Готовый перевод Дороги без возврата: Глава 2: «Руссо-Балт оживает»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина после боя была гуще и тяжелее, чем грохот дробовика. Она давила на барабанные перепонки, наполняла легкие свинцовой усталостью и пахла озоном, пылью и чем-то еще, неописуемо древним, что осталось после растворившейся в небытие твари. Братья сняли номер в единственном уцелевшем мотеле на выезде из Затонска, месте с ироничным названием «Придорожный уют». Уютом здесь и не пахло. Воздух был пропитан запахом сырости, въевшегося табачного дыма и безысходности, которая цеплялась за выцветшие обои с настойчивостью плесени.

Данила сидел на краю промятой кровати, методично, почти медитативно, разбирая и чистя свой помповый дробовик. Каждое движение было выверенным, отточенным до автоматизма: щелчок цевья, мягкий шорох патча, прогоняемого через ствол, едва уловимый аромат оружейного масла. Эта рутина заземляла его, возвращала в мир понятных, физических вещей. Но сегодня она не помогала. Левое плечо, там, куда вурдалак всадил свои когти, не болело. Вообще. Под толстовкой не было ни царапины, ни даже синяка. Лишь бледная полоска новой кожи, которую он утром с ужасом разглядывал в треснувшем зеркале ванной. Кровь Зверя. Он чувствовал ее тихий, глубинный гул в венах — чужеродную, злую энергию, которая спасла ему жизнь и теперь отравляла ее изнутри. Он не мог рассказать Паше. Не сейчас. Младший брат видел мир в категориях знания и баланса, а то, что происходило с Данилой, было хаосом, первобытной яростью, рвущейся изнутри. Он боялся не столько самой трансформации, сколько взгляда, которым Паша посмотрит на него, когда узнает правду.

— Ты его до дыр протрешь, — голос Паши вырвал Данилу из оцепенения.

Младший брат сидел за шатким столом, заваленным несколькими старыми книгами в потрепанных кожаных переплетах и распечатками местных архивов. Единственная лампочка тускло освещала его сосредоточенное лицо и фотографию, которую он сделал на свой телефон в детском саду, — обугленный, неестественно симметричный символ на полу.

— Надо быть готовым, — буркнул Данила, не поднимая глаз. — Эта тварь была не одна. Ты сам сказал. Этот знак...

— Я не могу его опознать, — перебил Паша, и в его голосе слышалось бессильное раздражение. — Ни в одном из отцовских бестиариев, ни в справочниках по рунической магии, ни в каталогах демонических печатей. Он похож сразу на все и ни на что конкретное. Это как если бы кто-то взял известный язык и начал говорить на нем с чудовищным, извращенным акцентом. Он явно рукотворный. Кем-то начертан. Вурдалак был... на поводке.

Данила закончил с дробовиком и отложил его в сторону. Он подошел к окну и отодвинул штору, пахнущую пылью. На парковке, под одиноким фонарем, стоял их «Руссо-Балт». Длинный, угловатый, черный, как сгусток ночи, он казался пришельцем из другого века рядом с современными безликими седанами. В его строгих, аристократичных линиях было больше жизни, чем во всем этом умирающем городке. Отцовское наследство. Крепость на колесах. Их дом.

— Нам нужно валить отсюда, — сказал Данила, глядя на машину. — Переночуем и двинем на рассвете. Позвоним Седому, может, он что-то знает про этот символ.

Паша устало потер переносицу. — Может быть. Но мне не дает покоя одна вещь. «Тонкое место». Детский сад был не просто логовом. Он был точкой прорыва. И то, что мы нашли там управляемого монстра, означает, что кто-то намеренно ищет и использует такие места. Это уже не просто фольклор, выползающий из леса. Это стратегия.

Ночь опустилась на Затонск вязкой, непроглядной пеленой. Братья, измотанные физически и морально, уснули тревожным сном. Даниле снились волчьи глаза, горящие во тьме, и неутолимый голод. Паше — бесконечные коридоры библиотеки, где страницы книг были исписаны символами, которые расплывались, стоило ему сфокусировать на них взгляд.

Глубокий, низкий, вибрирующий звук разбудил их одновременно. Это был не рык зверя и не гул проезжающей фуры. Этот звук они оба знали с детства. Звук, который пробирал до костей, — рокот зажигания двенадцатицилиндрового двигателя их «Руссо-Балта».

Они переглянулись в полумраке номера. На лице Данилы читалось недоумение механика, столкнувшегося с невозможным. В глазах Паши — тревога ученого, увидевшего, как его теория обретает плоть.

— Я вынул ключ, — шепотом произнес Данила, скорее для себя, чем для брата. — И клемму с аккумулятора скинул на ночь. Всегда так делаю.

Они бросились к окну. «Руссо-Балт» стоял на том же месте, но он жил. Его большие круглые фары горели ровным, спокойным светом, разрезая тьму. Двигатель работал на низких оборотах, и от его басовитого урчания, казалось, вибрировало стекло в раме.

Выскочив на улицу, они замерли в нескольких шагах от машины. Холодный ночной воздух остудил кожу. Двери не были заперты. Более того, водительская дверь была слегка приоткрыта, словно приглашая войти.

— Что за чертовщина? — Данила обошел машину, заглядывая под капот, пытаясь найти логическое объяснение. Короткое замыкание? Наведенный ток? Но все его познания в механике кричали, что это невозможно.

Паша же смотрел на машину иначе. Он видел не механизм, а сущность. Он вспомнил, как отец разговаривал с ней, похлопывая по капоту, как она всегда заводилась в самый нужный момент, даже когда по всем законам физики не должна была.

— Она чего-то хочет, — тихо сказал Паша.

Не сговариваясь, они сели внутрь. Привычный запах старой кожи и бензина окутал их. И в тот момент, когда за Пашей захлопнулась пассажирская дверь, центральный замок щелкнул, запирая их внутри. А затем «Руссо-Балт» плавно тронулся с места.

Данила вцепился в руль, который не слушался его рук. Он жал на тормоз, но педаль была твердой, как камень. Машина сама вела их. Она выехала с парковки мотеля и покатила по ночным, пустым улицам Затонска, прочь от федеральной трассы, вглубь тьмы, по разбитой проселочной дороге. Свет фар выхватывал из мрака покосившиеся заборы, заброшенные фермы и скелеты мертвых деревьев.

— Куда она нас везет? — ярость и бессилие боролись в голосе Данилы. Он ненавидел терять контроль.

— Туда, куда нужно, — спокойно ответил Паша, всматриваясь в темноту за окном. Он доверял машине. Или тому, что жило в ней.

Путь закончился внезапно. «Руссо-Балт» остановился на краю обрыва. Впереди зияла чернота. Старый мост через реку Теплую, который, судя по всему, смыло весенним паводком много лет назад. Дорога просто обрывалась в никуда. Двигатель заглох, и вновь наступила оглушающая тишина, нарушаемая лишь шелестом ветра и далеким шумом воды внизу. Замки щелкнули, освобождая их.

Братья вышли. Бессмысленность этого места раздражала. Тупик. Зачем?

— Может, какой сбой, и она просто ехала прямо, пока дорога не кончилась? — предположил Данила, отчаянно цепляясь за рациональность. Ему нужно было что-то делать, что-то чинить. Он достал мощный фонарь и полез под машину, надеясь найти причину в проводке.

Луч света скользнул по раме, по толстому, покрытому слоями грязи и времени металлу. И замер.

— Паш, иди сюда, — голос Данилы был глухим и странным.

Паша подошел и заглянул под машину. Там, на несущей балке шасси, куда Данила направил луч фонаря, проступали символы. Не выбитые на заводе серийные номера. Это были гравированные знаки, древние, сложные, вплетенные в орнамент, который казался одновременно и защитным узором, и частью сложнейшего механизма. Паша узнал стиль. Он видел похожие в самых тайных отцовских дневниках, тех, что были запечатаны воском и кровью. Это были знаки старых охотничьих родов. Руны защиты, обереги от скверны, символы, делающие металл непроницаемым для когтя и клыка.

И среди них, в самом центре, был один, от которого у Паши перехватило дыхание. Он был похож на тот обугленный знак из детского сада, но не искаженный, не извращенный. Чистый, сильный, правильный. Это был родовой знак их семьи. Символ хранителей, который их отец, видимо, нанес на самое сердце своей крепости.

Они стояли в свете фар посреди ночи, на краю обрыва. Дорога кончилась. Но их настоящий путь только начинался. «Руссо-Балт» был не просто машиной. Он был наследием. Хранителем. Проводником. И он только что дал им понять, что их семейная вендетта — лишь малая часть войны, о которой они до этого момента не имели ни малейшего понятия.

http://tl.rulate.ru/book/157321/9297022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода