Гермиона выразила решительный протест по поводу появления Ли Цзюэся на длинном столе в зале.
— Я считаю, тебе следовало хотя бы ночь провести в больничном крыле! — Гермиона подперла бока руками и нахмурилась. — Как мадам Помфри позволила тебе уйти? Я ведь собиралась навестить тебя с ужином!
Ли Цзюэся немного смущенно потерла нос.
Мадам Помфри, конечно, не собиралась так легко отпускать Ли Цзюэся, но не могла устоять перед ее неиссякаемой энергией.
Прямо у нее под носом она несколько десятков раз использовала «Очищающие чары», устроив генеральную уборку во всем больничном крыле.
Только тогда мадам Помфри поверила, что Ли Цзюэся действительно поправилась, и разрешила ей покинуть больничное крыло.
— Ничего не поделаешь, Гермиона, мне же еще сегодня идти в кабинет профессора Снегга на отработки.
— Что?!
На этот раз взорвались не только Гермиона, но и все маленькие львята, услышавшие эти слова.
— Это просто возмутительно! — и без того взъерошенные черные волосы Гарри встали дыбом. — Ты ради спасения слизеринца попала в больничное крыло, а Снегг — декан Слизерина! Неужели у него нет ни капли сочувствия!
— Я думаю, тебе не стоит идти, Цзюэся! — Рон отложил даже любимую куриную ножку, и его лицо стало еще более серьезным, чем у Гарри. — Профессор МакГонагалл обязательно добьется справедливости для тебя, тебе не нужно бояться Снегга!
Планы Ли Цзюэся поесть побольше были нарушены, ей оставалось только отмахиваться от них, быстро запихивая в рот куски стейка и пиццы, а затем поспешно поднялась и ушла.
Она, конечно, знала, что все беспокоятся о ней, но ощущение, будто у нее вдруг появилось несколько старших сестер, тоже было не из приятных.
Кабинет Снегга был все таким же мрачным, Ли Цзюэся пришла в себя и тихонько постучала в дверь.
— Профессор Снегг, это Цзюэся Ли.
Дверь открылась изнутри, и это оказался сам Снегг.
Ли Цзюэся подняла голову, чтобы посмотреть на лицо Снегга, и оно было совсем неприветливым, а крючковатый нос делал его и без того недоброе выражение еще более суровым.
— Добрый вечер, профессор, — Ли Цзюэся выдавила улыбку и поздоровалась.
Снегг долго смотрел на Ли Цзюэся, прежде чем посторониться и впустить ее.
Как только Ли Цзюэся вошла в кабинет, она с удивлением обнаружила, что Драко тоже здесь.
Молодой господин с обиженным видом сидел на корточках рядом с большим ведром слизней, с отвращением собирая слизь слизней.
Увидев Ли Цзюэся, Драко подскочил, как будто ему наступили на ногу.
Снегг бросил на него убийственный взгляд, Драко вздрогнул всем телом и послушно сел обратно на корточки.
— Садитесь, — Снегг взмахнул палочкой, и высокое кресло с высокой спинкой подъехало к его столу.
Ли Цзюэся подошла и села, то и дело украдкой поглядывая на лицо Снегга.
К сожалению, выражение лица этого строгого профессора зельеварения было слишком однообразным, и Ли Цзюэся никак не могла определить его настроение.
— Сколько запомнила? — Снегг стоял рядом с Ли Цзюэся, скрестив руки на груди, и спросил.
— Я уже все выучила, просто многих трав я не видела, поэтому понимаю не очень глубоко. — Ли Цзюэся рассказала все как есть.
Вещи, используемые здесь для приготовления зелий, просто разительно отличаются от лекарственных трав, используемых китайскими алхимиками.
Что за мандрагора, трава эссенция, и даже печень дракона, кости дракона, кровь дракона?!
Драконьи предки согласны, чтобы вы свободно выкапывали их печень?!
Снегг приподнял брови и немного расслабил выражение лица.
— Я надеюсь, ты не хвастаешься, мисс Ли, похоже, твоя память еще кое-как годится, она немного лучше, чем у этих глупых троллей.
Ли Цзюэся опустила голову, чтобы скрыть подергивающиеся уголки губ.
В учебнике по защите от темных искусств она видела описание троллей, поэтому ей было немного тяжело привыкнуть к тому, что Снегг постоянно использует троллей для описания учеников.
Снегг небрежно задал несколько вопросов, касающихся деталей, и Ли Цзюэся ответила безупречно.
Выражение лица Снегга стало еще более расслабленным.
Однако, когда он увидел, что Драко смотрит на них, широко раскрыв глаза, он мгновенно вернулся в свое обычное состояние.
— Малфой, если я еще раз замечу, что ты отвлекаешься, твоя отработка будет продлена на неделю.
Затем он посмотрел на Ли Цзюэся и с удовлетворением протянул:
— Неплохо... мисс Ли, неплохо. Поздравляю, вы освобождены от обработки оставшейся диктамуса.
Глаза Ли Цзюэся загорелись.
Да будет благословенно имя небесное, она уже не могла выносить запах диктамуса.
— А теперь, мисс Ли, нам нужно поговорить о другом. — Пальцы Снегга ритмично постукивали по руке, в его взгляде промелькнула доля сарказма.
— Что касается инцидента на уроке полетов, я думаю, раз вы смогли использовать заклинание левитации, чтобы помочь Лонгботтому, вы не должны были так быстро забыть, что это заклинание также может помочь Малфою.
— Или, может быть, вам не терпится покрасоваться, даже не думая о собственной безопасности.
— Честно говоря, мисс Ли, ваши действия часто заставляют меня подозревать, не живет ли в вашем теле тролль, который иногда занимает место ваших мыслей.
Ли Цзюэся взглянула на Драко и тихо оправдалась:
— Простите, профессор Снегг, Малфой был слишком далеко от меня, я не была уверена в своей меткости.
— Хм. — Снегг холодно фыркнул, но не сказал больше ничего.
Он обошел стол и сел, быстро начиная что-то писать.
Ли Цзюэся не осмеливалась подглядывать, и тихая атмосфера заставила ее почувствовать себя как на иголках.
Она встала и понаблюдала за реакцией Снегга, и, увидев, что он не собирается ей мешать, подошла к Драко и присела рядом с ним на корточки.
— Что ты делаешь! — Драко понизил голос, никто не осмеливался мешать Снеггу.
Ли Цзюэся ничего не сказала, она достала из хранилища свое драконьи перчатки, присела рядом с Драко и вместе с ним стала обрабатывать слизней.
— Ты меня жалеешь? Мне не нужна твоя помощь, я сам справлюсь! — Драко было стыдно и злобно, и его голос невольно стал громче.
— Я надеюсь, у тебя нет амнезии, Малфой, — раздался ледяной голос Снегга, — ты должен помнить, что мисс Ли спасла тебе жизнь, я не помню, чтобы мистер Малфой-старший учил тебя относиться к своему спасителю с таким отношением.
Сказав это, он пошевелил запястьем, и табурет, которым Ли Цзюэся пользовалась вчера, выскочил из угла.
Ли Цзюэся радостно поблагодарила его и без всякого стеснения села, отчего Драко, сидевший на корточках на земле, выглядел еще более жалко.
— С чего это вдруг... — Драко просто не мог поверить, кто вообще крестник Снегга?
— Я хочу не просто помочь тебе, Малфой, — Ли Цзюэся не хотела тратить больше времени на перепалки с избалованным ребенком, — мне просто слишком скучно, и, кроме того, я никогда раньше не имела дела с зельями, мне нужно попрактиковаться в обработке каждого ингредиента.
Драко замолчал, с помощью кого-то его скорость тоже увеличилась, и вскоре большое ведро слизней опустело.
Снегг перестал писать, Ли Цзюэся постоянно следила за ним, и почти одновременно прекратила свои действия, использовала очищающие чары на своих драконих перчатках, прежде чем убрать их в хранилище.
Снегг передал Ли Цзюэся новый пергамент.
— Это несколько новых рецептов, ты должна выучить их так же хорошо, как и сегодня. С сегодняшнего дня и до конца этого семестра каждую пятницу после ужина вы с Малфоем должны приходить сюда и практиковаться в приготовлении зелий.
Драко не умел пользоваться очищающими чарами, он мог только сжимая свои перчатки, потрясенно смотреть на Снегга:
— Нет! Крестный... я говорю, профессор Снегг, Ли — гриффиндорка, вы не должны...
— Необязательно, — Снегг посмотрел на Ли Цзюэся с непроницаемым выражением лица, он не отказался от идеи заполучить эту умную девушку в Слизерин.
Слова Снегга не оставили Драко ничего, кроме покраснения лица и шеи.
— И еще, — Снегг взглянул на Драко, — треть твоей работы выполнила мисс Ли, восполни свой объем работы.
Драко скончался.
http://tl.rulate.ru/book/157448/9466813
Готово: