Готовый перевод In One Piece With The Barrier Fruit / Ван Пис : Плод: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Третий маршрут Гранд Лайн, Грин-Айленд.

«Дредноут Сейбер» Пиратов Большого Папочки вошел в порт этого острова под буксировкой морского зверя Момо.

Грин-Айленд, как и остров Драм, — холодный зимний остров.

Остров покрыт снегом восемь или девять месяцев в году, и только три или четыре месяца стоит теплая погода, позволяющая островитянам выращивать еду и размножаться животным острова.

В этой суровой среде у Грин-Айленда нет специальной промышленности для поддержки его развития, поэтому ни одна пиратская группа не останется здесь надолго.

В отличие от острова Драм на следующем маршруте, который ранее был всемирно известен как медицинская держава, привлекающая множество талантов и развивающая свою экономику.

Однако всё это теперь было разрушено глупым королем Ваполом. Ситуация на острове Драм сейчас может быть даже хуже, чем на Грин-Айленде.

— Капитан, у нас нет Этернал Поса к Острову Чумы, поэтому мы можем только позволить лог посу заполнить магнетизм Грин-Айленда, прежде чем мы сможем отправиться на Остров Чумы. Это может потребовать недельного пребывания!

Нами, одетая в модное теплое длинное пальто, доложила Басиру после возвращения на корабль, она ненадолго выходила, чтобы узнать время записи магнитного поля этого острова.

— Давай посмотрим, есть ли на этом острове другие пиратские группы.

Спокойно сказал Басир с обнаженным торсом, а затем продолжил упражняться на палубе, позволяя белому снегу падать на его сильные плечи, а затем испаряться от жара.

— Капитан Басир имеет в виду, что если есть другие пиратские группы, которые уже записали магнетизм острова или близки к завершению, нужно отобрать у них их Лог Пос. Как и ожидалось от капитана-сама!

Куро был занят чисткой своих очков в золотой оправе, объясняя ход мыслей их Капитана. Он знал, что капитан не любит терять время.

— Так вот оно что! Это так умно, капитан!

Взволнованно сказали Джизус Берджесс и Эльдораго. Теперь им не терпится высадиться на остров, чтобы создать проблемы, избить какие-нибудь другие пиратские группы и украсть их Лог Пос.

Они пираты, и кража вещей — это нормальное дело.

И теперь пришло время отобрать вещи у других пиратских групп, а значит, предстоит драка!

— Нам не нужно, чтобы капитан принимал меры по такому пустяковому делу. Я верю, что вы, ребята, справитесь с этим.

Куро усмехнулся и сказал этим членам экипажа, что тут же заставило Берджесса, Эльдораго и Короля-Медведя, трио громил, похлопать себя по груди и отправиться выполнять задание.

Нами, Дезире, Хани Квин и Кармен также сошли с корабля, чтобы закупить припасы под защитой Гина и Братьев Ньябан.

Будь то фирменные продукты острова, одежда, еда, алкоголь или всевозможные припасы, их нужно пополнить. В конце концов, у Пиратов Большого Папочки сейчас нет недостатка в деньгах.

Они только что ограбили два острова и десятки пиратов, так что у них была целая каюта, заполненная золотом и серебром.

Куро также сошел с корабля и отправился собирать информацию вместе с Ван Огером.

На лодке два фаната тренировок, Басир и Зоро, остались охранять лодку. Однако там был морской зверь Момо, поэтому ни островитяне, ни пираты не смели приближаться к этому огромному трехпалубному паруснику.

И с этим черным пиратским флагом ни одна слабая пиратская группа не осмелится спровоцировать этого маньяка-убийцу из Ист Блу.

В это время небольшая лодка также быстро приближалась к Грин-Айленду.

Когда Док Кью увидел этот огромный пиратский корабль, он не мог не проявить любопытство. Он был на Острове Чумы недавно и не знал последней информации о Пиратах Большого Папочки.

— Этот флаг, кажется, принадлежит новой звезде из Ист Блу. Я не ожидал, что он будет на этом маршруте. Это действительно судьба!

Док Кью сразу же заинтересовался Пиратами Большого Папочки. Согласно предыдущему описанию в газете, это, похоже, была жестокая пиратская группа, известная массовыми убийствами, которые они устроили. Стиль этой пиратской группы ему чем-то подходил.

«Раз уж я встретил их, давайте проверим нашу судьбу».

Он не знал, соответствует ли награда их Капитана его силе. Он просто надеялся, что в экипаже не слишком много слабаков!

— Стронгер, вставай!

Док Кью не боялся этой пиратской группы новичков. Ему просто было интересно, достаточно ли удачлив Большой Папочка Басир, чтобы выжить в его руках.

Услышав приказ хозяина, тощая лошадь на самом деле вертикально взбежала на огромный пиратский корабль, неся Дока Кью на спине.

Момо также зарычал, обнаружив их, и эти движения заставили Басира и Зоро, которые были сосредоточены на тренировке, нахмуриться.

Неужели кто-то действительно осмелится пересечь морского зверя Момо, чтобы спровоцировать их?

— Капитан, хотите яблоко?

Стронгер уже поднялся на палубу «Дредноут Сейбер» с Доком Кью на спине. Увидев Басира и Зоро, он спросил их, показывая корзину с яблоками.

Басир не ожидал, что этот парень придет к его двери!

Что не так с этим миром?

Неужели он действительно пробудил ореол протагониста?

Он направился прямо к Доку Кью, который выглядел как дряхлый старик.

— Сначала съешь одно сам! Докажи, что ты достоин жить!

Басир внезапно схватил Дока Кью за воротник правой рукой и поднял его. Затем он взял наугад яблоко левой рукой и поднес ко рту.

И Док Кью не ожидал, что Басир не будет следовать шаблону. Он изо всех сил пытался вырваться, но обнаружил, что сила противника была слишком велика для него, и он вообще не мог сбежать.

Он немедленно активировал способность плода Болезни, и безмолвный вирус устремился к Басиру, но в правой руке Басира появился барьерный шар, мгновенно полностью накрывший Дока Кью.

Правая рука Басира всё еще держала его, и его темное хаки вооружения защищало от вирусной атаки Дока Кью.

— Почему! Разве ты не веришь в свою удачу?

Басир рассмеялся и сказал, а затем под паническим и растерянным взглядом Дока Кью положил яблоко в левой руке в рот и откусил его.

Однако взрыва не последовало!

— Бог Смерти Док Кью, тебе интересно стать врачом на моем корабле?

Поедая яблоко, Басир спросил с улыбкой, но его тон был полон скрытых предупреждений, и каждый мог понять, что произойдет, если он откажется.

Док Кью действительно не ожидал, что его испытание примет такой оборот, но было очевидно, что этот парень узнал его, а также знал о его ловушке с взрывающимися яблоками.

Однако удача Басира была действительно хороша. Он на самом деле получил единственное нормальное яблоко, и он был сильнее его самого. Он не был тем типом пирата, который получил повышение награды только благодаря резне.

Это новый капитан, за которым ему суждено следовать?

— Разве это не руководство судьбы? Мой капитан!

Док Кью улыбнулся и втянул различные вирусы, затем опустил голову и прошептал Басиру.

— Ха-ха! Да, это жизнь!

— Док Кью, на самом деле, как только ты поднялся на лодку, я понял, что мы нашли нужного человека!

Басир рассмеялся и сказал, после того как он открыл барьерный шар, он посадил Дока Кью обратно на спину тощей лошади.

— Капитан Басир знал, что в моем яблоке была бомба, но он всё равно осмелился съесть его. Его мужество и удачу не обмануть!

Док Кью всё больше верил, что эта молодая сверхновая может быть тем, кого он ждал.

Что касается того, почему Басир смог выбрать нормальное яблоко, это могла быть удача, или это могло быть Хаки Наблюдения. Конечно, это также могла быть уверенность, данная ему Хаки Вооружения и плодом Барьера. В любом случае, просто кусай!

http://tl.rulate.ru/book/157828/10083103

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода