Готовый перевод In One Piece With The Barrier Fruit / Ван Пис : Плод: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В море появился морской зверь, тянущий огромный трехпалубный корабль. Черный пиратский флаг на мачте гудел. Это был символ, который не был черепом. Он был очень уникальным и полным механических слоев.

На острове Мартелл некоторые охотники на пиратов также увидели этот пиратский корабль.

— Эй!! Это Пираты Большого Папочки, которые только что вошли на Гранд Лайн и уже имеют награду в сотни миллионов?

Сказал охотник за головами в ковбойской шляпе и с револьвером испуганным тоном.

Крупный пират с наградой в сотни миллионов — это не тот враг, с которым они, охотники за головами на начальном острове, могут справиться.

— Газеты пишут, что этот демон убил более двух тысяч пиратов и дозорных!

— Он действительно сумасшедший парень!

Некоторые охотники за головами уже почуяли опасность и немедленно бежали. Только некоторые охотники за головами, которые хотели денег больше, чем жизни, осмелились искать возможности возле порта.

Пик Мартелл — одна из оригинальных Семи Винных Гор.

Он стоит в одном ряду с Виски Пик, первым островом четвертого маршрута, и даже более известен, чем Виски Пик!

По некоторым географическим причинам или из-за духа соперничества, первый маршрут слева и первый маршрут справа являются первым выбором многих жестоких пиратов.

Пираты, действующие на этих двух маршрутах, как правило, являются относительно мощными пиратами, обычно из Норт Блу и Вест Блу.

Изначально Семь Винных Гор включают: Пик Мартелл, Пик Бакарди, Пик Чивас Ригал, Виски Пик, Пик Джек Дэни, Пик Шампань и Пик Реми Мартин.

На Гранд Лайн все эти семь островов являются известными островами охотников за головами, и только некоторые пираты-новички со всего мира совершенно не знают о ситуации.

Среди них Королевство Водка в среднем и заднем участке маршрута острова Мартелл. Это родина Йонко Кайдо Царя Зверей, знаменитая страна войны!

Изначально Семь Винных Гор были известны как захватывающие острова, где сосуществовали вино и опасность.

Это рай для охотников за головами и вторая могила для пиратов-новичков Четырех Морей.

Не думайте, что только потому, что вы прорвались через первую могилу в Риверс Маунтин, вы смеете с гордостью говорить, что хотите покорить Гранд Лайн.

На Гранд Лайн, известном как Кладбище Пиратов, вы не можете продолжать плавание, просто крича о своих мечтах и страсти.

Без силы вы просто ягненок на заклание!

Сталкиваясь с чрезвычайно злыми, коварными и подлыми охотниками за головами и другими пиратами, вы можете продолжать жить, только если станете сильнее, более жестокими и хладнокровными!

Быть пиратами — это действительно не игра в дочки-матери!

Огромный морской зверь с яростным выражением лица оттолкнул два пиратских корабля на главном месте порта. Огромный бесстрашный «Дредноут Сейбер», защищенный огромным барьером, не собирался замедляться и врезался прямо в порт, отбрасывая два пиратских корабля. У каждого пиратского корабля была разбита половина борта.

Звук ломающихся досок кают пиратских кораблей продолжал раздаваться. В конце концов, два пиратских корабля были прямо отброшены, медленно перевернулись и поплыли по морю.

Никто из пиратов и охотников за головами на острове Мартелл не ожидал, что Пираты Большого Папочки будут такими буйными!

Как только они прибыли, они должны были нанести удар.

— Безумец, ты посмел перевернуть нашу лодку! Я убью вас всех!!

Глаза капитанов этих двух пиратских кораблей мгновенно налились кровью. Пиратские корабли были их жизнью. Если кто-то посмел протаранить их корабли, они прямо объявляли им войну!

Под гневные крики двух капитанов члены экипажей двух пиратских групп яростно выхватили мечи и пистолеты и бросились на Пиратов Большого Папочки.

— Добро пожаловать на первое убийство на Гранд Лайн! Помните, не умрите здесь пока!

Басир ухмыльнулся и сказал основным членам экипажа, таким как Зоро, Куро, Гин, Эрик, Эльдораго и Король-Медведь.

Женщины, такие как Дезире, Хани Квин, Нами и Кармен, стояли на лодке, и от них пока не требовалось участвовать в битве.

Однако, как женщины Басира, два пользователя Дьявольских плодов, Дезире и Хани Квин, проявили инициативу и присоединились к битве, и он не стал их останавливать.

Видя, что его женщины обладают такой осознанностью, Басир улыбнулся.

Что касается пиратских миньонов, таких как Джанго, Братья Ньябан, Перл, Голасс, Пин Джокер и Бу Джек, они также были отправлены сражаться Басиром.

Это была настоящая поездка для отсева.

Не каждый член экипажа может быть освещен аурой группы протагонистов и наслаждаться сюжетной броней, как Пираты Соломенной Шляпы.

После присоединения к Пиратам Большого Папочки. Если они не станут сильнее, они умрут!

Если им не повезет, они умрут!

С внезапной войной между Пиратами Большого Папочки и двумя пиратскими группами многие охотники за головами ухмыльнулись и начали ловить рыбу в мутной воде и проводить тайные атаки.

Вскоре Бу Джек из Пиратов Большого Папочки, за которого была назначена награда в 3,2 миллиона белли, был подстрелен командой охотников за головами, а затем ему быстро отрубили голову. Охотник за головами, который сделал это, хотел быстро покинуть поле битвы.

Однако с неба упал барьерный меч и ударил по диагонали. Трое охотников за головами были разрублены пополам на месте, их кровь и внутренние органы разлетелись по всей земле. Угол здания в порту был полностью срезан, и оно мгновенно рухнуло!

— Хотя мы не можем гарантировать жизнь каждого члена, убийца определенно заплатит кровью!

Басир спрыгнул с возвышающегося «Дредноута», а затем посмотрел на этих гиеноподобных охотников за головами и пиратов с бесстрастным лицом.

Эти подлые старые дураки всегда готовы начать внезапную атаку, прямо как гиены, которые крадут еду из пасти льва в любой момент, свирепые и прямые до предела!

В это время на высотном здании вдалеке человек в черном плаще не мог не улыбнуться, увидев, что этот новичок из Ист Блу был таким властным, решительным и жестоким.

Похоже, Ист Блу давно не видел такого крупного пирата.

Он властно ворвался в порт, начал драться при малейшем разногласии и был очень силен, убивая людей каждой своей атакой.

Честно говоря, он играл за границей несколько лет, и он чувствует, что полностью уступает новому королю Ист Блу.

— Каждый день — это развилка судьбы. Встречу ли я сегодня настоящего капитана?

Этот человек поднял свое любимое ружье, Сэнрику, и быстро прицелился в Басира в сверхдальнем поле зрения монокля-телескопа. Ему интересно, достаточно ли удачлив этот новый король, чтобы выжить под его снайперской винтовкой.

Этот человек родом из Ист Блу, слабейшего моря. Он известен как [Сверхзвуковой] Ван Огер. За него назначена награда в 64 миллиона белли. В этом году ему 24 года, но он все еще околачивается на начальном участке Гранд Лайн.

Что касается небольшой пиратской группы Ист Блу, к которой он изначально принадлежал, они все были уничтожены давным-давно, и теперь он остался один.

Он боролся за выживание на Гранд Лайн в одиночку.

Он очень хорошо знал, что без группы сильных партнеров продолжать плавание по Гранд Лайн невозможно.

И людям без сильной судьбы невозможно вырваться из своего собственного мира.

Кланг~! ! ! x3.

Басир только что жестоко зарубил капитана пиратов, когда внезапное чувство опасности поразило его, заставив волосы встать дыбом. Однако перед ним мгновенно появился барьер, заблокировавший три пули.

Три пули были нацелены ему в лоб, горло и сердце. Они были поистине быстрыми, точными и безжалостными.

Его Хаки Наблюдения немедленно почувствовало направление пули, и он быстро бросился туда.

Мощный снайпер должен быть устранен первым!

В противном случае другие члены экипажа Пиратов Большого Папочки будут в большой опасности.

Когда он быстро приблизился и увидел знакомую бегущую фигуру, он на мгновение остолбенел.

«Невозможно, как он мог появиться здесь?!»

Закричал Басир в своем сердце. Когда он увидел внешность Ван Огера, он не мог поверить, что эта ветеранская фигура Пиратов Чёрной Бороды появится на начальном острове Гранд Лайн.

http://tl.rulate.ru/book/157828/10083092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода