× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Mount and Blade: Beginning on a Ruined Estate / Mount and Blade: Начало на разоренном поместье: Глава 45. Первый бой Хоука. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отряд Хоука, не таясь, двинулся вперед и через два часа достиг указанного Ли Шанем места. Ему не пришлось никого искать. Ариэль почувствовала их прибытие и, послав серую сойку, вывела Хоука к лагерю бродяг, раскинувшемуся на берегу реки.

Опытные бродяги придавали огромное значение охране своего лагеря и заметили приближение отряда Хоука даже раньше, чем Ариэль.

— Атаман, на этот раз точно! Они нас заметили и идут прямо на нас, — прорычал бородатый бандит в звериной шкуре.

— Собирай братьев, наваляем им!

— Перебьем их, и все деревни в округе будут наши! Я уже сто лет не ел хлеба!

— И бабы! Здесь много баб, чистеньких!

Другие главари банд тут же загалдели. Обычно они действовали поодиночке, но на этот раз кто-то заплатил и снабдил их провизией, чтобы они собрались вместе. Не устроить по такому случаю большое дело — значит, упустить редкую возможность!

Во главе сидел здоровенный бандит, облаченный в почти полные железные доспехи. Он был похож не на разбойника, а на офицера.

— Хорошо! Собирайте людей! Раздавим их одной атакой! — главный атаман свернул свою примитивную карту и поднялся.

Под беспорядочные крики бандиты начали сбиваться в кучи вокруг своих главарей, а затем все вместе двинулись к главному атаману. Толпа в двести с лишним человек выглядела внушительно.

Хоук уже обнаружил их, но не стал нападать. Вместо этого он занял открытый склон, построил свой отряд и поднял Горное Знамя рода Локки. Так учил его господин рыцарь: обнаружив врага, не бросаться в атаку, а занять выгодную позицию и ждать, пока он нападет сам. Удержать этих бандитов — уже было победой.

Построив отряд, Хоук приказал основной массе солдат отдыхать, оставив в дозоре лишь небольшую группу.

Дисциплина у бандитов хромала. К тому же, это была просто битва, а не грабеж, поэтому большинство из них двигались медленно, словно надеясь, что, замешкавшись, они окажутся в задних рядах.

— Быстрее! Очистить лагерь! Всех, кто остался, отходить палками! — главный атаман знал, как бороться с ленью своих подчиненных.

После хорошей трепки сбор отряда наконец-то завершился. Затем, уже на марше, главный атаман собрал тех, кто «зачищал» лагерь, в отдельный отряд под своим личным командованием, чтобы наказывать всех непокорных.

— На поле боя, — подчеркнул он, — за неподчинение будут не палки, а мечи и топоры!

Запуганные недавней поркой, все притихли. Этот атаман был не таким, как они. Он был «профессиональным» бандитом, и его люди — отчаянными головорезами. Если он говорил, что убьет, значит, действительно убьет.

После такой встряски отряд бандитов наконец-то приобрел подобие строя и двинулся к позициям Хоука.

Увидев, что строй врага стал более организованным, Хоук приказал готовиться к бою. Сам он, вскочив на коня, с каменным лицом наблюдал за их приближением. Ветераны тем временем снова и снова повторяли ополченцам основы. Если эти новобранцы не дрогнут, поражение им не грозит. Бандитов было много, но… их рваная одежда, звериные шкуры и тряпье, их разношерстное оружие — сельскохозяйственные орудия и инструменты — все это не внушало страха. Копий и пик было не больше тридцати, да и те — самодельные.

Первая атака началась быстро. Бандиты, выстроившись в так называемый строй, с беспорядочными криками бросились вперед. Хоук, стоя позади своих людей, спокойно наблюдал за полем боя с высоты. Временные командиры отрядов, не торопясь, отдавали команды, и ополченцы громко скандировали:

— Защитим наши дома!

— Поможем друг другу!

— Вперед, как один!

Пятьдесят шагов… сорок… тридцать…

Бандиты побежали, их крики становились все громче. Они надеялись одной яростной атакой смести этот хлипкий строй деревенских ополченцев.

Кличи ополченцев стихли, сменившись отрывистыми командами:

— Шаг!

— Копья к бою!

— К уколу, готовьсь!

Следуя примеру обученных милиционеров, ополченцы сделали выпад. Две передние шеренги, уперев древки копий в землю, выставили вперед лес острых наконечников. Задние ряды приготовились наносить уколы. Элитные наемники и милиционеры, прикрываясь щитами, с мечами наготове, ждали своего часа.

Расстояние в тридцать шагов бандиты преодолели в несколько мгновений и, размахивая оружием, врезались в не слишком плотный строй копейщиков. Но копейщики не были одни. По команде своих офицеров задние ряды начали наносить непрерывные уколы, проделывая в телах осмелившихся прорваться бандитов кровавые дыры. Тех немногих, кому благодаря удаче или силе удавалось прорваться, тут же встречали бойцы со щитами и мечами, давая копейщикам время для новой атаки.

Все действовали слаженно. Яростная атака бандитов разбилась о не слишком плотный, но организованный строй.

После короткой схватки главный атаман приказал трубить отступление. Бандиты, дрогнув, начали отходить.

Хоук не стал их преследовать. Психология ополченцев была хрупкой, а ярости им не хватало. Без явного преимущества, необдуманная атака могла обернуться контратакой и полным разгромом.

Когда бандиты отошли на сто шагов, Хоук приказал очистить поле боя: добить раненых, собрать оружие и доспехи, унести своих раненых в тыл.

Итог был таков: убито шестнадцать бандитов, со своей стороны — один тяжелораненый и трое легкораненых.

— Видите! — крикнул Хоук, поднимая копье. — Бандиты не так уж и страшны! Если мы будем едины, победа будет за нами!

Ополченцы восторженно взревели. Этот короткий бой развеял их страх. Эти свирепые на вид разбойники тоже умирали, тоже бежали

http://tl.rulate.ru/book/158187/9549578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода