Готовый перевод Naruto: Invincible from the Sign in Mount Myōboku / Наруто: Непобедимость начинается с ежедневного входа на горе Мьёбоку - Архив: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 76. Начало отборочных поединков

Второй этап экзамена не растянулся на долгие пять дней.

Уже к исходу третьего вечера все необходимые свитки «Неба» и «Земли» были собраны в центральной башне.

Поэтому, даже если в дебрях Леса Смерти еще блуждали отставшие команды, шансов пройти испытание у них не осталось.

Такой поворот событий, надо признать, застал экзаменаторов врасплох.

Впрочем, был факт, удививший их куда больше.

— Как могло случиться, что правила, разработанные Анко, пропустили сквозь сито отбора такое количество участников?

Сарутоби Хирузен нахмурился, вчитываясь в список имен.

Из трубки, зажатой в его руке, то и дело вырывались клубы едкого, сизого дыма.

— Целых двенадцать команд прошли второй этап. Похоже, отборочные бои придется проводить немедленно.

Третий Хокаге решительно протянул список стоящему рядом шиноби. Решение было принято.

Тиба и его товарищи успели отдохнуть всего несколько часов, когда их снова собрали в просторном зале башни.

Ответственным за проведение предварительного этапа был назначен Гекко Хаяте, специальный джонин Конохи.

Этот человек обладал жизнью, которой многие могли бы позавидовать: сбалансированная и надежная сила, прекрасная девушка, которая его любила.

Увы, слабое здоровье и слишком короткий жизненный путь перечеркивали эти достоинства.

В памяти Тибы экзамен на чунина был тем самым рубежом, где обрывалась жизнь Гекко Хаяте.

К этому малознакомому специальному джонину Тиба не питал особых чувств.

Спасать его или нет? Это решит судьба.

Тиба покачал головой, отгоняя лишние мысли.

Предстоящие отборочные бои — вот что сейчас действительно заслуживало внимания.

— Поскольку на третьем этапе экзамена будет присутствовать множество важных гостей, нам необходимо сократить количество участников прямо сейчас, — голос Хаяте был тихим, прерывистым.

Он поднес кулак ко рту, содрогаясь в приступе тяжелого кашля.

Глубокие темные круги под глазами и мертвенно-бледная кожа кричали о том, что его организм работает на пределе возможностей.

Тиба нахмурился, внимательно изучая экзаменатора.

— С таким-то здоровьем...

Он мысленно покачал головой.

На памяти Тибы шиноби с настолько слабым телом были редкостью.

Ведь чакра — это сплав физической энергии клеток и духовной энергии.

Оба компонента незаменимы.

Сможет ли ниндзя вроде Гекко Хаяте, чье тело столь немощно, вообще продемонстрировать истинную мощь ниндзюцу?

— Поэтому было принято решение провести дополнительный отборочный тур.

— Правила предельно просты. Взгляните на электронное табло за моей спиной.

— Имена, которые там появятся, определят пару соперников. Победитель проходит в следующий этап.

Чем больше говорил Хаяте, тем сильнее становился его кашель.

Впрочем, сам он, казалось, не придавал этому никакого значения.

— Перед началом боев вы можете отказаться от участия.

— Во второй половине года состоится еще один экзамен на чунина, отказавшиеся смогут попытать счастья там.

Его слова заставили кандидатов погрузиться в раздумья.

Пять минут тишины, давящей на нервы, заставили раненых пересмотреть свои амбиции.

— Я выхожу!

— Я тоже.

— И меня запишите, тело уже не выдерживает.

……

Когда время истекло, шестеро генинов добровольно покинули строй.

Число участников мгновенно сократилось на шестую часть.

Честно говоря, у Тибы тоже мелькала мысль уйти.

Но, увы, на предыдущих этапах его выступление было слишком уж ярким.

Если он уйдет сейчас, это лишь привлечет к нему ненужное внимание, поставив в самый центр урагана.

И речь не только о пристальном взгляде Сарутоби Хирузена, но и о Корне, скрывающемся во тьме, — вот кого действительно стоило опасаться.

Тиба вовсе не считал, что после стычки с Орочимару он обрел достаточное могущество.

Орочимару определенно не сражался в полную силу.

В этом Тиба был уверен абсолютно.

Все известные боевые заслуги Саннина говорили о том, что в его рукаве припрятано еще множество козырей.

Просто сила Тибы несколько превзошла его ожидания.

К тому же, развязывать полномасштабную битву в Лесу Смерти не входило в планы Змея.

Хотя участие в боях и противоречило скромной натуре Тибы, деваться было некуда.

Впрочем, у него закрадывалось ощущение...

Что он стремительно удаляется от своего образа «тихони».

Некоторые люди уже начали приглядываться к нему слишком внимательно.

Например, один старик, который сейчас как раз раскуривал трубку.

Тиба перехватил взгляд Сарутоби Хирузена и одарил его самой безобидной, солнечной улыбкой, на какую только был способен.

Однако взгляд Хокаге оставался глубоким и непроницаемым, скрывая истинные мысли.

— Больше желающих выйти нет? — снова спросил Гекко Хаяте, движимый чувством ответственности.

Тишина была ему ответом.

Среди тех шестерых, кто сдался, был и знакомый Тибы.

Якуши Кабуто, мастерски скрывающий свою суть.

В отличие от прошлых встреч, перед уходом он бросил на Тибу взгляд, полный нескрываемой настороженности.

Очевидно, во время испытаний Орочимару уже успел пересечься с ним.

— Никто не хочет сидеть смирно, — тихо вздохнул Тиба.

Экзамен на чунина — это фитиль, который взорвет Коноху.

— Раз все приняли решение, я не буду больше никого уговаривать.

Гекко Хаяте указал на группу людей в специфических одеждах, стоящих неподалеку:

— Это наши медицинские ниндзя, обладающие выдающимися навыками исцеления.

— Так что можете сражаться, не опасаясь за свою жизнь.

— А теперь определим первую пару бойцов.

Едва его голос затих, строки на электронном табло пришли в движение, замелькали, пока, наконец, не замерли, явив два имени.

Учиха Саске VS Узумаки Наруто!

http://tl.rulate.ru/book/156989/9339010

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода