Готовый перевод Game of Thrones: I Became the Silver Prince / Игра престолов. Я стал Серебряным принцем.: Глава 66. Драконий договор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66. Драконий договор

Рейгар смотрел на сияющее яйцо, сверкающее серебром, словно яркая звезда, великолепное и прекрасное.

«Даже в качестве экспоната в коллекции оно не будет выглядеть хуже. Серебряные, золотые, белые, зеленые яйца – все они невероятно красивы. Однако драконьи яйца слишком ценны. Никто не будет настолько безрассуден, чтобы владеть им, они привлекают лишь зависть и воров».

«В будущем у меня будет больше драконьих яиц, чем у кого-либо в мире. Я могу построить подземный зал для яиц!» – подумал Рейгар.

Рейгар подозвал Сирио и тихо сказал ему несколько слов.

Сирио вышел из пещеры, получив приказ, и вскоре вернулся, неся два маленьких пузырька с кровью: один принадлежал Тиметту, а другой – несчастному мертвому вождю.

— Эти вожди горных кланов едва ли могут считаться королями. Не знаю, поможет ли эта кровь, — сказал Рейгар, взяв пузырьки. Он капнул кровью на драконье яйцо, но ничего не произошло.

Рейгар также капнул своей кровью на яйцо, но оно по-прежнему не реагировало.

Ни королевская кровь, ни его собственная Кровь Огня не могли пробудить яйцо.

«Неужели яйцо жаждет королевской крови? — подумал Рейгар. — Но королей не так уж мало. На Узком море и Ступенях снова объявились новые пиратские короли. Может, стоит перерезать им глотки и проверить, подействует ли их кровь?»

«Где бы ни находились Эссос или Тирош, Рейгар решил пробудить дракона».

«Возможно, у меня самая чистая кровь драконьего лорда в мире. Неужели так трудно активировать Кровь Огня?»

Рейгар разочаровался. В то время действительно было трудно вылупить драконье яйцо.

В тот момент, когда Рейгар почувствовал сожаление, он внезапно увидел, что его панель снова замерцала.

«Достижение: пробуждение драконьего договора, союза огня и огня. Драконий лорд обладает Кровью Огня, дракон наслаждается благодатью огня. Человеко-драконий пакт, пламя как посредник, кровь как залог. Когда партнер вылупится, вы разделите славу и верность, честь и мечты, пыл и отвагу».

Дракон – это огонь, и в жилах Таргариенов-драконьих лордов тоже течет огонь, поэтому они могут ездить на драконах.

Рейгар остолбенел. Ему показалось, что он услышал, как внутри серебряного яйца зашевелилась едва заметная искра огня.

Это был огонь жизни. Дракон просто спал. Это было живое яйцо.

Дракон еще не пробудился, но Рейгар и маленький дракон внутри яйца уже заключили драконий договор. Сродство между человеком и драконом резко возросло, и Кровь Огня Рейгара также усилилась.

«Коллекция: Серебряное драконье яйцо. Это яйцо необычное, оно родом из Древней Валирии. Высиживайте яйцо тщательно, и будущее будет многообещающим».

Рейгар был невероятно счастлив. Ценность и редкость яйца снова подскочили.

«Долгое путешествие, война, жертвы – получение драгоценного яйца стоило того».

Рейгар прочитал сообщение. Серебряное яйцо не было рождено более поздними поколениями драконов на Драконьем Камне или в Драконьем Логове, оно было привезено из Древней Валирии. Его не могли высидеть так долго, и большинство людей считали его мертвым, поэтому оно было отброшено в сторону.

Эти древние валирийские яйца, привезенные из Валирии на Драконий Камень, имели гораздо более низкий процент успешного вылупления, чем яйца второго и третьего поколений, но драконы, вылупившиеся из них, были гораздо сильнее, чем вылупившиеся из более поздних яиц.

«Как только древние валирийские яйца вылуплялись, драконы становились больше и свирепее. Такими были Мераксес и Вхагар. Что касается Балериона, он родился в Древней Валирии, и был полным живым ископаемым».

В прошлой истории, с момента прибытия в Вестерос, драконы Таргариенов становились все хуже с каждым поколением. Это было правдой, если судить по размеру и боевой силе.

«Если этот валирийский серебряный дракон вылупится, он неизбежно будет огромным и могущественным, и не исключено, что он превзойдет Балериона, Черный Ужас».

Рейгар с радостью погладил яйцо. Серебряное яйцо было невероятно ценным, валирийским, ровесником Мераксеса и Вхагара, да еще и живым.

Рейгара внезапно осенило. «Неужели это яйцо, которое Деймон когда-то подарил Бледной Пиявке, и которое перехватил его брат? А позже, когда Деймон достиг высокого положения, он отдал его Крапиве?»

«Если это так, то неудивительно, что король Визерис тогда пришел в ярость. Подарить драгоценное древнее валирийское яйцо шлюхе из Лиса – это было оскорблением драконьего лорда».

Хотя драконьи кости были редки, у дома Таргариенов их было много.

Только драконье яйцо, особенно то, в котором горит искра жизни, не превратившееся в окаменелость, было поистине бесценным.

Рейгар тщательно завернул яйцо и повел остальных на поиски по пещере, где они нашли еще несколько неожиданных вещей.

В глубине пещеры были разбросаны золотые и серебряные монеты, драгоценности, хрусталь, красный коралл, агат и другие дорогие предметы. Там также лежали вышитые одежды, но они давно истлели.

Рейгар подсчитал, что стоимость была немалой. Большая часть богатств, награбленных Обожженными за эти годы, была отдана огненной ведьме.

Но все эти драгоценности лежали далеко от Крапивы, она небрежно бросила их в дальнем конце пещеры. Легенда гласила, что Крапива не любила блестящих украшений, всегда ходила в лохмотьях и отказывалась наряжаться.

«Эти горные одичалые были невероятно бедны, но их вера была столь же искренней. Они принесли огненной ведьме в жертву все свое награбленное имущество».

«Мой настоящий первый капитал, – Рейгар почувствовал большую радость в своем сердце. — Драконье яйцо, кости, солдаты и немалое богатство».

«Без денег невозможно управлять армией и разведывательной сетью. Человек не разбогатеет без нечестно добытого богатства, лошадь не поправится без ночного корма».

— Ну, приятель, главный приз – это ты, — Рейгар погладил серебряное яйцо. — Ты не должен меня разочаровать!

Он вывел людей из пещеры, приказав похоронить тело Крапивы и забрать кости Овцекрада и сокровища.

Лагерь Обгорелых уже был охвачен пламенем. Рыцари Долины и Орлиные Гвардейцы, следуя приказу лорда Джона Аррена, полностью уничтожили лагерь, забрав все ценности и припасы, которые не унесли одичалые. Местность была полностью разорена.

Орлиные Гвардейцы и рыцари Долины выстроились в два ряда, плотно заполняя пространство от входа в пещеру до деревни Обгорелых.

Сине-белые флаги с полумесяцем и соколом, а также черно-красные драконьи флаги развевались навстречу друг другу на ветру.

Доспехи сияли на солнце, боевой дух был высок.

Острия копий, мечей и доспехов блестели, как родниковая вода. Рейгар видел, что улыбки солдат были чисты, как бритва.

«Вести солдат к победе – единственная миссия командира».

«Любить солдат, как своих сыновей, быть строгим или добрым, жестоким или нежным – это всего лишь сопутствующие факторы».

Солдаты видели, как принц Рейгар и его спутники вышли из пещеры, довольные, добившись желаемого результата.

— Победитель Рейгар!

— Рейгар Копьелом! — скандировали солдаты в один голос, и их возгласы взметнулись к небесам.

Много лет назад принца Бейлора называли «Копьелом».

Сегодня солдаты прославляли Рейгара как «Копьелома»; он был таким же воином, как Бейлор!

Лорд Джон Аррен выехал из деревни на коне и подъехал к Рейгару. — Принц, я хочу сделать тебе небольшой подарок от Орлиного Гнезда, — сказал он.

Лорд Джон Аррен снял свой меч и подарил его Рейгару. Меч был красив и остр, с навершием в виде соколиной головы и гардой, напоминающей два крыла. Глаза сокола были инкрустированы сапфирами. Хотя меч не был таким ценным, как клинок из валирийской стали, он был любимой вещью лорда Джона Аррена.

— Спасибо, лорд, — ответил Рейгар, приняв меч. Он поклонился лорду и, подняв руку, повернулся к толпе. — Но я не могу наслаждаться победой в одиночку. Она принадлежит мне, вам, сиру Барристану, учителю Сирио, сиру Бриндену, сиру Матту, сиру Джеффу, и всем нашим братьям.

Снова раздались аплодисменты, подобные грому. Солдаты подняли оружие и снова начали кричать.

— Да здравствует Орлиное Гнездо! Да здравствует Королевская Гавань!

— Да здравствует Орлиное Гнездо! Да здравствует Королевская Гавань!

— Победитель Рейгар! Победитель Джон!

— Рейгар Копьелом!

В этих криках Рейгар почувствовал себя слегка опьяненным.

«Среди всех истин мира сила была одной из них».

«Всегда найдутся те, кто захочет нарушить мир и стабильность, поэтому мечи и копья незаменимы».

«Я буду держать в одной руке меч, а в другой – перо», – подумал Рейгар, глядя на солдат.

Рейгар открыл свой шаблон «Древо жизни», в котором появились новые изменения:

«Рейтинг воинов следует делить на Низкий, Средний и Высокий, а выше должны быть другие уровни. Высокий уровень – это первоклассные воины Вестероса».

【Рейгар Таргариен】

Статус: Последний из драконьего рода, Кровь Огня (Средне-Высокий уровень, вы заключили договор с драконом, Кровь Огня углубляется)

Титулы: Рожденный в Летнем Замке, Везучий Рейгар, Серебряный принц, Победитель (Получен за то, что вы, командуя Орлиными Гвардейцами, стояли твердо, как скала, и одержали великую победу в битве на Горной дороге. Победа слаще всех похвал, Истинный Дракон не боится поля боя!), Рейгар Копьелом (Получен за то, что вы повели солдат в бой на Горной дороге, ломая копья и сражаясь с одичалыми до конца!).

Способности: Достоинство рыцаря, Меч и Лира, Спящий Дракон, Драконий Сновидец.

Очарование: Привлекательный драконий род, Ранний Гений, Генерал-Триумфатор (Огонь дракона уже извергнут, вы будете побеждать во всех битвах, вы станете настоящим Командиром!)

Достижения: Поглотитель Огня, Меняющий Судьбу, Пробуждение драконьего договора.

Игра Престолов (Игрок), Командир (Неопытный Командир), Воин (Средне-Высокий уровень Воина), Баловень судьбы (Удачливый Таргариен), Драконий Сновидец, Исследователь, Божественный клинок (Великий Звук Без Звука, наследие фехтования Теневого Клинка из Лиса), Божественный меч (Только начинающий, наследие Браавосийского танца воды, наследие бесстрашного Барристана), Божественная стрельба из лука (Точность и дальность, наследие Бриндена Риверса, Бриндена Талли).

Коллекция: Кольцо Драконьего Владыки Рейгара Таргариена, Древнее валирийское серебряное драконье яйцо.

http://tl.rulate.ru/book/158051/9529337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода