Готовый перевод Physically Dominating! You Call This a Necromancer? / Некромант который ломает кости, а не поднимает их - Архив: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Байцзэ. Божественный зверь Байцзэ!

Татуировка на теле Ван Дафу — это, вне всяких сомнений, мифический зверь Байцзэ. Цяо Юй был готов поставить на это собственную голову. Он видел изображения этого существа бессчетное количество раз и ошибиться просто не мог.

Но кто же такой этот Ван Дафу? Откуда у него этот знак? Какая связь между пухлым весельчаком и древним божеством? И самое главное — их встреча была случайностью или тщательно спланированной акцией?

Вопросы роились в голове Цяо Юя, превращая мысли в густую, липкую кашу. Если Ван Дафу — человек Байцзэ, и он специально поджидал их в этом подземелье, то осведомленность этой организации просто пугает. Ведь решение взять Цзо Ю в Псевдо-Аид Цяо Юй принял спонтанно, буквально в последнюю минуту.

От этой мысли по спине пробежал неприятный холодок, а сердце тревожно сжалось.

— Цяо Юй, что с тобой? — Цзо Ю закусила губу, глядя на него с нескрываемой тревогой. В ее глазах читалось чувство вины. — Если тебе плохо, давай уйдем. Я не хочу, чтобы ты снова пострадал из-за меня.

— Пустяки, — Цяо Юй растянул губы в широкой улыбке, на ходу сочиняя небылицу. — Я просто задумался: а симпатичные ли суккубы во Втором Аду?

Цзо Ю опешила:

— …

— Если тебе так нравятся суккубы… — голос девушки стал тише шелеста листвы, щеки залил густой румянец. — Когда вернемся, я могла бы попробовать… ну, сделать косплей…

Последние слова она пробормотала так тихо, что Цяо Юй едва уловил звук, но не смысл.

— А? Что ты там бормочешь? — переспросил он. — Что не так с тем, что мне нравятся суккубы? Говори громче!

— Нет… ничего! — поспешно воскликнула Цзо Ю, краснея еще гуще.

Цяо Юй почесал затылок, мысленно посетовав на странности женской натуры, и направился к месту, где лежало ядро души И Ю.

— Эпический NPC, надо же! — он с предвкушением потер руки. — Впервые завалил такую крупную дичь.

Убийство И Ю принесло ему целых 26 очков характеристик, и теперь его распирало любопытство: какой же трофей выпадет из ядра души? Он протянул руку и нащупал внутри нечто твердое, напоминающее камень.

[Камень улучшения снаряжения]: Одноразовый предмет ранга B. Позволяет повысить любой предмет экипировки до ранга B и наложить на него особый эффект зачарования.

Лицо Цяо Юя вытянулось.

И что ему делать с этой булыгой? Кастеты Яогуана рассыпались в пыль, а из оставшегося снаряжения только Кольцо Короля Скелетов было ранга C. Доспех Бешеного Паука и так имел ранг B, а Кольцо Предка Мертвецов и вовсе относилось к рангу A.

Ему нужно было оружие! Срочно!

— Эх… — тяжело вздохнул Цяо Юй, убирая камень в инвентарь. Оставалось надеяться, что следующие этапы подземелья будут щедрее на вооружение.

— Идем, — позвал он Цзо Ю.

Сделав глубокий вдох, чтобы привести мысли в порядок и не выдать своих подозрений Ван Дафу, он шагнул за порог Зала Суда Преисподней.

В то же мгновение в голове прозвучал механический голос системы Изнанки:

[Поздравляем! Задание 3 выполнено. Доступно Задание 4.]

[Задание 4: Преодолеть все последующие круги Ада, добраться до Храма Аида и сохранить крест.]

[Подсказка: Каждый следующий круг Ада обладает своей уникальной изюминкой. Наслаждайтесь!]

— Закончили мародерство? Тогда выдвигаемся, — Ван Дафу, уже успевший переодеться в чистый костюм, махнул рукой. — Впереди твой любимый аттракцион — Второй Аид, Долина Черного Ветра.

Цяо Юй кивнул и молча последовал за проводником.

Вскоре они вышли к устью мрачного ущелья.

— Что это?! — вскрикнула веснушчатая женщина.

Цяо Юй проследил за ее взглядом. В долине бушевал черный ураган, подхватывая и швыряя в небо сотни обнаженных мужских и женских тел. Лица несчастных были искажены гримасами боли и ужаса, словно они испытывали невыносимые муки.

— Привыкайте, — усмехнулся Ван Дафу. — Здесь отбывают наказание за блуд. Те, кто при жизни не знал меры в плотских утехах, после смерти попадают сюда. Черный ветер кружит их в бесконечном танце, не давая коснуться земли во веки веков.

— Хочешь сказать, все эти летающие акробаты при жизни были старыми развратниками? — уточнил Цяо Юй.

Ван Дафу кивнул:

— В некотором смысле, ты ухватил суть.

— А где суккубы? — Цяо Юй с любопытством вытянул шею, вглядываясь в черный вихрь.

— Не торопись, всему свое время, — на лице толстяка появилась странная, двусмысленная ухмылка.

Они вступили в пределы долины. Зловещий черный ветер тут же набросился на них, но, к удивлению Цяо Юя, яростный шквал не смог даже растрепать его волосы, не говоря уже о том, чтобы поднять в воздух.

— Хм? Почему ветер вас не берет?

Из черного тумана, цокая копытцами, вышла миниатюрная фигурка с трезубцем в руках. Кожа существа отливала темно-фиолетовым, из одежды — лишь откровенный бронелифчик и набедренная повязка, а на открытом животе красовалась татуировка в виде сердца с крылышками.

Она склонила голову набок, разглядывая пришельцев с выражением порочной невинности.

— Ну вот, твой суккуб, — Ван Дафу кивнул в сторону демоницы.

— Ого! Это уже статьей попахивает! — Цяо Юй оглядел суккуба, ростом едва ли метр тридцать, и мысленно прикинул срок за совращение малолетних демонов.

— Суккубы — народ особенный, — Ван Дафу расплылся в улыбке, достойной самого пошлого анекдота. — На каше они не растут. Их нужно «кормить». Чем чаще кормишь, тем быстрее растут.

Цяо Юй понимающе хмыкнул, и его губы сами собой растянулись в такой же сальной ухмылке.

Цзо Ю и женщина с веснушками брезгливо переглянулись и отошли в сторону, мысленно награждая обоих мужчин титулом «озабоченных козлов».

— Отвечайте, кто вы такие! — пискнула маленькая демоница, наставив на них трезубец и пытаясь изобразить свирепость. Но с ее кукольным личиком это выглядело скорее как кокетство.

— Брат Дафу, ты у нас опытный, подскажи тактику, — Цяо Юй потер руки. — Как проходить этот этаж? Я, знаешь ли, женщин не бью, а уж на такую кроху рука тем более не поднимется.

Ван Дафу внимательно посмотрел на парня. Кажется, он почти поверил в его благородство.

— Тут проще, чем в Суде. Просто идем напролом. Но… — лицо толстяка стало серьезным.

— Но что? — насторожился Цяо Юй.

— Это всего лишь мелочь. В глубине долины водятся взрослые особи. И их там много! — Ван Дафу понизил голос до зловещего шепота. — Боевой мощью они не блещут, но их чары… Они сделают все, чтобы твой «маленький друг» превратился в камень, а ты сам остался здесь навечно. Запомни крепко-накрепко: не поддавайся искушению! Иначе станешь их игрушкой до скончания времен.

— С-с-с! — Цяо Юй шумно втянул воздух сквозь зубы, его зрачки расширились. — Неужели все так страшно? Прочь с дороги! Никто не смеет меня останавливать! Я должен немедленно пройти это суровое испытание!

http://tl.rulate.ru/book/156996/9445949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода