите два бассейна? Большой и в центре – квадратный малый.

— Вместе они образуют иероглиф «回». Желание того, кто утонул, не вернуться обратно, а вы – сами звали душу назад!

— А вот тех двух чёрных рыб видите? — Он показал рукой.

Все глянули и действительно заметили пару чёрных, что хлопали ртами, будто выпрашивая корм.

Инъин нахмурилась. — Рыбы что, подозрительны? Захотел жареных или тушёных?

— Не дразни. Хочешь – потом куплю, сам приготовлю… точнее, заставлю Ван Чао приготовить! — Усмехнулся Су Юнь.

— Эй! — Возмутился тот. — Вы тут кокетничаете, а я что, третий лишний?

Су Юнь отмахнулся. — Мировую мудрость раздавали всем, но ты стоял с зонтиком!

— Не видишь разве? Эти двое отличаются от остальных.

Жэнь Инъин пригладила волосы, удивлённо заметив:

— Действительно… Остальные золотые или красные, а эти – чернючие!

Директор по делам учебного процесса тоже растерялся. — Я ведь лично закупал, ещё и триста юаней откат взял… Но не помню, чтобы заказывал таких!

— Все были золотистые и алые. Откуда взялись эти?

Ректор фыркнул. — Перестаньте придуриваться. Может, случайно попали чёрные сеголетки, или потом гены смешались? Мы же врачи, давайте рассуждать научно!

Инъин повернулась к Су Юню. — Эй, неужели рыбы действительно подозрительные?

Глаза Су Юня блеснули. — Какие там рыбы… Это водяные призраки!

Все вздрогнули. — Что?! Призраки?! Шутишь?

Ректор с директором лишь переглянулись, едва не рассмеявшись. Ну и фантазии!

— Простите, но это уже абсурд. Рыба не может быть духом. Эволюция, знаете ли, не позволяет, — язвительно бросил ректор. — Или ты скажешь: «всё решает квантовая механика»?

— Тогда пусть будет так, — невозмутимо ответил Су Юнь. — Если вам приятно, пусть будут драконы!

Ректор: …

Директор: …

Инъин приложила ладонь ко лбу. — Ты вообще совесть имеешь? Люди ждут расследования, а ты балаган устроил!

— Совесть есть, просто эластичная, — ухмыльнулся Су Юнь. — И я не шучу – это действительно водяные призраки, души тех двоих утопленников. Сейчас они слабы и не могут выйти из воды, но стоит кому-то упасть – затянут вниз, сделают двойника.

— Может, выловим сачком, пусть сдохнут? — Предложила Инъин.

— Попробуй. Не выйдет. Их можно выманить только на наживку – живого петуха, — сказал Су Юнь.

— Тогда я сейчас отправлю кого-нибудь за курицей! — Засуетилась она.

— Постой. Хочешь, чтобы весь кампус узнал о призраках? Делать нужно ночью и тихо. — Он щёлкнул её по лбу.

— Осмелился тронуть?! — Возмутилась она, но тут же совладала. — Ладно, дело важнее. Покажи мне тела.

Су Юнь только вздохнул: ещё бы повздорить пару минут – но ладно.

По его просьбе они прошли в лабораторный корпус.

Тела погибших хранились в холодильной камере.

Су Юнь сложил пальцы в печать, попробовал вызвать души – но тщетно.

— Значит, верно, водяные призраки и есть их духи. К тому же ими кто-то управляет. В школе таится нечто гораздо сильнее, — произнёс он мрачно.

Ректор вспыхнул и оборвал его.

— Хватит! Этот фарс окончен. То «водяные призраки», то «фэншуй», то «призыв души»… Ты вообще понимаешь, что мелешь? По-твоему, убийца – привидение? Это не просто глупо – это смехотворно!

Инъин нахмурилась:

— Господин ректор, господин Су не человек пустых слов.

— Ха! То есть ты намекаешь, что пустословлю я? — Усмехнулся ректор. — Довольно, капитан Жэнь. Возвращайтесь. Сегодня спасибо – вы свободны.

Инъин тяжело вздохнула. — Но если всё оставить как есть, то ночью…

— Ничего не произойдёт! Что бы ни случилось, я отвечаю сам. С родителями поговорю отдельно. Благодарю за старания, можете идти! — Отрезал он и вышел, не оборачиваясь.

Жэнь Инъин только вздохнула и виновато взглянула на Су Юня. — Извини, не все умеют слушать разум.

— Пустяки, — пожал плечами Су Юнь. — Моё дело – предупредить. Завтра, когда всё повторится, пусть сами винят себя.

Они направились к парковке.

Но проходя мимо женского общежития, Су Юнь вдруг насторожился и замер.

— Что, брат Юнь, шифоньерка там переодевается? — Хихикнул Ван Чао, заглядывая следом, но ничего не увидел.

— Нет… просто показалось, будто оттуда исходит опасность. Надеюсь, ошибся, — тихо сказал Су Юнь. — И вообще, вы бы лучше о девушках думали по делу. Возраст-то подходящий.

Ван Чао с Ма Ханем переморгнулись, неловко почесали затылки.

— Да какая разница какая, лишь бы не стерва. Не требовательны мы. Пусть будет счастлива с нами – мы для неё и есть принцы на белых конях!

Су Юнь взглянул в небо под углом сорок пять градусов и с обречённой грустью произнёс:

— Сказки лгут. Принцы там не при чём. Принцессы выходят замуж за директоров компаний.

— Жестоко, брат Юнь! — Протянули оба.

— Привыкайте. Мир каждый день дарит новые удары. Пошли, наведаемся в крематорий – разберёмся с теми, кто барыжит трупами. И не забудьте про того врача-убийцу.


Кабинет ректора.

Ректор сидел, нахмурившись до тьмы, и кипел от злости.

— До чего дошло… Полиция творит чертовщину, болтает о призраках и фэншуе. А их «цветок полиции» – просто позор!

Директор вздрогнул. — Осторожнее, Сун! Такие вещи нельзя говорить вслух. Ты выгнал людей из Северного участка, и что теперь с делом?

Ректор с достоинством сделал глоток настойки из ягод годжи и женьшеня.

— Разве в уезде только один участок? Северный отработал – пойдём в Южный. Линь Батянь человек, не верящий в мистику. Вот к кому обращаться!

— Директор Тан, займись этим немедленно.

Тот кивнул. — Принято, уже звоню.

На другом конце провода Линь Батянь громко рассмеялся, охотно согласившись.

— Не волнуйтесь! Слышали титул моего племянника – Король уголовного розыска? Так вот, он как раз сейчас в столице, приглашает лучших мастеров. Завтра вернётся – и вместе мы всё раскроем!

Ректор с директором облегчённо переглянулись и заулыбались.

А Линь Батянь, откинувшись в кресле, усмехнулся самодовольно.

Жэнь Лунъу, Су Юнь, Жэнь Инъин… ждите. На этот раз слава достанется мне. Не верю в духов? Так пусть же именно это дело вознесёт меня.

Мой племянник уже заручился помощью седьмого из семи сынов полных даосов. Настала пора Линь Батаню блистать и шагнуть к вершинам карьеры!

http://tl.rulate.ru/book/158508/9703712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода