— Парень, это ты неправ, как можно так с людьми поступать? — тётушка Сун тут же начала отчитывать Чжао Цзяпина.
Он поспешно объяснил:
— Тётушка, вы не так поняли, всё было совсем не так.
И он рассказал всё, как было.
— Сами посудите, все знают, почём всегда принимали бутылки. Здесь их девяносто восемь штук, это всего двадцать фэней. А этот дядя требует два юаня. Разве это возможно?
Как только он закончил, мужчина плюнул на землю и, надув шею, закричал:
— Чушь собачья! Ты сам мне сказал — два юаня! А в конце отказался! Говорю тебе, без двух юаней сегодня никто не поможет.
Выслушав обоих, две женщины переглянулись.
"Жизнь у всех была нелёгкая, и продажа утиля была небольшим, но всё же доходом. Так что они действительно знали, что почём. Бутылки стоили недорого, и двадцать фэней за них — это было неплохо. А два юаня — это уже грабёж".
"Но, как ни крути, Сюйдун был своим, из их двора. А своих нужно защищать, даже если они неправы".
Тётушка Цянь заговорила первой:
— Ладно, хватит спорить. Вы договаривались вдвоём, свидетелей нет. Ты говоришь двадцать фэней, он — два юаня. Кто из вас прав?
Чжао Цзяпин опешил.
"Вот это да! Эта женщина явно собирается встать на его сторону и надавить на меня".
И действительно, тётушка Цянь продолжила:
— Давайте так, оба уступите. Ты не давай двадцать фэней, а ты, Сюйдун, не требуй два юаня. Найдём золотую середину — один юань. Парень, за столько бутылок дай ему один юань, и всё.
Тётушка Сун тут же поддакнула:
— Точно, сколько уже возитесь? Заплати один юань и покончим с этим.
Мужчина, конечно, не возражал.
Но Чжао Цзяпин был против.
"Делать из него дурака? Не на того напали".
Видя, что он не собирается платить, мужчина разозлился:
— Парень, ты и юань не хочешь давать? Драться, что ли, хочешь?
Сказав это, он потянулся, чтобы схватить Чжао Цзяпина за руку.
Тут Чжао Цзяпин по-настоящему разозлился.
Но драться на улице он не мог.
"Во-первых, это плохо отразится на нём, а если ещё и в полицию загремит, то будут проблемы. Во-вторых, он был на чужой территории. Стоит ему крикнуть — и набежит толпа, и ему же будет хуже".
В этот критический момент Чжао Цзяпин вспомнил о Талисмане призрачной удачи.
"Использовать Талисман призрачной удачи!"
Он уставился на мужчину и мысленно произнёс команду.
На его системной панели что-то мелькнуло.
Талисман исчез.
А мужчина замер.
Его зрачки расширились, как будто он увидел что-то ужасное.
— Нет, не подходи! Не ешь мой мозг, у меня нет мозга! — закричал он в ужасе и попытался убежать, но пьяные ноги его не слушались.
Он плюхнулся задом прямо на разложенные на земле бутылки.
— А-а-а! — от боли он подскочил, разбив одну бутылку.
— Сюйдун, что с тобой? — две женщины поспешили к нему.
Но он, размахивая руками, никого не подпускал.
Они едва подошли, как получили по паре пощёчин.
— Сюйдун сошёл с ума!
— Нет, похоже, в него вселился бес.
Теперь они боялись подходить. Стоя в стороне, они растерянно смотрели, как он, свернувшись калачиком, лежит на земле.
— Спасите! Спасите! Чудовище! Чудовище хочет съесть мой мозг! Оно уже вскрыло мне череп, а-а-а!
Мужчина заплакал.
Рыдая, он изо всех сил бил себя по голове.
Как будто пытался смахнуть невидимую лапу.
Две женщины, увидев это, тоже перепугались и побежали обратно во двор.
— Быстро, позовите мужчин, у них энергия ян сильнее.
А Чжао Цзяпин, сидевший на своём трёхколёсном велосипеде, и не думал уезжать.
Он с интересом наблюдал за происходящим.
"Неожиданно, этот талисман такой эффективный. После его использования цель начинает постоянно видеть призраков. Хотя он и одноразовый, и действует только в радиусе десяти метров, но эффект впечатляющий. Судя по крикам мужчины, он видит какого-то монстра или призрака, который хочет съесть его мозг, и уже вскрыл ему череп".
"Хм, действует два часа. А ведь это только начало".
Глядя, как мужчина вот-вот сойдёт с ума, Чжао Цзяпин покачал головой.
"И зачем было так поступать? Поддавшись пьяной удали, пытаться вымогать деньги у сборщика утиля? Вот и пришло возмездие. Может, после двух часов «духовного очищения» он больше не будет совершать таких гнусных поступков?"
"Значит, я сделал доброе дело. Какой же я добрый".
Чжао Цзяпин невольно похвалил себя.
В это время послышался шум голосов и шагов, и из двора выбежали ещё трое.
За ними следовали те две женщины, но они остановились у ворот, не решаясь подойти.
— Сюйдун, что с тобой? — спросил старший из троих, мужчина лет пятидесяти, глядя на него широко раскрытыми глазами.
Один из парней лет двадцати, взглянув, крикнул:
— Дядя Чэнь, в Сюйдуна явно вселился бес. — Он позвал другого парня. — Нельзя, чтобы он себя бил! Тяньчэн, помоги мне удержать его.
Они попытались схватить мужчину на земле, но тот ударил одного из них в нос, и у того пошла кровь.
— А-а-а!
— А-а-а!
Мужчина на земле был сейчас неуправляем.
Он не только дрался, но и кусался.
Дядя Чэнь тоже получил несколько ударов и, разозлившись, со всей силы ударил его по лицу.
От удара у мужчины вылетел зуб, а рука дяди Чэня задрожала от боли.
— Сюйдун, очнись!
Но время действия талисмана ещё не прошло.
— Моего мозга нет! Мозга нет! — рыдал мужчина.
Пока он не начал снова буянить, трое мужчин схватили его и прижали к земле.
— Нет! Не ешьте моё сердце! Спасите! — мужчина, обливаясь слезами и соплями, пытался вырваться, но его крепко держали.
— Всё, мне конец! Мозга нет, сердце съели, как мне теперь жить?
Сказав это, он закатил глаза и потерял сознание.
"Так быстро испугался?"
Чжао Цзяпин, наблюдавший со стороны, удивлённо моргнул.
http://tl.rulate.ru/book/158233/9563606
Готово: