× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод System in Marvel: Birth of the Invulnerable / Система в Марвел: Рождение неуязвимого - Архив: Глава 44. Зомби-Бэннер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сяо Хань вышел из портала. Едва его черные тактические ботинки коснулись разбитого асфальта, как в его горло метнулась стрела.

Он, не поднимая головы, сверкнул глазами. Стрела в воздухе обратилась в пепел. Тут же еще один луч теплового зрения вырвался и, найдя зомби-Соколиного глаза, прятавшегося за остовом машины, разрезал его пополам.

— Клинт, — Сяо Хань посмотрел на дергающиеся на земле останки некогда великого лучника. На сгнившем лице все еще застыл хищный голод.

Но времени на сантименты не было.

В тот миг, когда портал за его спиной закрылся, улица на секунду затихла. А затем бесчисленные пары налитых кровью глаз одновременно повернулись к нему.

Зомби-герои.

Под изорванной звездно-полосатой формой Капитана Америки виднелись голые кости. Края его щита были покрыты засохшей кровью. С адамантиевых когтей Росомахи свисали куски плоти, из его горла вырывалось звериное рычание. Каменная кожа Существа, Бена Гримма, была покрыта сине-серыми трупными пятнами, и каждый его шаг оставлял на земле трещины.

— Р-р-р-р-а-а-а!!!

По рыку зомби-Кэпа все герои одновременно бросились в атаку!

Кэп метнул щит. Сяо Хань поймал его одной рукой и тут же, развернувшись, швырнул обратно, целясь в шейные позвонки.

ХРУСТЬ!

Голова в остатках шлема неестественно вывернулась, но тело продолжало бежать, пока Сяо Хань не добил его лучом теплового зрения, полностью испарив череп.

Вторым набросился Росомаха.

— Покойся с миром, Логан, — глаза Сяо Ханя вспыхнули. Тепловое зрение, словно лазерный скальпель, разрезало Росомаху пополам. Но тот не умер. Его обугленная нижняя половина начала извиваться и регенерировать, а верхняя, цепляясь когтями за землю, продолжала ползти к нему!

«Проблема».

Сяо Хань, нахмурившись, развернул телекинетическое поле, обездвижив останки Росомахи в воздухе. Сгнившие внутренности и пульсирующая плоть извивались, но не могли вырваться.

Третьим был Существо. Удар весом в сто тонн летел прямо в лицо Сяо Ханю, но замер в трех дюймах от его носа, остановленный биополем.

— Ты слишком медленный.

Сяо Хань, развернувшись, нанес удар ногой. У его лодыжки взорвалось облачко звукового удара. Получив чудовищный удар, Существо отлетело назад, пробив насквозь три здания, прежде чем остановиться.

С неба, объятый призрачным синим пламенем, пикировал зомби-Человек-факел.

— Сгори дотла! — с ухмылкой прохрипел он.

Сяо Хань, даже не подняв на него глаз, пронзил его лоб лучом теплового зрения. Зомби-Человек-факел тут же погас и, превратившись в обугленный труп, рухнул на землю.

Только он собрался разобраться с остальными, как над головой раздался оглушительный рев.

— ХАЛК! ЛОМАТЬ!!!

Зеленый гигант, словно пушечное ядро, рухнул с неба!

Сяо Хань остался на месте. Он знал, что это Халк. И хотел проверить одну догадку.

Он скрестил руки в блоке. В тот миг, когда столкнулись две силы, способные сдвинуть тектонические плиты, земля в радиусе ста метров треснула, покрывшись паутиной разломов. Биополе намертво заперло ударную волну внутри, иначе от этого удара весь Манхэттен ушел бы под воду.

«Интересно. Похоже, это и вправду версия из комиксов».

Сяо Хань посмотрел на стоящего перед ним Халка. Его мышцы сгнили, но он все еще был ужасающ. В глазах горели алые огни, а с губ капала едкая слюна, оставляя на земле дымящиеся язвы.

Это был настоящий противник.

Халк снова замахнулся. Сяо Хань, не уворачиваясь, ответил ударом на удар!

— БУМ!!!

Ударная волна от столкновения их кулаков разметала всех остальных зомби-героев. Сяо Хань, заранее взлетев, погасил большую часть импульса биополем и отлетел лишь на несколько метров. Халк же врезался в здание, но тут же с ревом вырвался из него.

— Зеркальное измерение.

Сяо Хань вдруг сложил руки в жесте. Золотые искры начертили в пустоте сложный узор. Реальность, словно стекло, треснула, и всех зомби-героев вместе с Халком затянуло в причудливый мир Зеркального измерения. Вокруг плавали искаженные здания, законы физики здесь не действовали.

— Теперь можно и размяться, — Сяо Хань хрустнул шеей.

Халк не дал ему передышки. Его сгнивший кулак уже летел в него!

Сяо Хань ответил тем же. Они превратились в две размытые тени — черную и зеленую. Каждое их столкновение вызывало сильнейшие искажения в пространственной структуре.

Кулак Халка, несущий в себе невероятную мощь, обрушился на него. Сяо Хань увернулся, и зеркальное здание за его спиной тут же рассыпалось в пыль от остаточной волны.

— Р-р-ра-а-а! — Халк разинул пасть, брызгая зеленой слюной.

Глаза Сяо Ханя вспыхнули. Тепловое зрение ударило Халку прямо в глотку, но лишь выжгло в ней дыру, которая тут же начала затягиваться.

«Скорость регенерации клеток выше ожидаемой?»

Сяо Хань усмехнулся.

— А вот это уже интересно.

Он вдруг снял ограничения с биополя и, вложив в правый кулак всю свою мощь, наполнил его солнечной энергией. Криптонские клетки засветились ослепительным золотом.

— БУМ!

Ударная волна от столкновения их кулаков, расширяясь сферой, обрушила зеркальный Нью-Йорк, словно карточный домик. Халка отбросило на несколько километров. Он пробил насквозь больше десятка зеркальных небоскребов.

Сяо Хань потряс занемевшей рукой, про себя отметив, что Халк из комиксов — это действительно нечто. Его собственной силы уже почти не хватало. Похоже, по возвращении придется подольше погреться на солнышке.

Халк снова атаковал!

— БУМ!

Сяо Хань апперкотом подбросил Халка в воздух, но тот, ухватившись за обломки зданий, оттолкнулся и снова ринулся в атаку. Зомби-Человек-паук, воспользовавшись моментом, напал сбоку, его паутина опутала правую ногу Сяо Ханя.

Сяо Хань, быстро повернув голову, снес ему голову лучом теплового зрения и тут же, обрушив левую ногу, как топор, разрубил пополам другого зомби-героя.

Халк, воспользовавшись этой секундной заминкой, нанес сокрушительный удар ему в спину.

Но для Сяо Ханя его движения были медленными, как у улитки. Он развернулся в воздухе и ударил Халка ногой по голове.

— Р-р-р-а-а-а!!

Из всех отверстий на голове Халка хлынула черная кровь, но он стал лишь яростнее. Он попытался обхватить Сяо Ханя, но тот, перехватив его шею, потащил за собой, пробивая насквозь десятки зеркальных зданий. Везде, где они пролетали, структура пространства рвалась, как холст.

Глаза Сяо Ханя вдруг вспыхнули с небывалой силой.

— Хватит.

Солнечная вспышка!

Ослепительно белое пламя вырвалось из каждой поры его тела. Халк, получив удар в упор, мгновенно обуглился. Но, что было невероятно, он так и не разжал хватку, а наоборот, разинув пасть, попытался вцепиться Сяо Ханю в горло!

— Упрямый.

Сяо Хань одной рукой держал Халка за шею, а другую, сложив пальцы, как лезвие, вонзил ему в грудь. Когда он вытащил руку, в его ладони билось зеленое, покрытое черными венами сердце.

Движения Халка прекратились. Его алые глаза медленно потускнели, и в них на мгновение промелькнуло что-то похожее на облегчение.

— Доктор Бэннер? — прищурился Сяо Хань.

Губы Халка шевельнулись, и он, собрав последние силы, выдавил:

— Уничтожь… лабораторию… Рида…

Тело зеленого гиганта с грохотом рухнуло.

Зеркальное измерение начало рушиться. Оставшиеся зомби-герои рассыпались черным дымом.

Сяо Хань стоял в пустоте, глядя на затихающее в его руке сердце.

«Пора в подвальную лабораторию Здания Бакстера».

— Сэр, координаты зафиксированы. Но обнаружена аномальная энергетическая реакция, — Джарвис, уже подключившийся к его часам, говорил с тревогой. — Рекомендую…

— Рекомендации не принимаются, — Сяо Хань раздавил сердце, и перед ним открылся новый портал. — Пора посмотреть, что натворил этот фанатик.

http://tl.rulate.ru/book/158488/9609938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода