× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Naruto: Invincible from the Sign in Mount Myōboku / Наруто: Непобедимость начинается с ежедневного входа на горе Мьёбоку - Архив: Глава 146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 146. Фудзиказе Юки

— Кто здесь говорит?

Асама Сандайю растерянно озирался. Голос, несомненно, доносился со стороны Тибы, но менеджер не сводил с юноши глаз и готов был поклясться: губы того даже не шевельнулись.

— Это я, Великий Я, мяу!

Некомата с нескрываемым раздражением уставился на непонятливого человека. Неужели можно не заметить такого огромного кота, торчащего прямо перед носом?

Сандайю перевел взгляд на зверя, и его лицо исказила гримаса ужаса. Если бы не богатый жизненный опыт и долгие годы странствий, он бы уже визжал как девчонка. Но даже сейчас голос его предательски дрогнул:

— Э-это… кто это такой?

Тиба небрежно стукнул кота по макушке, остужая его пыл:

— А, это? Это мой призывной зверь, Некомата. Обладает, скажем так, определенной боевой мощью.

Один из актеров, стоявший неподалеку, открыл было рот, чтобы вставить реплику, но Некомата зыркнул на него так свирепо, что слова застряли у бедолаги в горле. «Определенная боевая мощь», — мысленно передразнил он. Да он собственными глазами видел, как этот «котенок» одной левой уложил здоровенного коня! Вспомнив силу того удара, актер благоразумно решил, что молчание — золото.

— Я повторяю свой вопрос, — буркнул Некомата, всем видом выражая недовольство. — Кошачий корм есть?

На лице Асамы Сандайю застыла неловкая улыбка. Он перевел просящий взгляд на режиссера. В конце концов, он всего лишь менеджер, такие вопросы — прерогатива начальства.

Режиссер, пожилой мужчина с благообразным лицом, идеально подходящим под типаж «доброго дедушки», благодушно кивнул:

— Кошачий корм? Разумеется, без проблем. Я распоряжусь, чтобы закупили. И сколько же тебе нужно, приятель?

В его представлении такому коту, пусть и говорящему, на один прием пищи хватит от силы полкило.

— Полтонны! — с гордостью заявил Некомата. 

Как представитель славного клана Двуххвостых, он славился отменным аппетитом. Иначе откуда бы взяться силе, позволяющей вырастать до двадцати метров в холке?

— Полтонны, говоришь… Камикава, сходи… — Режиссер вдруг замер, осознав услышанное. Его глаза полезли на лоб, а голос сорвался на крик: — Сколько?! Полтонны?!

Эта цифра, не укладывающаяся в голове, ввела его в ступор.

Бум!

Тиба отвесил своему питомцу смачный подзатыльник.

— Какой еще корм? Перебьешься кошачьей мятой, наркоман пушистый, — проворчал Тиба. — С таким аппетитом тебе только солдатские пилюли грызть. Вот закончим миссию, закажу у клана Акимичи спецпартию пилюль со вкусом Мататаби!

Услышав приговор, Некомата понуро опустил голову. На его морде читалась вся скорбь мира. Спорить с Тибой он не решался: воспоминания о прошлой взбучке были еще слишком свежи. Тогда, опьяненный собственной мощью и гигантскими размерами, он рискнул бросить вызов хозяину. Результат оказался плачевным — куда хуже, чем в первый раз.

Тем временем съемочная группа спешно сворачивала лагерь. Съемки в Стране Снега — задача не из легких. В условиях вечной мерзлоты нужно позаботиться о сохранности аппаратуры. Оборудования было много, и пока его упаковали, на землю опустились густые сумерки.

И тут грянула новость, от которой у всех опустились руки: главная звезда, Фудзиказе Юки, снова сбежала.

Хатаке Какаши окинул взглядом площадку, но даже не двинулся с места.

— Тибы нет, — констатировал он, поправляя протектор на лбу. — Значит, не о чем волноваться. Оставьте это ему.

Асама Сандайю, однако, не разделял спокойствия джонина. Тревога не сходила с его лица:

— Но Тиба еще так юн, сможет ли он…

Какаши отмахнулся, прерывая сомнения:

— В некоторых аспектах он ничуть не уступает мне. Можете быть совершенно спокойны.

Выбора не оставалось, и Сандайю пришлось положиться на молодого шиноби.

---

Фудзиказе Юки, закутанная в плотный плащ с поднятым воротником и скрывающая глаза за темными очками, почти сливалась с толпой. Она шагала по улице, стараясь быть незаметной, но интуиция подсказывала — за ней следят.

Достав карманное зеркальце, она якобы поправила макияж, а на самом деле поймала в отражении фигуру Тибы. Тот даже не пытался прятаться. Вспомнив, на что способен белый кот, сидящий у него на плече, Юки стиснула зубы и свернула в безлюдный переулок.

Когда вокруг не осталось ни души, она резко развернулась и холодно посмотрела на преследователя:

— Почему ты ходишь за мной?

Тиба развел руками, изображая легкую беспомощность:

— Ты — ключевой объект миссии. Если мы тебя потеряем, кто заплатит нам гонорар?

Он сделал несколько шагов к ней, намереваясь просто увести обратно. Заметив, как рука девушки скользнула к сумочке, Тиба предупредил:

— Не советую доставать перцовый баллончик. На меня он не подействует, только зря продукт переведешь.

С тех пор как Тиба узнал, сколько жрет Некомата, любое расточительство вызывало у него физическую боль.

— Пойдем, я угощу тебя выпивкой.

Манера речи и поведение выдавали в нем человека куда старше своего возраста. Фудзиказе Юки колебалась секунду, но все же пошла за ним. Она понимала: с ее навыками сбежать от настоящего ниндзя — затея безнадежная.

В таверне было шумно и тепло.

— Рассказывай, — Тиба подвинул к ней чарку саке. — Почему ты так не хочешь возвращаться в Страну Снега?

Лицо Юки окаменело.

— Нипочему, — отрезала она. — Просто не хочу ехать в эту страну, вот и все.

http://tl.rulate.ru/book/156989/9387899

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода