Готовый перевод Harry Potter: The Honey Badger of Hufflepuff / Гарри Поттер: Беспредельщик из Пуффендуя: Глава 12. С этим парнем шутки плохи!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Привет, Элвин! Как ты? Живой?

Не успел Элвин устроиться за столом Пуффендуя, как его окружила разношерстная компания: Золотое трио в полном составе и Драко Малфой. Недолго думая, они подтащили табуретки и уселись рядом, всем своим видом показывая, что уходить не собираются.

— А что мне сделается? — удивился Элвин, глядя на этот странный союз Гриффиндора и Слизерина. — И вообще, что вы забыли за столом барсуков?

— Пф, в правилах не сказано, что нельзя сидеть за чужими столами, — Драко плюхнулся на скамью с присущей ему небрежностью.

Пуффендуйцы, народ дружелюбный и неконфликтный, лишь пожали плечами. Хотят сидеть — пусть сидят, еды на всех хватит.

— Чуть не забыл! Элвин, профессора тебя не трогали? — спохватился Драко. — Я слышал утром, как старшекурсники шептались, что кто-то настучал декану о вчерашнем инциденте в поезде.

— Да-да! Что случилось? — подхватила Гермиона, её глаза были полны тревоги. — Мы видели Макгонагалл в коридоре, она выглядела очень суровой и спрашивала про тебя. Это явно не к добру.

— Не волнуйся, Элвин. Если они попытаются тебя прижать, просто скажи мне. Я напишу отцу, и он всё уладит! — Драко вздернул подбородок, гордый своим влиянием.

Рон закатил глаза так сильно, что едва не увидел собственный мозг. «Типичный Малфой. Чуть что — "я всё папочке расскажу"».

— Спасибо, Драко, но не стоит беспокоить мистера Люциуса по пустякам, — успокоил его Элвин. — Макгонагалл просто выясняла обстоятельства. Всё уже улажено, инцидент исчерпан.

— А что вообще произошло-то? — не выдержал Гарри.

— А, ну... Помните, я потерял Те Даня? — Элвин принялся пересказывать историю: побег медоеда, покушение на штаны Кэрроу, оскорбления и эпичный финал с нунчаками.

Троица слушала, раскрыв рты.

— Офигеть! — выдохнул Рон. В его голосе звучал неподдельный восторг. — Элвин, ты просто монстр! Вырубить старшекурсника еще до начала учебы! Это же... это же легендарно!

Для истинного гриффиндорца такой поступок был верхом крутости.

— Ты действительно силен, — кивнул Гарри. За стеклами его очков блеснул огонек — ему явно хотелось бы иметь такую же смелость и силу, чтобы дать отпор своим обидчикам.

Их голоса привлекли внимание. Соседние пуффендуйцы перестали жевать и уставились на Элвина с благоговейным ужасом. Они и не подозревали, что их новый милый однокурсник — такая боевая единица. Интересно, Снейп снимет с них баллы или сразу отправит парня на ингредиенты для зелий?

— «Круто»?! Вы вообще понимаете, насколько это опасно?! — возмутилась Гермиона, включая режим ответственной отличницы. — Первокурсник напал на старосту! Это же нарушение всех правил! Тебя могли исключить! Это была невероятная глупость и импульсивность! А вдруг...

— Никаких «вдруг», — перебил её Элвин, спокойно откусывая куриную ножку. — Я был прав. И то, что он сказал, — это не мелочь. Верно, Драко?

Он с улыбкой посмотрел на Малфоя, который как раз собирался интеллигентно вонзить зубы в курицу.

Драко замер. Вопрос был с подвохом.

Воспитание Малфоев диктовало ему презирать маглорожденных. В кругу семьи слово «грязнокровка» было обыденным. Но сейчас он сидел рядом с Элвином, которого считал равным, другом. И Элвин ждал ответа.

Драко понимал: если он хочет сохранить эту дружбу, он не может поддержать оскорбление.

— Да, — твердо произнес Драко, откладывая еду. — Это слово... крайне оскорбительно. Особенно для новичка из семьи маглов. Кэрроу перешел черту. Это было недостойно.

— Вот и славно, — кивнул Элвин.

Он планировал немного «подправить» мировоззрение юного Малфоя, пока тот не превратился в окончательного сноба. И, кажется, прогресс уже был.

Рон уставился на Малфоя как на восьмое чудо света. Чтобы слизеринец признал, что оскорблять маглов — это плохо? Мир сошел с ума.

— Но всё же... Ты слишком погорячился, — не унималась Гермиона, хотя тон её стал мягче. — Можно же было пожаловаться учителям после приезда. Зачем сразу бить?

— Гермиона, это была экстренная ситуация, — Элвин вытер руки салфеткой. — Я решил проблему своим способом. Учитывая тяжесть оскорбления, я проявил невероятное милосердие. Он всего лишь полежал в отключке.

Он сделал паузу, и его лицо на мгновение стало абсолютно серьезным, а в глазах появился холодный блеск.

— Если бы это произошло в мире маглов... Если бы мои дяди или отец узнали, что наследника рода Маргрейв так унизили... Поверь, не прошло бы и трех дней, как расчлененные останки всей его семьи уже плыли бы вниз по течению Темзы. В разных пакетах.

(o_O) ! ∑(O_O;) ( : ౦ ‸ ౦ : ) Σ(°ロ°) (((((;゜Д゜)))

За столом повисла звенящая тишина.

Гарри поперхнулся соком. Рон побледнел, сливаясь с цветом тарелки. Драко застыл с открытым ртом. Даже Гермиона, у которой всегда был готов ответ, потеряла дар речи.

Элвин же снова взял куриную ножку и продолжил трапезу с невозмутимым видом, словно обсуждал погоду.

— Эй, вы чего замерли? Ешьте, остынет же. Я же сказал: я всего лишь одиннадцатилетний школьник. Я просто вырубил его. Я же не маньяк какой-то, чтобы убивать людей в первый день школы. Это было бы незаконно.

«Ты это сейчас серьезно?!» — читалось в глазах окружающих. — «Как можно говорить о расчленении семьи таким спокойным тоном?! Это точно слова ребенка?!»

Гермиона замолчала. Её богатое воображение уже рисовало картины, где Элвин — наследный принц мафиозного клана.

«У него явно проблемы с агрессией и восприятием мира, — решила она. — Как подруга, я обязана помочь ему! Я должна наполнить его сердце светом и добротой, иначе он станет темным волшебником!»

Драко посмотрел на Элвина с еще большим уважением и опаской.

«Я был прав. Он не простой магл. Маргрейвы — это сила. С ним лучше дружить, чем враждовать».

Рон окончательно убедился в своей теории:

«Точно темный маг. Нормальные дети не угрожают утопить людей в реке. Малфой и этот парень нашли друг друга».

Гарри же почувствовал укол странной зависти.

«У него такая семья... Они готовы убить за него. А меня Дурсли даже кормить забывали...»

Утро следующего дня. Урок Заклинаний.

Класс был совмещенным — Когтевран и Пуффендуй.

Профессор Филиус Флитвик, крошечный волшебник с копной седых волос, стоял на внушительной стопке книг, чтобы видеть класс поверх кафедры. Сегодня они изучали одно из самых базовых, но важных заклинаний.

— Люмос — заклинание освещения. Оно кажется простым, но в темные времена свет может стать вашим лучшим союзником! Поэтому не пренебрегайте основами!

Флитвик писклявым, но полным энтузиазма голосом объяснял теорию.

— Формула проста: «Люмос»! Взмах должен быть четким, но легким.

Он задернул шторы, погрузив класс в полумрак.

— А теперь попробуйте! Зажгите свои огоньки!

В классе зазвучали неуверенные голоса и взмахи палочек.

Через минуту то тут, то там начали загораться слабые огоньки. Когтевранцы, оправдывая звание умников, справлялись быстрее. Но и пуффендуйцы не отставали — они, может, и не хватали звезд с неба, но были упорными и старательными.

— Люмос!

На кончике палочки Элвина мгновенно вспыхнул ровный, яркий свет.

— Вау, Элвин! У тебя получилось с первого раза! — восхитился сосед.

— Это несложно, я практиковался дома, — небрежно ответил Элвин.

Он слегка качнул палочкой вверх-вниз. Шар света на конце послушно менял интенсивность: то тускнел до уровня ночника, то разгорался, как автомобильная фара.

Элвин усмехнулся. С таким контролем можно не просто светить под ноги. Если влить побольше магии и резко высвободить её... Получится отличная светошумовая граната. «Люмос Максима» в его исполнении мог бы реально выжигать сетчатку врагам.

Пожалуй, стоит оставить этот трюк на потом. Не будем травмировать психику профессора.

— Превосходно! — пропищал Флитвик, заметив идеальный контроль Элвина. — Посмотрите, как стабилен свет мистера Маргрейва! Пять баллов Пуффендую за блестящее исполнение!

Элвин вежливо кивнул. Первый урок — полет нормальный.

http://tl.rulate.ru/book/157334/9526618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода