Готовый перевод Naruto: Uchiha Little Transparent / Наруто: Учиха-невидимка - Архив: Глава 165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 165. Паутина

Как и ожидалось, описание способностей Минато повергло Мабуи в глубокую задумчивость. Техника звучала обманчиво просто, но в бою это был абсолютный кошмар. Мгновенная телепортация, атака, отступление, диверсия — всё в одном флаконе. Противник слабее умирает мгновенно. Противник сильнее просто не может поймать цель.

Аняо терпеливо ждал, пока она переварит информацию.

Наконец, Мабуи выдохнула:

— Спасибо.

— Не за что. Обмен есть обмен. Мой вопрос всё ещё в силе.

Помедлив, она решила соблюсти договор:

— Моя Техника Небесного Переноса позволяет перемещать объекты на огромные расстояния со скоростью света. Мгновенная доставка в указанную точку.

— Вот как... — Аняо сохранил невозмутимое выражение лица, но внутри у него всё перевернулось.

Для логистики и разведки это был «Святой Грааль». Но что если...

— А человека можно переместить? — спросил он.

Мабуи криво усмехнулась:

— Ты переоцениваешь возможности. Это техника для предметов. Это не призыв. Живое существо просто разорвет на части от перегрузок при такой скорости.

— А если... — Аняо сделал паузу, — тело человека достаточно прочно, чтобы выдержать это?

— Это невозможно! Только... — Мабуи осеклась. Холодный пот проступил на её спине.

«Что я делаю? — пронеслось у неё в голове. — Я обсуждаю секреты деревни с вражеским шиноби! Когда я потеряла бдительность?»

Хотя она не договорила, Аняо всё понял. Есть лишь один человек, чья кожа прочнее стали — Третий Райкаге. Значит, этот старик способен десантироваться в любую точку мира прямо с небес. Это оружие стратегического масштаба.

Придя в себя, Мабуи опустила взгляд:

— Мы поговорили достаточно. Мне пора возвращаться в деревню.

— Постой. — Аняо шагнул к ней и, прежде чем она успела отреагировать, мягко приподнял ее подбородок пальцами, заглядывая в глаза. — Мы только нашли общий язык. К чему такая спешка? Если нужно передать информацию — используй свою технику. Отправь свиток.

Мабуи опешила. Она никак не ожидала от него флирта. Когда смысл его слов дошел до нее, она вспыхнула и отшатнулась, выбивая его руку:

— Бай Юнь! Это возмутительно!

— Прости, — Аняо улыбнулся, и в этой улыбке было столько обаяния, что злиться на него было трудно. — Просто не хочется отпускать тебя так быстро. Разве ты не хочешь, чтобы я вернулся в Кумогакуре?

Этот вопрос заставил её замереть.

— Ты уйдешь из Конохи?

— Почему нет? Я иду туда, где мне интересно. Если в Кумо найдется что-то стоящее... я вернусь.

— Не верю, — покачала головой она.

— Это потому, что ты меня совсем не знаешь. Останься на пару дней. Узнаем друг друга поближе. И ты поверишь.

Мабуи заколебалась. Разум кричал «беги», но интуиция разведчика шептала о возможностях. Бай Юнь — кладезь информации о Конохе. Если удастся переманить его... Это был бы триумф.

— Я останусь на два дня, — наконец решила она. — Но если ты еще раз позволишь себе вольности, я за себя не ручаюсь.

— Обещаю быть джентльменом, — Аняо галантно поклонился. — Позволь проводить тебя в лучшие покои.

— Я выберу комнату сама. И поставлю барьер. Не смей приближаться без разрешения.

— Как скажешь.

Едва она отвернулась, Аняо незаметно выпустил крошечную механическую птичку — творение Сасори. Напитанная чакрой, она беззвучно взмыла в небо, унося послание.

Мабуи нашла Киллера Би:

— Что ты можешь сказать о Бай Юне?

— Ну... — Би почесал подбородок. — Он круто машет мечом.

Мабуи ждала продолжения.

— И всё?

— Ага. Йо.

Мабуи хлопнула себя по лбу.

— Би, возвращайся в деревню. Немедленно. Иначе твой брат разнесет всё вокруг от беспокойства.

— Ладно... — грустно протянул Би, с тоской глядя на дом, где остался его новый «сенсей».

— Выйти! — скомандовала Мабуи.

Из тени деревьев материализовались полтора десятка анбу.

— Вы двое — сопровождаете Киллера Би. Головой отвечаете. Остальные — в скрытое наблюдение. Без команды не высовываться.

— Есть!

Когда Би увели, Мабуи вздохнула с облегчением. Она достала свиток и записала всё, что узнала о «Летящем Боге Грома». Даже если Бай Юнь не перейдет на их сторону, эта информация уже бесценна.

Весь следующий день Аняо вел себя безупречно. Он был внимателен, заботлив, развлекал её беседами и даже продемонстрировал ката с мечом. Он словно плел невидимую паутину, мягкую и липкую.

Но чем идеальнее он себя вел, тем тревожнее становилось на душе у Мабуи. Она чувствовала себя бабочкой, добровольно летящей в сеть паука.

За этот день она выудила из него массу сведений. Он даже рассказал о Джинчурики Девятихвостого, подтвердив данные их разведки. И «случайно» проговорился о романе Минато и Узумаки Кушины. Это доказывало: лояльности к Конохе у него действительно нет.

Наступило утро второго дня. Аняо, верный слову, ждал её у двери, не пытаясь войти.

Когда Мабуи вышла, она увидела, что его одежда влажная от утренней росы. Он стоял там давно. Сердце предательски дрогнуло.

— Ты давно здесь? — невольно вырвалось у неё.

— Нет, совсем недолго, — его улыбка была теплой, как восходящее солнце. — Я приготовил завтрак. Поедим вместе?

Мабуи улыбнулась в ответ, чувствуя, как тает лед недоверия:

— С удовольствием.

http://tl.rulate.ru/book/158410/9721237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода