× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Global Escape: Starting with Building a Doomsday Train / Глобальное выживание: Начиная со строительства Поезда Судного дня (Завершён): Глава 78. Токсическое вторжение. В поисках целителя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78. Токсическое вторжение. В поисках целителя

Они прижались спинами к ледяному металлу обшивки, жадно и надрывно хватая ртом воздух.

Примитивные фильтры из грязного тряпья почти не спасали: каждый вдох обжигал легкие, словно жидкое пламя. Снаружи бушевал истинный апокалипсис, превращая мир в руины; под ногами чавкала и извивалась аномальная, смертоносная трясина из плоти и крови, а вокруг стлался ядовитый туман, в котором в любой миг могли мелькнуть карающие плети гигантских лиан. Любой из этих кошмаров мог в мгновение ока оборвать их хрупкие жизни.

— Чжаоцин, ты как?! Жива?! — Лу Ли с тревогой взглянул на спутницу.

Ли Чжаоцин задыхалась. Ее хрипы становились всё тяжелее, а каждый глоток воздуха давался с нечеловеческим трудом. Лицо девушки приобрело пугающий фиолетовый оттенок — верный признак того, что яд уже глубоко проник в кровь.

— Кажется… я всё, — прошелестела она.

— Проклятье! Токсины слишком глубоко! — Сердце Лу Ли ухнуло в бездну.

Благодаря способности «Клеточная Регенерация» его тело боролось с отравой куда эффективнее, чем у обычных людей — он чувствовал лишь жжение в груди и легкое онемение конечностей. Но Чжаоцин была лишь человеком. Даже окрепнув после повышения уровня, она оставалась беззащитной перед этой аномальной хмарью, способной разъедать сталь. Обрывки ткани не могли сдержать едкие миазмы.

— Уходи один… — едва слышно проронила она. — Со мной ты далеко не уберешься. Я теперь… просто обуза.

— Что за бред ты несешь?! — Лу Ли резко вскочил, едва не рыча от ярости. — Ты пошла за мной в это пекло, и ты думаешь, я тебя здесь брошу?!

Он рывком вскинул девушку на плечо, стиснув зубы:

— Если я не вытащу тебя отсюда, то и сам жить не стану!

«Сколько там осталось свободных очков характеристик? Все в живучесть, в иммунитет!» — лихорадочно соображал он. Это был единственный призрачный шанс. Подбадривая Чжаоцин на ходу, Лу Ли сорвался на бег.

В этот момент всего в пятидесяти метрах от их укрытия громыхнуло так, что заложило уши. Энергетическая пушка Механического Зверя в очередной раз накрыла Ядро Материнского Растения. Ударная волна, плотная и неосязаемая, словно таран, ударила в спину.

Не раздумывая, Лу Ли рухнул на землю, прикрывая Ли Чжаоцин своим телом. Край массивного стального листа, служившего им щитом, задрало кверху, и острые, как бритва, осколки брызнули во все стороны. Один из них, искореженный и рваный, чиркнул Лу Ли по спине, с мясом вырывая кусок одежды и оставляя глубокую кровавую борозду на дубленой коже.

Сверху хлынул жуткий ливень: пыль, копоть и вязкий темно-пурпурный сок Материнского Растения. Эта жижа, ядовитая и едкая, впилась в обнаженную кожу Лу Ли. Боль была такой, будто в раны плеснули кислотой.

Сдавленно рыкнув, он пересилил муку и снова поднялся. Каждая секунда была на счету.

«Бежать! Бежать! Бежать!» — пульсировало в висках. Только одна мысль жгла мозг: он не позволит ей умереть.

— Следы! Вот они! — Лу Ли увидел на земле колоссальные отпечатки.

Тяжелые стопы Механических Зверей еще не успели смешаться в хаосе — они тянулись цепочкой вслед за поездом. Теперь это был их путеводный знак. Только так можно было выбраться из этого проклятого лабиринта в Центральной Зоне.

— Есть шанс! Чжаоцин, держись, родная, мы почти вышли!

Лу Ли выжал из себя предельную скорость. Лианы, извивающиеся в тумане, не успевали за его стремительным бегом. Миг — и ядовитая пелена осталась позади.

— Аптека! Я найду аптеку! Найду врача!

Он лихорадочно открыл Региональный канал и отправил сообщение, вкладывая в каждое слово всё свое отчаяние:

— Я Лу Ли. Срочно нужен врач или кто-то со Сверхспособностью к исцелению! Я в Центральной Зоне. Отзовитесь немедленно!

— Готов платить: еда, вода, оружие! Только спасите человека!

Ответа не было. Целители в этом проклятом мире были редкостью, ценнее любого золота. За такими охотились, их оберегали команды или силой удерживали лидеры группировок.

— Ну же! Есть кто живой?! — кричал он в пустоту экрана.

— Даю час! Кто успеет в «Народную Аптеку» в Центральной Зоне — договоримся о любой цене!

— Повторяю: Центральная Зона, «Народная Аптека». Я разведу костер, пущу дым, чтобы вы меня нашли! Оружие, припасы — отдам всё!

Лу Ли отправил еще три сообщения кряду, сердце его колотилось в горле. Он не мог просто смотреть, как жизнь уходит из Ли Чжаоцин. Лимит сообщений на день исчерпан. Тишина в канале сводила с ума.

Время утекало сквозь пальцы. В разгромленной аптеке Лу Ли нашел какие-то антибиотики и силой впихнул их девушке, но старые лекарства были бессильны против яда мутантов. Чжаоцин впала в забытье. Ее дыхание стало нитевидным, кожа похолодела, а губы потрескались и почернели.

Бессильная ярость захлестнула Лу Ли. Он так сильно сжал кулаки, что ногти вонзились в ладони до крови, но он даже не заметил боли.

Вдруг из-за нагромождения искореженных труб послышался шорох — тихий, едва различимый за завыванием ветра. Лу Ли мгновенно подобрался, в глазах вспыхнул хищный блеск, а рука сама скользнула к кобуре.

— Не стреляй! Это я… я видел твое сообщение в канале, — раздался напряженный, севший от усталости мужской голос.

Из тени осторожно вышел человек лет тридцати. Худой, в засаленном рабочем комбинезоне, покрытом пятнами непонятной слизи. На лице — самодельный респиратор, а в красных от бессонницы глазах читался безграничный износ. Он поднял пустые ладони, показывая, что безоружен.

Его взгляд быстро скользнул по Лу Ли и задержался на бездыханной Ли Чжаоцин. Увидев ее фиолетовое лицо, незнакомец заметно вздрогнул.

— Ты Лу Ли? Я пришел помочь.

Он замер, не решаясь подойти без разрешения, под прицелом немигающего взгляда.

— Ты сможешь ее спасти? — голос Лу Ли был острым, как скальпель. Ствол пистолета не дрогнул. Ему нужны были гарантии, а не ловушка.

Мужчина быстро закивал:

— Меня зовут Фэн Жань. Мой дар — «Связь Жизни». Я могу временно взять на себя часть ее ран и яда, подстегнуть регенерацию. Но нужен прямой контакт, и это… это выжимает меня до капли.

Он запнулся, прислушиваясь к далеким отзвукам канонады и шороху лиан в тумане, и добавил тише:

— Я не ответил в канале, потому что… кое-кто не хочет, чтобы я уходил из-под их контроля. Увидел твое послание, понял, что я рядом… и рискнул. Ее нельзя больше ждать, парень. Или я пробую сейчас, или ей уже и боги не помогут.

http://tl.rulate.ru/book/158481/9689943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода