× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Global Catastrophe: I Begin to Evolve from an Ancient Tree / Глобальный катаклизм: Начинаю эволюцию как Древнее Древо: Глава 146. Звёздный Зверь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бескрайний космос.

Гу Цинъян летел сквозь пустоту.

Это был первый раз, когда он путешествовал по космосу в физическом теле.

В безбрежной пустоте царила мёртвая тишина. Здесь не распространялся даже звук. Долгое пребывание в таком месте могло свести с ума.

При этом Гу Цинъян отчётливо чувствовал, как духовная энергия в его теле медленно утекает, не имея возможности восполниться.

...

Полмесяца спустя.

На одном из астероидов, дрейфующих в космосе, сидела фигура в лазурных одеждах. Вокруг неё были разложены духовные камни. Когда фигура открыла рот, вся энергия из камней мгновенно была втянута внутрь, и в животе словно прогремел гром.

Потраченная наполовину духовная энергия полностью восстановилась.

Гу Цинъян открыл глаза и, посмотрев на превратившиеся в пыль камни, взмахом руки развеял их.

«К счастью, я хорошо подготовился к этому путешествию и взял с собой много духовных камней. Иначе миссия закончилась бы, не успев начаться!»

За полмесяца путешествия по космосу Гу Цинъян уже не знал, как далеко он ушёл и покинул ли он свою звёздную систему.

Лишь оказавшись в глубинах космоса, он по-настоящему осознал, что такое безграничность и бескрайность.

Даже Мир Абсолютных Бессмертных в этом океане пустоты был лишь песчинкой.

За полмесяца он облетел множество планет в поисках следов жизни.

Но, увы, все они были мертвы. Условия на них были ужасны: ледяной холод сменялся испепеляющим жаром, бушевали ураганы, а на некоторых планетах действовала чудовищная сила притяжения.

Несколько раз, углубившись в эти миры, Гу Цинъян едва не погиб.

Можно было сказать, что многие планеты в космосе таили в себе смертельную опасность. Одна неосторожность — и ты мёртв.

Раньше он думал, что главная угроза для мастеров Шестого Порядка — это нехватка духовной энергии. Теперь же он понял, что космос кишит опасностями.

Хотя мастера Шестого Порядка и могли выжить в вакууме, вероятность их гибели в бескрайнем космосе была чрезвычайно высока.

Чтобы чувствовать себя здесь в безопасности, требовалась сила как минимум Седьмого Порядка.

Внезапно в его сознании прозвучал тревожный сигнал. Не раздумывая ни секунды, он покинул астероид.

Бум!

Едва он это сделал, как на месте, где он был, появилась чудовищная пасть и одним махом проглотила астероид.

Только теперь Гу Цинъян увидел, что за угроза скрывалась за его предчувствием.

Это был зверь длиной в десять тысяч метров, покрытый чёрной чешуёй. Его морда была ужасна, а из кровавой пасти доносился хруст — твёрдый астероид был для него не твёрже печенья.

«Звёздный Зверь!»

Увидев чудовище, Гу Цинъян сразу понял, кто перед ним.

Звёздный Зверь!

Ужасное существо, обитающее в космосе.

Каждый из них обладал невероятно могучим телом, позволявшим ему выживать в вакууме. Даже самый слабый из них был не ниже Шестого Порядка.

И обычный мастер Шестого Порядка в бою с таким зверем практически не имел шансов на победу.

Тела Звёздных Зверей были огромны, а их физическая сила — чудовищна. Мастеру того же уровня без могущественного сокровища было бы непросто даже пробить их защиту.

Самые сильные из них могли уничтожать целые цивилизации девятого ранга.

В памяти трёхглазой говорилось, что Империя Божественного Ока однажды столкнулась с одним из таких высших Звёздных Зверей, и это едва не привело к уничтожению половины их звёздной системы.

Лишь ценой огромных потерь им удалось его убить. Иначе этот зверь мог бы уничтожить всю их империю.

Однако такие чудовища были крайне редки. Но и остальные Звёздные Звери были очень сильны.

Самые слабые были Шестого Порядка, но встречались и Седьмого, и Восьмого.

Гу Цинъян немедленно активировал Око Небесного Пути, чтобы изучить зверя.

...

Имя: —

Воплощение: Звёздный Зверь

Порядок: Седьмой, низшая ступень

Телосложение: Тело Звёздного Бога

...

«Тело Звёздного Бога!»

Гу Цинъян изменился в лице.

То, что у зверя не было имени, его не удивило. То, что он был Седьмого Порядка, тоже.

Но то, что он обладал божественным телом, по-настоящему его потрясло.

Тело Звёздного Бога!

Хотя Гу Цинъян не знал, насколько оно сильно по сравнению с другими божественными телами, само его наличие делало этого зверя необычайно опасным.

«Это особенность только этого зверя, или все Звёздные Звери обладают Телом Звёздного Бога? Если первое — это одно, но если второе… тогда их раса поистине ужасна!»

Если все они обладали таким телом, это означало, что их раса была от природы одарена. И то, что они стали ужасом вселенной, было вполне закономерно.

К сожалению, в памяти трёхглазой было мало сведений о Звёздных Зверях. Гу Цинъян предположил, что она была слишком низкого ранга в своей империи, поэтому её доступ к информации был ограничен.

В конце концов, в доспехе она была равна мастеру Пятого Порядка, а без него — едва дотягивала до Второго.

Пока Гу Цинъян размышлял, Звёздный Зверь, проглотив астероид, уставился на него. Он издал рёв, от которого затрещало пространство, и из его пасти вырвался ослепительный луч, намереваясь испепелить человека.

Лицо Гу Цинъяна стало серьёзным. Он натянул Божественный Громовой Лук до отказа, и духовная энергия, казалось, бесконечным потоком хлынула в него.

Не прошло и вдоха, как он выпустил более десяти фиолетовых стрел.

Бум!

Две силы столкнулись, породив в пустоте ужасающую волну.

Сразу после этого из взрыва вырвался гигантский коготь, покрытый чёрной чешуёй, и обрушился на Гу Цинъяна. Тот, не пытаясь противостоять удару в лоб, начал маневрировать в космосе, словно призрак, непрерывно стреляя из лука.

Однако чешуя зверя была подобна несокрушимому сокровищу. Даже фиолетовые стрелы лишь высекали из неё искры, не в силах пробить защиту.

В этот момент Гу Цинъян по-настоящему осознал, насколько могучи тела Звёздных Зверей, что позволяло им беспрепятственно бороздить просторы вселенной.

http://tl.rulate.ru/book/158340/9831513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода