Глава 73. Встреча с Мо У, Восьмой Демонический Принц прибыл
一 Сможешь ты жить или нет – какое мне до этого дело? 一 В глазах Е Мина не было ни капли тепла.
В этот момент он обнаружил, что его Священная Кровь Цилиня снова эволюционировала: десятая часть крови в его жилах стала золотой.
一 Хозяин, Бин Лу – очень упрямая девушка, её невинность все еще при ней. Если вы будете ей угрожать, она покончит с собой! Только не трогайте её, и я сделаю все, что вы прикажете!
Плюх… Бин Чэнь рухнул на колени перед Е Мином, обхватив его ногу, и разрыдался.
Сейчас Бин Чэнь и сам не понимал, кто он – Бин Чэнь или Ди Цан. В глубине души он любил Бин Лу. Когда-то, испугавшись смерти, он бросил её в момент опасности и с тех пор жил с чувством вины.
Эти сутки на коленях у спальни были для него хуже смерти.
Хань Цинь наверняка знала о его присутствии и намеренно стонала так громко, боясь, что он не услышит.
Несколько раз он порывался ворваться внутрь и убить их обоих, но, увы, силы не позволяли.
Пережив эти пытки, его душа получила тяжкую травму, и он с еще большей тоской вспоминал дни, проведенные с Бин Лу.
В свое время, даже когда старый Император был жив, он не смог овладеть Бин Лу. Не потому, что не хотел, а потому, что Бин Лу была слишком строптива.
В его сердце только Бин Лу оставалась той самой преданной женщиной, которая никогда не предаст, поэтому он сделал её своим духовным якорем.
一 Невинность при ней? Так это же еще лучше! 一 Е Мин пинком отшвырнул его и презрительно бросил: 一 Ты посмотри на себя, ни человек, ни призрак, а все еще мечтаешь вернуть былые чувства?
一 Хватит грезить, у тебя нет шансов!
一 С того момента, как ты бросил её, пути назад нет.
一 Бин Лу сейчас свободна. Если мы захотим быть вместе – будем. А ты чего тут строишь из себя шестерку, изображаешь первого романтика Ледяного континента?
一 Нет, в её сердце все еще есть я, она не забыла меня! 一 истерично закричал Бин Чэнь.
Е Мин шагнул к нему и отвесил звонкую пощечину: 一 Видел самовлюбленных, но такого, как ты, встречаю впервые!
一 Ты что, красавец или у тебя инструмент хорош?
一 В чем из этого ты можешь превзойти меня?
Бин Чэнь вспомнил прошедшие сутки, взглянул на прекрасное лицо Е Мина, и в его душе поднялась волна неполноценности. Он действительно ни в чем не мог сравниться с этим человеком. Однако он упрямо возразил: 一 Я все еще Ди Цан, а она – моя Наложница Льда!
一 Ди Цан, мать твою!
Е Мин ритмично похлопал его по щекам: 一 Твое «Сопутствующее Зарождение и Захват» – это всего лишь зловещее искусство. Ты сейчас вообще понимаешь, кто ты такой?
一 Говорю тебе, ты не Бин Чэнь и не Ди Цан. Ты просто новый монстр, сплавленный магией.
一 Душа – это основа человека, плоть – лишь сосуд. Если тело умирает, а душа жива – человек жив. Если умирает душа – это истинная смерть. Но как в одном теле могут командовать две души?
Услышав это, две души внутри Бин Чэня внезапно сочли это разумным. Обе захотели уничтожить другую, чтобы единолично владеть телом.
Внезапно голова Бин Чэня раскололась от боли, он схватился за виски и покатился по земле, визжа, как резаная свинья.
Е Мин подошел и жестоко пнул его в голову: 一 Решил строить козни у меня за спиной?
一 Какой толк, что ты подговорил Ди Сюэянь?
一 Какую бурю она может поднять?
一 Если бы мой масштаб не позволял мне игнорировать таких мелких креветок, я бы давно её прихлопнул!
Сказав это, он перестал обращать внимание на этого идиота и отправился с Гуй По к Бин Лу.
Наложницы Льда снова не оказалось на месте, сказали, что она вернулась на Ледяной континент.
Он уже шел к своим покоям, когда верхом на звере примчалась Юэ Яо.
一 Большой негодяй, б… беда! Хэй Ва… Хэй Ва он…
一 Что с Хэй Ва? 一 Сердце Е Мина екнуло. Неужели этот дурень откинул копыта?
Если так, то ему нужно срочно бежать, покинуть Девятисолнечную звездную область в кратчайшие сроки.
Хоть Чжу Гуан, возможно, и не убьет его, но с жизнью лучше не играть.
一 Что с моим Хэй Ва? 一 Еще больше Е Мина встревожилась Гуй По. Её голос задрожал от подступающих рыданий, глаза наполнились слезами.
Юэ Яо собралась с мыслями и сказала: 一 Когда мы были у Озера Луны, Юю вернулась в семью Лэй.
一 Сегодня мы приступили к плану.
一 Я нашла предлог, чтобы Ди Син пошел со мной погулять по улицам. Когда мы встретили подготовленного Юю отпрыска семьи Лэй, Хэй Ва… Хэй Ва непонятно откуда взялся там и убил этого наследника Лэй.
一 Сейчас он ругается с Ди Сином. Я воспользовалась суматохой, чтобы ускользнуть и предупредить тебя!
一 Да ё-мое! 一 Е Мин почувствовал боль в мочевом пузыре от злости. 一 Ничего сделать не могут, только портят всё!
Что теперь делать?
План не план – это уже мелочи.
Остается лишь молиться, чтобы с Хэй Ва все было в порядке!
В Девятисолнечной звездной области можно злить кого угодно, только не Ди Сина. Этот парень – упрямый как баран. Если он решит, что ты злодей, то убьет без разговоров, невзирая ни на какие связи.
Ди Сину плевать, из Ока Преисподней ты вылез или нет.
То, что сейчас все принцы живут мирно – это лишь затишье перед бурей. Пока есть Стража Скрытого Дракона, Ди Син ничего не может сделать с девятым принцем. Но как только выберут Императора, кто бы им ни стал, он неминуемо расправится с соперником. Кровавая баня неизбежна.
一 Идем, нужно срочно взглянуть! 一 скомандовал Е Мин Гуй По, а затем обратился к Юэ Яо: 一 Ты не иди со мной, Ди Син заподозрит неладное!
一 Хорошо, я поняла! 一 послушно кивнула Юэ Яо.
Гуй По умирала от беспокойства, боясь за Хэй Ва. Получив приказ Е Мина, она, не жалея сил, начала сжигать собственную жизненную энергию и кровь, чтобы ускориться, и помчалась быстрее молнии.
Прибыв в Столицу Девятисолнечной Империи, Е Мин увидел, что Хэй Ва и Ди Син сидят прямо на земле, держа в руках кувшины с вином. Один глоток, другой глоток.
Они выглядели как старые друзья, увлеченно беседующие о чем-то.
一 Хэй Ва, ты такой же, как я, полон чувства справедливости. Если бы ты не убил этого Лэй Бао, я бы сам его прикончил! 一 с искренним восхищением произнес Ди Син.
一 Еще бы! Я больше всего ненавижу тех, кто угнетает мужчин и тиранит женщин. Таких подонков я убиваю на месте! 一 Хэй Ва, выпучив глаза, принялся хвастаться. 一 Я слышал, что Девятый принц Ди Ян – самый худший, злодей до мозга костей!
一 Потом я прикончу его ради блага народа!
Он пока не знал, что Е Мин – фальшивый девятый принц, и думал, что Е Мин – это и есть Ди Ян.
Хэй Ва действительно нравился характер Е Мина, но тот так жестоко его отделал и чуть не лишил чести, что проглотить эту обиду было невозможно.
Надо было выговориться!
Хоть он и не собирался на самом деле убивать Е Мина, но почесать языком – уже легче на душе.
一 Герои мыслят одинаково! 一 Ди Син запрокинул голову, сделал большой глоток вина и сурово произнес: 一 Когда я стану Императором и Стража Скрытого Дракона перестанет его защищать – это будет день смерти Ди Яна!
一 А давай устроим соревнование? Кто первый убьет Ди Яна! 一 В глазах Хэй Ва мелькнула хитрость, он решил насолить Е Мину.
一 И меня запишите, будем соревноваться втроем! 一 Е Мин вышел из толпы, и вокруг него забурлила аура жестокости.
一 Почему этот голос так знаком? 一 Хэй Ва увидел выходящего из толпы Е Мина и, словно мышь перед котом, мгновенно сменил выражение лица, глупо хихикая: 一 Старший брат, шутка, это шутка!
一 Давай, давай, выпьем вместе!
Ди Син, увидев Е Мина, метнул в него взгляд, острый, как два клинка: 一 Ты правда хочешь соревноваться с нами?
一 Если ты сейчас покончишь с собой, то точно победишь!
一 Но я не хочу, чтобы ты убивал себя. Я хочу лично отрубить тебе голову!
一 Конечно, по-настоящему. Но убивать себя я не стану! 一 Е Мин странно улыбнулся, в его словах был скрытый смысл.
Он обязательно убьет Ди Яна, нужно лишь дождаться подходящего момента.
一 Брат, не дури, как ты можешь убить сам себя? Если ты умрешь, я же с тоски помру! 一 Хэй Ва подошел и обнял Е Мина за плечи.
一 Проваливай обратно! 一 Е Мин яростно рявкнул. Хэй Ва вздрогнул и помахал рукой Ди Сину: 一 Большая Звезда, я пошел, поболтаем как-нибудь потом!
Не успел затихнуть его голос, как он превратился в луч света и исчез.
«Большая Звезда?…» – Ди Син нахмурился, услышав это прозвище. Их взгляды с Е Мином встретились в воздухе, и они долго смотрели друг на друга, словно ведя незримый бой.
Когда их взгляды разошлись, Ди Син предупредил Е Мина:
一 Я не знаю, как ты контролируешь Хэй Ва, но этот человек полон справедливости. Лучше не причиняй ему вреда, иначе я тебя не пощажу!
一 Не твое собачье дело! 一 Е Мин мысленно усмехнулся. Этот дурачок до сих пор считает Хэй Ва хорошим парнем. То ли Хэй Ва такой гениальный актер, то ли Ди Син от постоянных тренировок совсем мозги засушил.
Уйдя с главной улицы, Гуй По осторожно спросила: 一 Хозяин, как вы планируете наказать Хэй Ва?
Она знала, что Хэй Ва натворил бед, и Хозяин не спустит ему это с рук. В тайне она надеялась: вот бы Хозяин в наказание заставил Хэй Ва жениться на ней.
Она подумывала подсыпать Хэй Ва какого-нибудь зелья, но тот не давал ей ни шанса – ничего не ел и не пил в этом месте.
一 А как, по-твоему, стоит наказать? 一 Е Мин, конечно, знал, о чем она думает, и зловеще улыбнулся: 一 Может, мне позволить тебе наказать его своим телом?
Юй Линлун использовала свое тело для обращения демона, Гуй По использует свое тело для наказания – в мире культивации знают толк в развлечениях!
一 Я… я полностью слушаюсь Хозяина! 一 Лицо Гуй По залила краска, и она смущенно опустила голову.
В этот момент в голове Е Мина раздалась Передача Мысли.
«Девятый Демонический Сын, прибыл Восьмой Демонический Принц. Особый посланник Мо У приглашает тебя на встречу на постоялый двор „Прибытия Бессмертных“!»
Е Мин огляделся по сторонам, но никого не заметил. «Этот восьмой и правда влюблен по уши, раз погнался за Мо У даже сюда!» – подумал он.
«Хе-хе-хе… Е Мо, ты готов к смерти?»
«Ты ведь любимый сын Повелителя демонов. Если ты умрешь от руки Ди Сина, возненавидит ли Повелитель демонов Ди Сина до смерти?!»
Он не пошел сразу на постоялый двор к Мо У, а вернулся в Небесный город и с мрачным лицом вошел в комнату Хэй Ва.
一 Гуй По, бей его! Бей до полусмерти!
一 Погодите! 一 Хэй Ва возмутился, всем видом выражая несогласие. 一 Брат, я же просто сказал про тебя пару плохих слов, я же не убивал тебя на самом деле! Стоит ли так заводиться?
一 Вчера кто говорил при моей матушке, что подарит мне тепло домашнего очага? Ты слишком быстро переобуваешься!
一 Я наказываю тебя именно для того, чтобы дать тебе тепло, чтобы ты почувствовал отсутствующую отцовскую любовь! 一 Е Мин изложил свой план и продолжил: 一 Все, что ты теперь делаешь снаружи, отражается на мне.
一 Ладно бы ты просто сорвал мой план по разрушению брака, так ты еще навлек вражду семьи Лэй и, наоборот, помог Старшему принцу. Разве я зря тебя бью?!
一 Брат, не бей! Я искуплю вину! Пусть найдут еще одного из семьи Лэй, я заманю туда Ди Сина, и в этот раз обещаю не убивать! 一 поспешно взмолился Хэй Ва.
На самом деле, он не боялся побоев, он боялся, что Гуй По накажет его «своим телом».
一 Ладно, бить не будем! 一 Хэй Ва только хотел обрадоваться, как услышал слова Е Мина: 一 Гуй По, я передаю его тебе. Завтра в это же время верни его в целости и сохранности! И помни, без лишнего шума!
Гуй По от радости чуть не взлетела: 一 Хозяин, будьте спокойны, я обязательно выполню задание!
一 Если вы посмеете это сделать, я покончу с собой! 一 Хэй Ва приставил нож к горлу, демонстрируя готовность к суициду.
一 Хэй Лан, умоляю, не убивай себя! Если ты умрешь, я тоже не смогу жить! 一 Гуй По в панике хотела броситься к нему, чтобы остановить, но Хэй Ва громко крикнул: 一 Не двигайся! Еще шаг – и я режу!
Гуй По тут же замерла, не смея пошевелиться, и металась на месте от беспокойства.
Е Мин сделал приглашающий жест: 一 Давай, режь. Я посмотрю, как ты убьешь себя!
Видя, что тот медлит, он поторопил: 一 Ну же, убивай! Чего ждешь? Может, помочь?
一 Со мной эти фокусы не пройдут, ты слишком зелен!
Поняв, что этот трюк не сработал, Хэй Ва мгновенно сменил пластинку: 一 Брат, я просто пошутил.
一 Судя по твоим словам, тебе вроде как нравится моя матушка. Если ты пообещаешь больше никогда не угрожать мне Гуй По, я помогу тебе, идет?
Ради собственной невинности ему пришлось пожертвовать матерью.
«Матушка, дитя делает это ради твоего же блага. Тебе одной так одиноко и жалко, а я самый почтительный сын, мне больно смотреть на твои страдания!»
http://tl.rulate.ru/book/158255/9727330
Готово: