Готовый перевод In Search of Love / В поисках любви: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60

Атмосфера между ними была тёплой и спокойной. Они не разговаривали, но никто из них не хотел разрывать момент и двигаться.

Су Сяопэй постепенно успокоилась, чувствуя лишь уют и лёгкость.

Но тут вдруг раздался громкий звук «гуду-гуду».

Су Сяопэй приподняла голову и села ровнее.

Жань Фэйцзэ тоже поднял взгляд, посмотрел на неё, а затем уголки его губ медленно изогнулись вверх… и в конце концов он громко рассмеялся.

Су Сяопэй нахмурилась:

— Ну и что? Живот урчит, когда голоден, чего тут смешного?

Жань Фэйцзэ кивнул, пытаясь придать лицу серьёзный вид, но улыбка в глазах выдавала его с головой. Он снова слегка поправил её короткие волосы и сказал:

— В моей котомке есть немного сухого провианта, перекуси пока. А я пойду поймаю что-нибудь, чтобы вечером ты смогла поесть горячего.

— Хорошо, — Су Сяопэй сразу согласилась. Она действительно проголодалась, так что даже сухари казались ей вполне достойной едой.

Жань Фэйцзэ развязал котомку, и Су Сяопэй заглянула внутрь. Вещи там были аккуратно сложены, всё разложено по своим местам. Он достал небольшой свёрток ткани, развернул его, а внутри оказался лепёшка, завернутая в масляную бумагу, два маленьких флакончика и небольшой бурдюк с водой.

Жань Фэйцзэ отломил кусок лепёшки и передал ей. Заметив её любопытный взгляд, он пояснил:

— В этих флаконах соль и молотый перец. Вода — про запас.

Су Сяопэй кивнула, уже жуя лепёшку. Вот он — надёжный человек! С таким точно не пропадёшь!

Жань Фэйцзэ, глядя на неё, усмехнулся, затем легонько щёлкнул её по лбу.

— Глупая.

Су Сяопэй, с набитым ртом, даже не могла возразить, поэтому просто злобно зыркнула на него и потёрла лоб. Какая же она глупая? Просто немного потрёпанная судьбой!

Жань Фэйцзэ не обратил внимания на её негодующий взгляд. Он подошёл к ручью, ополоснул бурдюк, наполнил его свежей водой и вернулся, передав ей.

Су Сяопэй запила лепёшку водой и почувствовала, как силы постепенно возвращаются.

Жань Фэйцзэ бросил взгляд на её босые ноги:

— Я пойду за едой, скоро стемнеет. Ты пока не спускайся на землю. Когда будет время, я сошью тебе носки.

Су Сяопэй кивнула.

Она вдруг вспомнила их первую встречу — тогда она тоже была босиком, и он порезал свою одежду, чтобы сделать ей носки. Если бы это случилось тогда, она бы точно постеснялась просить его об этом… но сейчас? Сейчас ей уже совсем не стыдно.

— А ещё, герой, мне нужна сменная одежда, можно одолжить у тебя комплект?

Жань Фэйцзэ удивлённо моргнул, оглядел её потрёпанный наряд, затем кивнул:

— Хорошо.

Прежде чем уйти, он снова осмотрел местность, будто проверяя, нет ли поблизости угроз. Только потом, убедившись, что всё спокойно, сказал ей, что скоро вернётся.

Он уже собирался уйти, когда вдруг услышал её голос:

— Герой!

Он остановился и обернулся.

Су Сяопэй похлопала по футляру меча, на котором сидела:

— Ты не берёшь с собой оружие?

Жань Фэйцзэ почувствовал, как внутри разливается тепло.

Он улыбнулся и покачал головой:

— Сиди спокойно, на земле грязно. Я недалеко, скоро вернусь.

— Хорошо.

Жань Фэйцзэ отошёл на несколько шагов, но внезапно снова повернулся.

— Ты ведь весь день сидела тут. Тебе… надо в туалет?

Су Сяопэй на секунду прислушалась к себе, затем покачала головой:

— Нет, не нужно.

Она весь день мучилась от жажды, была в постоянном напряжении, так что даже не чувствовала никакой нужды.

Жань Фэйцзэ улыбнулся и добавил:

— Я скоро вернусь. Если что-то случится — зови меня. Я буду рядом, услышу.

— Хорошо, — кивнула Су Сяопэй.

Только тогда он развернулся и ушёл. Пройдя несколько шагов, снова обернулся и взглянул на неё.

Су Сяопэй махнула ему рукой: «Иди уже!»

Только когда Жань Фэйцзэ окончательно исчез из виду, до неё дошло…

Она что, уже настолько толстокожая?!

Она только что спокойно обсуждала с мужчиной, нужно ли ей в туалет… и даже не почувствовала никакого стыда!

Су Сяопэй тяжело вздохнула и, обняв колени, устроилась поудобнее.

Она была одна, но теперь ей не было страшно.

Раз рядом есть Жань Фэйцзэ, значит, она не пропадёт — не замёрзнет, не умрёт от голода и не погибнет от ран.

Но всё же… почему на этот раз система красных нитей закинула её в такое странное место?

Может, Чэн Цзянъи тоже где-то в этих горах?

Или система просто хотела, чтобы она нашла героя, и теперь он должен помочь ей в поисках?

Но зачем было кидать её прямо на это жуткое дерево? Это же чистой воды попытка угробить её и отправить обратно в её мир!

Это был продуманный выбор локации… или просто кто-то наугад швырнул её в случайное место?

«Ой, простите, ошибочка вышла!» — пробормотала она, представляя, как номер 2238 из ведомства лунных старцев разводит руками.

Она вздохнула. Какая же она несчастная…

Разве эти лунные старцы не должны были сначала спросить её личное мнение?

Она не ждала никакой судьбоносной любви.

Она не верила в красные нити, не мечтала о Чэн Цзянъи, даже не считала, что замужество — это что-то такое уж необходимое.

Она просто…

Су Сяопэй вдруг поймала себя на том, что её мысли словно застыли.

Что именно она «просто»?

Она должна была думать только о мести за отца.

Должна была сосредоточиться на поимке серийного убийцы.

Но в какой-то момент… её мысли сбились.

Она подумала о герое.

Она моргнула, крепче обхватила себя руками.

Она никому ничего не должна.

Даже если она не найдёт Чэн Цзянъи, и он так и останется в этом мире…

Она не будет чувствовать себя виноватой.

Она не чувствует себя обязанной даже самой себе.

Она старалась.

Она жила так, как могла.

Но вот перед Жань Фэйцзэ…

Перед ним она в долгу.

Как бы ни сложилось её будущее, она должна дать ему ответ.

Су Сяопэй была погружена в свои мысли, когда вдруг услышала шаги.

Она вздрогнула и резко повернулась.

Жань Фэйцзэ уже вернулся.

В руках он держал пойманную птицу и небольшого зверька. Она даже не узнала, что это за животное.

— Ты так быстро вернулся?! — удивлённо воскликнула она. — Разве не слишком быстро?

Жань Фэйцзэ слегка склонил голову набок и недовольно нахмурился:

— Девушка, уже смеркается. Ты разочарована, что я не ушёл надолго?

Су Сяопэй подняла голову.

И правда.

Не заметила, как стемнело.

Она закрыла рот.

Она что, так долго просидела в задумчивости?

— Глупая, — бросил он, затем, схватив добычу, направился к реке.

Глупая? Да она вовсе не глупая! Просто слегка потерянная и задумчивая…

🌿🌙

Вечером Жань Фэйцзэ устроил для Су Сяопэй настоящий мастер-класс по приготовлению дичи на костре.

Горячее, свежее мясо, поджаренное на огне, с солью и щепоткой перца… Это было божественно.

Су Сяопэй наелась досыта, и вся её хандра моментально улетучилась.

Ну и что, что она здесь не в первый раз? Раз уж она опять сюда попала, то нет смысла слишком много думать об этом. Нужно просто привыкнуть.

Жань Фэйцзэ тем временем нашёл пещеру на другом берегу реки, но не стал уводить её туда на ночь.

— В открытом месте у нас больше путей к отступлению, это безопаснее, — объяснил он. — Если не будет дождя, нет смысла запирать себя в пещере.

Он развёл несколько костров, расположив их кругом, а сам с Су Сяопэй сел в центре этого огненного кольца.

— Так ни одно животное не подберётся. Да и тем, кто нас ищет, будет проще нас найти.

Когда стемнело, Жань Фэйцзэ запустил сигнальную дымовую шашку.

Она взвилась в небо с громким свистом и взорвалась ярким светом.

— Это знак, что с нами всё в порядке. И обозначение нашего местоположения, — пояснил он.

Через некоторое время в разных частях леса взвились три ответные дымовые шашки.

Жань Фэйцзэ внимательно посмотрел на них, нахмурился:

— Они не смогли собраться вместе…

Похоже, уничтожение Серебряных Лезвий Небесных Нитей повлияло на весь массив. Теперь ловушки Линлунской горы сместились, и все оказались в четырёх разных точках.

Плохие новости.

Он повернулся к Су Сяопэй.

Она выглядела обеспокоенной.

Он усмехнулся, протянул руку и потрепал её по голове.

— Не переживай. Мы обязательно выберемся.

— Хорошо, — кивнула она.

Впрочем, особо переживать у неё не получалось.

Она ничего не понимала в ловушках и массивах, не умела ходить по горам, так что как скажет Жань Фэйцзэ, так она и сделает.

Он снова улыбнулся и… опять потрепал её по голове.

Су Сяопэй поджала губы.

Что, она теперь в его глазах ребёнок?

Почему он всё время трогает её за голову?!

А как же "мужчина и женщина не должны касаться друг друга"? Он что, забыл?!

Но Жань Фэйцзэ совершенно не обращал внимания на её возмущённое выражение лица.

Он уже занялся делом.

Сегодня его котомка была намного меньше обычного, но всё равно внутри нашлось много нужных вещей.

Например, ножницы и иголка с ниткой.

Он вырезал из своей старой, грязной одежды толстые носки для Су Сяопэй.

Подошва у них чуть ли не как у обуви, — шутливо заметил он.

Затем взял свою запасную одежду, подогнал её под размер Су Сяопэй и передал ей.

Пока был доступ к реке, он постирал сменные вещи и развесил их сушиться над костром.

Даже зубную щётку у него с собой была — деревянная палочка для чистки зубов.

Су Сяопэй с завистью наблюдала за этим процессом.

Вот кому повезло…

Люди, у которых есть щётка для чистки зубов, живут просто роскошной жизнью.

Если бы Жань Фэйцзэ не рассказал Су Сяопэй, что из себя представляет Линлунская гора и массив Линлун, а также зачем они сюда пришли, она бы подумала, что он просто отправился в поход с ночёвкой на природе.

Такое снаряжение, такой уровень заботы о комфорте… Да он просто мастер выживания!

Жань Фэйцзэ заметил, как Су Сяопэй с тоской смотрит на его зубную палочку, и снова усмехнулся:

— Жаль, что здесь нет ивовых веток, чтобы ты могла воспользоваться хоть чем-то. Но ничего, позже я обязательно достану тебе хорошие зубные палочки.

Посреди дикой природы, полной опасностей, эта девушка больше всего переживает о чистке зубов.

Это он должен восхищаться её беззаботностью… или всё-таки удивляться её странностям?

— В Нинъаньчэн я покупала зубной порошок с цветочным ароматом, — не моргнув глазом, поделилась Су Сяопэй. — На вкус был довольно приятный.

Жань Фэйцзэ не смог сдержать смеха.

Су Сяопэй скривила лицо и уставилась на него.

Девушка, что у тебя в голове вообще творится?

Герой, что не так с твоими нервами? Почему ты всё время смеёшься?

🌙🔥

В тот вечер они говорили долго.

Жань Фэйцзэ рассказал ей обо всём, что произошло после их расставания:

О деле Семизвёздного поместья и даоса Девяти Колоколов.

О поисках её самой, о том, как они нашли тот окровавленный дом.

О всех людях, кого они допрашивали, о зацепках и следах.

О предсказании даоса Девяти Колоколов и о том, как тот настаивал на его участии в операции в массиве Линлун.

— Теперь, оглядываясь назад, я даже благодарен ему, — сказал Жань Фэйцзэ, сидя рядом с Су Сяопэй на футляре меча.

Мысль об этом вызывала у него лёгкую дрожь в груди.

А если бы он не пришёл сюда?

Нашли бы они Су Сяопэй?

Даже если нашли… кто бы рискнул жизнью, чтобы спасти её?

Су Сяопэй молчала.

Она думала…

Почему система Красных Нитей забросила её именно сюда?

Какой смысл в этом месте, в этом массиве, в этом дереве?

— А что особенного в этом дереве и в этом массиве?

— Думаю, это центр массива Линлун.

Огромное дерево, способное двигаться, вызывая землетрясения, — значит, механизм расположен очень глубоко под землёй.

Массиву уже почти сотня лет, за это время он пережил бесчисленные попытки его пройти. Значит, ловушки должны быть устроены крайне хитро.

— Ты знаешь, что все механические ловушки имеют ограниченный запас снарядов. Когда они заканчиваются, механизм перестаёт работать.

— Но в массиве Линлун ловушки никогда не исчерпываются.

— Одна ловушка активирует следующую, одна часть механизма запускает другой, поэтому его невозможно разгадать до конца.

— Сегодняшняя встреча с Серебряными Лезвиями Небесных Нитей тоже многое открыла…

Жань Фэйцзэ сделал паузу, потом усмехнулся:

— Но раз мы уничтожили это дерево, возможно, форма массива теперь изменилась.

— И что нам теперь делать?

Ждать.

Жань Фэйцзэ кивнул на костры.

— Здесь безопасно. Есть вода. Лучше оставаться на месте, чем ходить и искать остальных. Пусть они сами приходят сюда.

Ох, как удобно!

Но Су Сяопэй прекрасно понимала — это из-за неё.

Она только обуза, поэтому Жань Фэйцзэ не хочет бездумно рисковать и носиться по горам.

— Как ты думаешь, предсказание даоса Девяти Колоколов сбылось?

Она не могла объяснить, куда исчезла на два месяца.

Лучше было перевести его внимание на что-то другое.

Жань Фэйцзэ задумался, затем кивнул:

— В этом что-то есть.

Раньше он бы не поверил в подобное.

Но теперь…

«Чудесная встреча близка.»

«Судьбу свою найдёшь в опасности.»

Он ещё не до конца понял, что в этом массиве скрывается, но…

Предсказание оказалось верным.

Жань Фэйцзэ знал, что даос Девяти Колоколов не мог просто так перенести живого человека на ту чёртову вершину дерева.

К тому же, Лоу Лидун уже давно следил за Шэньсуаньмэнь и не заметил за ними ничего подозрительного.

«Судьба, обретённая в опасности» — это действительно был знак небес?

— В этом деле слишком много странностей, — продолжил Жань Фэйцзэ. — Даос Девяти Колоколов очень горд. Когда мой сенсей когда-то попросил у него изготовить Девятиколокольный Клинок, то хотел, чтобы оружие имело необычное звучание — звук должен был предвещать появление его хозяина раньше, чем он сам. Оно должно было быть острым, но тяжёлым, чтобы его было сложно использовать для необдуманных убийств. Так и появился Девятиколокольный Клинок: однолезвийный, с огромной силой рубящего удара, но с толстым обухом, на котором висели колокольчики.

Жань Фэйцзэ усмехнулся.

— Как оружие, оно звучит красиво, но не вселяет страха. С точки зрения боевого искусства — это не самое лучшее оружие.

Су Сяопэй кивнула. Значит, даос Девяти Колоколов хотел, чтобы его узнавали по звуку, а не по крови.

— Если бы он действительно хотел убивать, — продолжил Жань Фэйцзэ, — он бы точно не использовал такое оружие. Оно не скрывает передвижений, не является орудием для скрытных убийств. Это не в его стиле.

— Но, конечно, в боевом мире полно странных людей. Некоторые настолько привязываются к своим фирменным клинкам, что никогда не выпускают их из рук.

— Однако обычно такие люди не скрываются. Они не отрицают своих деяний. Напротив, чем больше шума, тем лучше.

— А вот такого, чтобы человек упрямо отрицал вину, когда все улики против него, — такого я ещё не видел.

Су Сяопэй прищурилась.

— Значит… он и правда невиновен?

— Я этого не говорил, — Жань Фэйцзэ покачал головой.

— Есть много нестыковок, но есть и свидетели.

— Управляющий Фан Пин сам слышал звук колокольчиков и собственными глазами видел краешек даосского одеяния.

Фан Пин — человек честный, он приёмный брат хозяина Семизвёздного поместья Фан Туна.

— С детства воспитывался в поместье, имел полное право занять место второго хозяина, но отказался от титула, предпочтя остаться лишь управляющим и помогать брату.

Фан Тун — человек горячий, вспыльчивый, легко наживает врагов.

Фан Пин, напротив, мягкий и сдержанный, он много раз помогал Фан Туну сглаживать конфликты.

— В боевом мире его уважают, поэтому его показания заслуживают доверия.

— Но вот сама улика…

Жань Фэйцзэ нахмурился.

Звук колокольчиков можно подделать.

Следы лезвия тоже можно подделать.

— Этих доказательств недостаточно.

— А вот сам даос Девяти Колоколов действительно попал в ловушку.

— В массиве Линлун только один вход.

— Он вошёл туда на глазах у всех.

Но не выходил.

— Если он и правда сбежал, чтобы убить, значит, должен был найти тайный путь из массива.

— Но мы искали несколько дней, проверили каждую тропу.

Горы отвесные, без выхода.

Невозможно тайно выбраться.

Су Сяопэй почти засыпала.

Она сидела, укутавшись в его просторный плащ, и кивала головой на грани сна.

Жань Фэйцзэ молча придвинулся ближе и подставил плечо.

Она уткнулась в него, и только тогда её голова перестала клониться.

— Вот именно, — тихо сказал он. — Поэтому мы и в затруднении.

Её глаза медленно закрылись.

Завтра… — пробормотала она. — Я обязательно помогу тебе подумать. Я люблю расследовать дела…

Но мысль оборвалась.

Слишком устала.

Голова больше не работала.

Она даже не придумала, с чего начать размышлять.

— Спи.

Для него это дело изначально было настоящей головной болью, но теперь…

Теперь эта головная боль привела его к ней.

Неужели это и правда судьба?

Если Су Сяопэй действительно заинтересуется этим делом…

Тогда и он сам тоже.

🌙🔥

Су Сяопэй без всяких церемоний устроилась рядом с Жань Фэйцзэ и быстро заснула.

Он слушал, как её дыхание стало ровным, спокойным, и понял — она спит.

Она положила голову ему на плечо.

С этого ракурса её лицо казалось совсем крошечным.

Длинные, густые ресницы…

Пальцы невольно шевельнулись.

Ладонь немного зудела.

Он знал, что её короткие волосы мягкие, шелковистые, — наверняка, приятные на ощупь.

Хотелось провести по ним рукой.

Но она так сладко спала, что он не решился её будить.

Когда дыхание стало совсем глубоким, он осторожно пошевелил плечом.

Её голова мягко соскользнула вниз.

Он чуть подался назад, и она опустилась ниже, прямо на его грудь.

Не проснулась.

Жань Фэйцзэ поддержал её одной рукой, и, убедившись, что она по-прежнему спит, тихо усмехнулся.

Он немного сменил позу, положил её на колени и накрыл рукой её голову.

Она пробормотала что-то во сне, чуть шевельнулась…

А потом сама глубже зарылась в его объятия.

Он не удержался от улыбки.

Кончиком пальца осторожно коснулся её щеки.

— Глупая.

Но на самом деле он вовсе так не думал.

Она не была глупой.

Сейчас, когда она спала, она казалась тихой, мягкой, красивой.

Скорее уж, прелестная…

Жань Фэйцзэ обнял её чуть крепче и закрыл глаза.

Тот, кто причинил ей вред…

Он обязательно его найдёт.

И этот человек за всё заплатит.

🌙🔥

На другом конце леса Сяо Ци и остальные тоже развели костры.

Они находились на возвышенности, и отсюда можно было увидеть дым от костра Жань Фэйцзэ.

Но расстояние было обманчивым.

Хотя, казалось, что он недалеко, весь день они кружили по лесу, но так и не смогли его найти.

К наступлению ночи всем пришлось остановиться, чтобы отдохнуть и восстановить силы.

Сегодняшний день был тяжёлым.

Когда разрушился массив Серебряных Лезвий Небесных Нитей, земля раскололась, а затем…

Начался бесконечный ливень стрел и ядовитых дротиков.

Они еле унесли ноги, но никто не остался невредимыму каждого были раны.

После того как все выпили противоядие, привели в порядок дыхание, обработали раны, Цао Хэдун всё-таки не выдержал.

Он начал громко ругаться на Жань Фэйцзэ.

Если бы он не полез в драку, а действовал осторожнее, мы бы не пострадали!

Можно было заранее спровоцировать ловушки, вытянуть из механизма все стрелы, а потом уже спокойно спасать девушку.

А теперь вот — пострадали все, и ради чего?!

Сяо Ци молча слушал его раздражённые жалобы.

В его глазах Жань Фэйцзэ просто не имел другого выбора.

Этот массив был слишком сложным.

И девушка появилась в нём слишком странно.

Если бы они не спасли её сразу, что могло бы случиться дальше?

Если бы они пытались выманивать стрелы с помощью камней и деревьев, сколько бы на это ушло времени?

А если бы тем временем массив перестроился?

Они бы просто не успели её спасти.

И потом…

Они ведь сами согласились с планом Жань Фэйцзэ.

Все знали, на что идут.

Теперь, когда получили раны, бессмысленно сваливать вину только на него.

Но…

Цао Хэдун был уважаемым воином, к тому же — другом его сенсея.

Сяо Ци мог лишь молча опустить голову и промолчать.

Остальные тоже не проронили ни слова.

Наконец Ло Хуа спросил:

— Теперь, когда все оказались разбросаны в разных местах, что будем делать? Сначала искать Жань Фэйцзэ или отправиться на поиски Чэня и его людей?

Но не успел Сяо Ци ответить, как Цао Хэдун заговорил первым:

Разумеется, сначала нужно догнать Жань Фэйцзэ!

— Он называет себя знатоком массива Линлун, но теперь, когда он применил такой ход, не собирается ли он бросить нас и провернуть что-то недоброе?

— С самого момента убийства хозяина Фана в этой истории что-то не так.

Почему даос Девяти Колоколов так настаивал, чтобы Жань Фэйцзэ принял в этом участие?

Мы не можем не быть настороже.

Сяо Ци почувствовал раздражение.

Ло Хуа внимательно посмотрел на него, словно ожидая его мнение.

Сяо Ци сжал губы.

Он не хотел вступать в спор, но и молчать тоже было нельзя.

Мой младший ученик остаётся у обрыва.

— Теперь, когда массив изменился, кто знает, что там могло случиться?

Жань Фэйцзэ бывает легкомысленным и любит дурачиться, но он честный человек.

Как бы ни сложились обстоятельства, я уверен, что он не совершит ничего мерзкого.

Но сейчас главное — не он.

Сяо Ци посмотрел прямо на Цао Хэдуна.

Цао-чанмэнь, вы забыли?

Ваш ученик тоже остался у обрыва.

Чэнь и его люди спустились вниз, и теперь там остались только два неопытных юноши.

Если что-то случится, они в наибольшей опасности.

Поэтому сначала нужно найти их.

Лицо Цао Хэдуна резко изменилось.

Сяо Ци был прав.

Но именно это и раздражало его больше всего.

Он действительно не подумал о своём ученике.

В гневе и сосредоточенности на Жань Фэйцзэ он совсем забыл, что Го Эн и парень из школы Сюаньцин остались у обрыва.

Теперь, когда Сяо Ци заговорил об этом первым, он почувствовал себя опозоренным.

Остальные тоже заметили его смущение.

Ло Хуа легонько кашлянул, пытаясь сгладить напряжение:

Фан-ся получил серьёзные ранения и не может идти быстро.

Скоро совсем стемнеет.

Лучше найти безопасное место для ночёвки, а потом уже решать, что делать дальше.

В горах полно малых массивов, нужно быть осторожными.

Чэнь-чанмэнь и его люди, скорее всего, уже поднялись обратно.

Го-ся и Цзи-ся тоже не останутся без присмотра.

Сяо Ци молча встал, перекинул котомку на спину и взял меч.

Цао Хэдун кипел от злости.

Но высказать её не мог.

Этот Сяо Ци…

Любимец Цзян Вэйина.

Один из немногих юных воинов, владеющих божественным мечом.

Гордый и дерзкий.

Но он даже не попытался сохранить лицо старшего!

Цао Хэдун бросил на него жёсткий взгляд.

Сяо Ци ответил ему прямым, уверенным взглядом.

Не отвёл глаз, не отступил.

Лишь слегка кивнул.

Цао Хэдун фыркнул, но ничего не сказал.

Просто развернулся и пошёл первым.

Сяо Ци и Ло Хуа подняли Фан Пина, следуя за ним.

Ло Хуа бросил Сяо Ци предупреждающий взглядне накаляй ситуацию.

Сяо Ци глубоко вздохнул и тихо сказал:

— Спасибо.

Фан Пин выглядел странно.

Исследование массива прошло слишком тяжело.

Он чувствовал, что доказательства побега даоса Девяти Колоколов не удастся найти.

Он не знал, было ли это из-за ран или из-за яда, но сердце колотилось всё быстрее.

Ноги слабели.

По спине стекал холодный пот.

А затем…

Звук колокольчиков.

Едва слышный.

Плавающий.

Точно такой же, как в ту ночь, когда убили Фана Туна.

Сяо Ци и остальные долго шли за Цао Хэдуном.

Дорога в лесу была странной.

То казалось, что они вот-вот выйдут,

то снова замыкали круг.

Совсем стемнело.

Сяо Ци уже собирался предложить остановиться на ночлег,

как вдруг в небе вспыхнул яркий свет.

Белая дымная вспышка взорвалась в воздухе.

Сигнал был совсем недалеко.

Это Жань-ся! — воскликнул Ло Хуа.

Он подаёт нам знак — он устроился на ночлег и в безопасности.

Отлично, давайте и мы передохнём.

Сяо Ци не упустил момента и быстро усадил Фан Пина в удобное место.

Он поднял голову и увидел, что Цао Хэдун пристально смотрит в сторону сигнала.

Явно намеревается идти туда.

Сяо Ци почувствовал раздражение.

Он всё это время упорно шёл за Жань Фэйцзэ…

Но теперь, когда тот отправил сигнал, стало ясно, что его подозрения — просто надуманные догадки.

А он всё равно не сдаётся!

Как же это мелочно.

Сяо Ци развязал котомку и достал свой сигнальный дымовой снаряд.

В этот же момент в других местах леса тоже взвились сигналы.

Такие же белые.

Чэнь-чанмэнь и мой младший ученик воссоединились! — с радостью сказал Сяо Ци.

Значит, все в порядке.

Ло Хуа тоже улыбнулся:

Похоже, Лю-гун тоже в безопасности.

Цао Хэдун не сказал ни слова.

Он запрыгнул на высокое дерево и осмотрел окрестности.

Сяо Ци проигнорировал его.

Он выпустил в воздух свой сигнальный снаряд.

Цао Хэдун просидел на дереве какое-то время, затем спрыгнул вниз.

Пойдём повыше.

Фан Пин не хотел идти против воли Цао Хэдуна и всё ещё чувствовал благодарность за помощь, поэтому с трудом поднялся и пошёл вместе со всеми.

Ло Хуа взглянул на Сяо Ци.

Тот ничего не сказал, но оставил метку на ближайшем дереве.

Чтобы никто не заблудился.

Чтобы можно было вернуться назад.

Закончив, он кивнул Ло Хуа, и они пошли следом.

Они шли долго.

Лес был густым, свет луны почти не проникал сквозь листву.

Сяо Ци и Ло Хуа осветили дорогу факелами.

Но чем дальше они шли, тем больше их душило раздражение.

В итоге…

Жань Фэйцзэ так и не нашли.

Цао Хэдун наконец объявил, что они нашли безопасное место и что можно оставаться здесь на ночь.

Каждый занялся своими делами, а Сяо Ци внимательно следил за окружением. Вдалеке он смутно различил несколько слабых огоньков и струйки дыма — там кто-то разводил костёр. В том направлении находился Жань Фэйцзэ. Сяо Ци вдруг почувствовал, что это немного забавно. Глава секты Цао и Жань Фэйцзэ так отчаянно пытались его найти, а тот уже давно разжёг сигнальный огонь, давая им знак. Но они всё равно не могли его обнаружить. Наверняка этот факт раздражал главу секты. Эта мысль вызвала у Сяо Ци злорадное удовлетворение.

Фан Пинь лежал на земле. Несмотря на все усилия уснуть, его мысли не утихали, а тело покрывала неприятная тревога. Ему снова послышался тот странный звук колокольчика. Он закрыл глаза, напряжённо перебирая в голове детали — что он мог упустить? Он был единственным свидетелем и должен был что-то вспомнить. Ему необходимо было убедить Даоса Девяти Колоколов признаться в преступлении.

В это время Жань Фэйцзэ тоже не мог уснуть. Он снова прокручивал в голове все события, пытаясь понять, кто мог желать смерти Су Сяопэй. Однако никакие логические связи не выстраивались, и, когда он начал проваливаться в сон, вдруг почувствовал, как что-то в его объятиях стало легче.

Су Сяопэй резко села. Жань Фэйцзэ вздрогнул, широко раскрыв глаза, думая, что случилось что-то серьёзное. Но тут же увидел, что она по-прежнему спит, лишь недовольно бормочет что-то себе под нос. Затем она начала ногой скидывать носки, несколько раз пнула воздух, сбросила их наполовину, а потом, резко и уверенно, снова рухнула обратно в его объятия, заняв ровно ту же позу, что и раньше.

Жань Фэйцзэ остолбенел. Не может быть?

Но Су Сяопэй действительно лежала так, будто и не двигалась вовсе, продолжая спокойно посапывать во сне.

Жань Фэйцзэ невольно улыбнулся, крепче прижал её к себе и провёл рукой по её волосам.

— Глупышка…

Прошло ещё немного времени. Жань Фэйцзэ продолжал колебаться в своих мыслях, даже не заметив, как оно пролетело…

http://tl.rulate.ru/book/15839/5772208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода