Готовый перевод In One Piece With The Barrier Fruit / Ван Пис : Плод: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Басир взял свою команду и высадился на острове Бакарди.

В это время в городе охотников за головами под пиком Бакарди пираты полностью захватили место, и тела охотников за головами были разбросаны повсюду.

Пиратские капитаны уже начали свою дуэль. Как только они станут сильнейшими здесь, их пиратская группа присоединится к легендарному флоту Золотого Льва Шики. Став частью этой пиратской группы, они смогут в будущем ходить гоголем по Гранд Лайн.

На площадке для дуэлей в центре Гранд Плаза Бакарди был только один человек, отвечающий за поддержание порядка, которого прислал Золотой Лев Шики. У него также была видео-улитка ден-ден муши в руке, которая, казалось, транслировала боевую ситуацию здесь обратно в штаб-квартиру на их летающем острове.

Когда Басир и остальные прибыли на шумную площадь, два пирата яростно сражались посередине, со звуками лязга мечей и летящими искрами.

Эта жестокая и пропитанная кровью битва заставила Зоро рядом с Басиром крепче сжать рукоять своего меча, его глаза наполнились эмоциями, и он выглядел так, словно хотел прыгнуть в битву.

— Посмотрите на это! Это качество пиратов Гранд Лайн!

Басир тоже наблюдал за битвой на поле, и в то же время он сканировал близлежащие пиратские группы, чтобы увидеть, есть ли знакомые лица.

В это время он увидел коренастого мужчину в маске, которому разбили голову до крови, и на его теле было несколько кровавых ран. Его вышвырнули из круга дуэли, но он всё еще выглядел неубежденным.

Похоже, что он был побежден другим пиратским капитаном только что.

— Чемпион Джизус Берджесс, награда 20 миллионов белли. Он высокомерный боевой маньяк. Я не ожидал, что его жизнь будет такой жесткой. Он действительно везучий парень!

Проследив за взглядом Басира, Ван Огер быстро узнал пирата. Эта награда действительно была довольно низкой для Гранд Лайн.

Неожиданно человек с такой низкой наградой всё еще мог выжить, что показывает, что его судьба не так уж плоха.

— Хорошее восстановление. Похоже, у тебя крепкое телосложение.

Басир взглянул на Берджесса и сказал небрежно. Затем он посмотрел на фигуру на поле с черной прической, похожей на три заостренных конуса.

— Капитан Пиратов Шипа, Спайк Еж, способность зоан Ежа, награда 78 миллионов белли.

Ван Огер также посмотрел на пиратского капитана немного серьезно. Награда была немного выше, чем у него, и он, казалось, пробудил намек на Хаки Вооружения, что заставляло людей чувствовать, что с ним может быть очень трудно справиться.

Басир с интересом наблюдал, как другой знакомый пиратский капитан вышел сразиться с этим мощным пользователем плода ежа в дуэли.

Этот пиратский капитан в огромной шляпе на самом деле может превращать свое тело в сеть. Однако, похоже, он еще не развил много способностей, что означает, что он, возможно, получил свой дьявольский плод совсем недавно.

Менее чем через десять минут он уже был сбит с ног пользователем плода ежа.

— Кто еще?!

Спайк Еж посмотрел в небо и закричал. Несмотря на то, что он сражался в течение двух часов, он по-прежнему твердо защищал центр площади, как будто был непобедимым защитником.

— Пользователь Дьявольского плода, который был побежден только что, кажется, новичок. Он, должно быть, только что вошел на Гранд Лайн, и случайно наткнулся на собрание здесь.

Ван Огер какое-то время не мог узнать, кто этот пользователь плода сети. Он казался выходцем из пиратской группы новичков из Вест Блу.

Басир взглянул на Ларго, пользователя плода Сети, который был серьезно ранен. Экипаж Пиратов Амиго паниковал, пытаясь защитить своего капитана и быстро эвакуироваться с этого опасного острова.

Они не ожидали, что столкнутся с таким сильным бойцом на первом острове и что их могущественный капитан будет так легко избит.

— Неплохая способность, остановите их, а также перехватите этого Джизуса Берджесса.

Басир улыбнулся, а затем сказал Ван Огеру и Куро.

И Берджесс, и Ларго были ранены. Они знали, что после ранения они не могли продолжать оставаться среди пиратов.

В противном случае, если кто-то убьет их, это будет только потому, что они слишком слабы, и им просто придется быть осторожнее в следующей жизни.

Басиру было лень смотреть на этого пользователя плода ежа. Было подсчитано, что никто не сможет прорваться через его шипастую защиту. Похоже, он вот-вот станет 44-м капитаном флота Золотого Льва.

Басир никогда не думал о присоединении к драке, в конце концов, он не хотел быть подчиненным Золотого Льва Шики.

Если он откажется присоединиться к Флоту после того, как займет первое место, он может стать личной мишенью Золотого Льва Шики, этого старика с мечами вместо ног и рулем, застрявшим в голове, что было бы немного хлопотно.

Пираты на месте происшествия были очень возбуждены и шумны, пока вызов продолжался. Ни Спайк Еж, ни надзиратель, посланный Золотым Львом Шики, не заметили прибытия Басира, новой Сверхновой.

В противном случае, предполагается, что Спайк мог бы бросить вызов новичку Басиру, чтобы похвастаться, или надзиратель увидел бы его потенциал и прямо пригласил бы его на сцену для боя.

Басир пока проигнорировал дуэль на площади Бакарди. Пираты Большого Папочки уже перехватили Пиратов Амиго и Джизуса Берджесса на периферии.

У людей, на которых нацелился Басир, не так много выбора. Либо присоединяйся, либо умри!

— Эй! Это пиратский фестиваль! Вы хотите быть такими же отвратительными, как эти крысы-охотники за головами?!

Хотя Джизус Берджесс частично оправился от ран, он всё еще был немного слаб. Видя, что его окружили люди, он также был немного зол и запаниковал.

Хотя большую часть времени он безрассуден, это не значит, что он глуп.

Окруженный другими, когда он ранен, он знает, что делать, даже не думая.

— Джизус Берджесс, ты хочешь присоединиться к нам? Ты всегда бродишь в одиночку, но тебя легко устранят, если ты продолжишь в том же духе.

Сказал Басир человеку, который изначально должен был стать будущим капитаном Первого Корабля Пиратов Чёрной Бороды. Поскольку он верно следовал приказам Чёрной Бороды, о его преданности нечего и говорить, иначе он не смог бы получить должность капитана первого корабля во флоте Чёрной Бороды.

— Раз вы вербуете его, почему вы остановили и нас тоже? Уйдите с дороги и дайте нам уйти!

Корто, вице-капитан Пиратов Амиго, закричал Басиру с настойчивостью, потому что теперь, когда его капитан Ларго был серьезно ранен, у них не было времени возиться с этими пиратами. Он должен как можно скорее вернуться на корабль для лечения, а затем поторопиться и покинуть этот опасный остров.

— Наш капитан говорит, какое право ты имеешь говорить! Идиот!

Пучи~!

В следующее мгновение Куро вонзил свои кошачьи когти в поясницу Корто. Он не ожидал, что пираты, которые могут войти на Гранд Лайн, всё еще настолько глупы и, кажется, совершенно неспособны понять свое текущее положение.

Как он смеет говорить такие высокомерные слова в их нынешних обстоятельствах? От такого пирата-идиота нет никакой пользы.

Видя решительные и безжалостные действия Куро, Берджесс проглотил проклятия, которые собирался произнести.

Теперь, когда он был окружен и в меньшинстве, не говоря уже о ранении. Если он будет болтать ерунду, он может действительно облажаться.

Но когда он присмотрелся к Басиру, он заметил, что тот кажется знакомым.

Внезапно он вспомнил. Разве это не новый король Ист Блу, который недавно был в новостях?

— Капитан Басир с первого взгляда выглядит как герой. Для меня большая честь присоединиться к Пиратам Большого Папочки. Отныне вы будете моим Капитаном Большим Папочкой!

Джизус Берджесс сказал с «искренним» выражением лица, и его лицо изменилось так быстро, что даже члены экипажа Пиратов Большого Папочки были поражены.

http://tl.rulate.ru/book/157828/10083097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода