Готовый перевод Naruto: Invincible from the Sign in Mount Myōboku / Наруто: Непобедимость начинается с ежедневного входа на горе Мьёбоку - Архив: Глава 212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 212. Появление налётчиков

После той сцены с лечением между ними повисло странное молчание. Атмосфера стала какой-то вязкой. Тиба пытался разрядить обстановку ничего не значащими фразами, но Анко отвечала невпопад, явно витая в облаках. По её словам, пробуждение печати всколыхнуло старые, мрачные воспоминания, связанные с Орочимару.

Они добрались до причала. Тиба, не скупясь, выделил часть казенных денег на покупку небольшой лодки, и вскоре они уже взяли курс на остров Хаха.

Вот только грести пришлось не Тибе и не Анко.

Да, мохнатый инструмент снова был в деле.

С тех пор как Тиба выяснил, что Некомата способен менять размеры своего тела, контролируя чакру, жизнь кота превратилась в бесконечную трудовую повинность.

Это отличалось от техник клана Акимичи. Если Акимичи увеличивали саму физическую массу тела за счет Ян-чакры, то Некомата, будучи потомком Двухвостого, просто возвращал себе истинный облик, который обычно скрывал.

Тиба заметил, что потенциал этой кошачьей породы огромен. После тренировок сила Некоматы возросла в десятки раз. В своём истинном размере он мог бы растоптать большинство противников одной лапой. А ведь он еще и изучал Ниндзюцу, Тайдзюцу и Гендзюцу!

Поэтому, сталкиваясь с кем угодно, кроме Тибы (и, пожалуй, монстров уровня Цунаде), Некомата обычно вел себя крайне заносчиво.

— И это называется забота о подчиненных? «Закаляй дух, тренируй тело»... — бурчал кот, налегая на весла с выражением вселенской скорби на морде. — Скажи прямо: тебе просто лень грести!

Тиба стоял на носу лодки, вглядываясь в силуэт острова Хаха, и, не оборачиваясь, бросил:

— Будешь много болтать — выкину за борт. Будешь работать как кошачий лодочный мотор, только на тяге от страха.

Некомата мгновенно заткнулся и начал грести с удвоенным усердием.

Остров был не так уж далеко, Тиба уже различал его очертания. Однако пока они возились в порту, день угас. Небосвод украсила россыпь звезд, а море погрузилось в таинственный, пугающий мрак.

Лодочник на причале отговаривал их плыть в ночь, пугая байками о Морском Дьяволе — Кайме, что рыщет в этих водах после заката. Но уверенность в собственных силах и тот факт, что их цель как раз и была связана с этим чудовищем, заставили шиноби пренебречь советом.

Лодка скользила по черной воде где-то посередине между портом и островом Хаха. Тиба, как живой радар, сканировал пространство.

— Впереди что-то есть, — спокойно произнес он.

Анко тут же подобралась, встав рядом с ним и вглядываясь в темноту.

Спокойная до этого гладь моря вдруг пошла рябью. Вода забурлила, закручиваясь в воронки.

— Похоже, слухи не врали. В этих водах действительно обитает Кайма, — напряженным голосом произнесла Анко.

Тиба лишь покачал головой:

— Это не Кайма. Под водой источники чакры. Слабые, но от моего восприятия не скрыться. Трое.

Едва он договорил, как море вокруг лодки взорвалось! Десятки склизких щупалец выстрелили из воды, устремляясь к ним, чтобы схватить, раздавить, утащить на дно.

Анко мгновенно среагировала, выхватывая кунай, но её движения были излишними. Всплеск мощнейшей чакры рядом заставил её замереть.

— Суйтон: Стена Воды!

Тиба сложил печати с нечеловеческой скоростью — пять знаков за одну секунду! Последний знак Тигра застыл в его пальцах, а чакра вскипела в горле.

Мощный поток воды вырвался изо рта, закручиваясь вокруг лодки непробиваемым куполом. Щупальца с глухим стуком врезались в водяной барьер, но пробить его не смогли.

— На море Суйтон работает просто великолепно, — заметил Тиба с видом знатока, словно комментировал погоду, а не смертельную атаку.

Он и не подозревал, какое впечатление произвел на напарницу.

«Значит, Цунаде-сама не преувеличивала, — Анко смотрела на спину Тибы с невольным уважением и легкой растерянностью. — Орочимару всегда был одержим поиском гениев. Я спорила с ним, считала, что талант — это миф. Но теперь...»

Она закусила губу, отгоняя лишние мысли.

— Знакомая чакра, — усмехнулся Тиба. — Эй вы, трое! Хватит позориться с этой жалкой маскировкой. Выходите драться лицом к лицу, может, проживёте на пару секунд дольше.

Вода снова вспенилась, и на поверхность всплыли две фигуры в водолазных костюмах и странных дыхательных аппаратах, скрывающих лица.

— Шиноби Конохи... Митараши Анко, Тиба... — глухой голос из-под маски был пропитан опаской.

Враги явно знали, с кем связались.

— Хватит ломать комедию, — фыркнул Тиба. — Тсуруги Мисуми, Акадо Йорой. Я почуял вашу вонь, еще когда вы сидели на дне. Замаскировать внешность можно, но ваша чакра несёт такой специфический душок «второсортности», что спутать невозможно.

http://tl.rulate.ru/book/156989/9491282

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода