Готовый перевод Cook from the Imperial Academy / Повариха из Императорской Академии: Глава 49. Холодная Лапша с Курицей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Сые Сяо и Ректор Юй спорили с Императором во дворце, Сяо Няньчжи уже успела замочить горох и переключилась на другие дела. Гороху нужно было пропитаться водой не меньше четырех часов, поэтому пока о нем можно было не беспокоиться. Сяо Няньчжи сосредоточилась на обеде.

Она взяла три штуки свежей куриной грудки, бланшировала их с имбирем и зеленым луком. После этого она остудила мясо и разделила его на тонкие волокна. Затем Сяо Няньчжи приступила к приготовлению соуса.

Тетушка Цинь постоянно суетилась рядом, помогая ей, а Дацзао то и дело задавала вопросы. В таких условиях было сложно незаметно использовать приправы из Вкусной Кухни. Это было бы слишком подозрительно и вызвало бы вопросы, на которые невозможно дать объяснения. Поэтому Сяо Няньчжи пришлось обходиться тем, что было. Она решила приготовить холодную лапшу с курицей.

Конечно, без устричного соуса и куриного экстракта вкус был бы не таким насыщенным, но и это можно было исправить. Тетушка Цинь с утра поставила вариться куриный бульон, чтобы подкормить Сяо Няньчжи. Она считала, что девушка слишком худа и ей нужно есть побольше мяса и пить больше наваристого супа. Поэтому, приготовив завтрак, она сразу же поставила бульон томиться на медленном огне.

Сяо Няньчжи, готовя соус, зачерпнула ложку этого бульона для усиления вкуса. Куриный экстракт (куриный порошок) изготавливался из куриного мяса, используя его природную свежесть. Поэтому куриный бульон вполне мог стать достойной заменой.

Конечно, для приготовления полноценного куриного экстракта можно было использовать сушеные креветки, но в поместье Сяо не было нужного оборудования. Сяо Няньчжи решила, что этим она займется, когда вернется в Гоцзыцзянь.

Размышляя, Сяо Няньчжи не прекращала работу. В основу соуса она положила нарезанный зеленый лук, рубленый чеснок, измельченный чжуюй (кизил) и молотый перец хуцзяо. Затем она раскалила масло в холодной сковороде и вылила его на приправы, чтобы пробудить их аромат. Когда масло немного остыло, она добавила соевый соус, уксус, соль и сахар, которые были в наличии на кухне, тщательно всё перемешала.

Тетушка Цинь в этот момент помогала варить лапшу, но когда горячее масло, политое на приправы, издало громкий шипящий звук и невероятный аромат мгновенно заполнил всё помещение, она невольно обернулась. Волной ароматного пара ее обдало с ног до головы.

Дацзао, которая в этот момент варила пророщенные бобы, также вытянула шею, чтобы посмотреть. Эти проростки Тетушка Цинь проращивала сама, и они были очень нежными. Пары минут в кипящей воде было достаточно, чтобы они стали мягкими. Дацзао хотела спросить, что это так ароматно пахнет, но побоялась, что передержит проростки. Когда она снова посмотрела на соус, другие ингредиенты уже были добавлены, масло остыло, и аромат стал менее резким.

Вскоре общими усилиями они сварили лапшу и бланшировали пророщенные бобы. Сяо Няньчжи быстро взяла несколько мисок. На дно она положила пророщенные бобы, затем — лапшу, которую только что сварила Тетушка Цинь и остудила в холодной воде. Холодная вода помогала лапше сохранить упругую, эластичную текстуру. Холодная лапша с курицей должна была быть именно такой: свежей и прохладной.

Остывшая, слегка желтоватая лапша блестела от влаги. Сяо Няньчжи красиво уложила ее, добавила нарезанные огурцы, разобранную куриную грудку, полила всё ароматным соусом и, наконец, посыпала сверху поджаренными семенами белого кунжута.

Свежая, упругая, острая и невероятно ароматная холодная лапша с курицей была готова к подаче!

Есть лапшу летом было быстро, просто и, самое главное, освежающе. Кто мог отказаться от такой холодной, острой и ароматной лапши в самый разгар жаркого дня? Тетушка Цинь и остальные были очень рады.

Сяо Няньчжи не стала возвращаться в свою комнату, а присоединилась к ним, чтобы пообедать на кухне. Они расставили маленький столик и уселись вместе. Дацзао, как самая молодая и жадная до еды, не удержалась первой. Поскольку лапша была уже холодной, не нужно было ждать. Она быстро размешала лапшу, чтобы каждая упругая нить пропиталась густым соусом, и, открыв рот, втянула большую порцию.

Сс-люрп!

Звук втягивания лапши был довольно громким, но Дацзао не смутилась. Она была живой, простой и слегка бесцеремонной девушкой, и, возможно, считала, что на кухне нет посторонних. А может, лапша была настолько восхитительной, что она просто не могла контролировать себя. Поэтому звуки ее трапезы были громкими. Дацзао не обращала на это внимания, но сидевшая рядом Хэтао смущенно покраснела.

Лапша была упругой, гладкой, с легким пшеничным ароматом. Соус тонкой вуалью покрывал лапшу, создавая ощущение бодрящей остроты и нежной свежести. Кисло-сладкий вкус, рожденный сочетанием уксуса и сахара, также приятно обжигал. Наконец, белый кунжут сверху был идеальным завершающим штрихом. Он, казалось, открывал выход для каждого аромата, а затем запирал их вместе, позволяя им столкнуться и создать еще более яркий, насыщенный вкусовой взрыв.

После того, как она проглотила свой кусочек, глаза Дацзао загорелись. Она хотела что-то сказать Сяо Няньчжи, но во рту еще оставалась лапша, и, боясь, что выплюнет ее, она смогла лишь издать невнятный звук: «Ух!»

Тетушка Цинь уже поднесла лапшу к губам. Аппетит Дацзао только что усилил ее собственный голод, а запах лапши становился всё сильнее, чем ближе она была ко рту. Но увидев, как ведет себя Дацзао, она тут же бросила на нее строгий взгляд, призывая придерживаться правил.

Дацзао, получив немой упрек, смущенно втянула голову, но ее сияющие глаза превратились в узкие щелочки, что делало ее еще более милой. Сяо Няньчжи едва сдержала смех.

Благодаря ложке куриного бульона, общий вкус лапши был очень хорош. Однако Сяо Няньчжи понимала, что чжуюй (кизил) не давал того ощущения остроты, что дают перцы чили. Она уже начала обдумывать, как бы заполучить настоящий перец. Приправы в «Вкусной Кухне» были уже предварительно обработаны. Даже если в перце чили были семена, они были неактивны, и посадить их было невозможно. Поэтому оставалось либо искать торговцев, которые привозят его издалека, либо…

Ждать, пока выпадет слепой ящик.

При мысли об этом Сяо Няньчжи снова заглянула в Вкусную Кухню.

【Опыт «Вкусной Кухни» +6, до следующего уровня осталось 48 очков опыта.】

«Скоро! — подумала она. — Осталось всего восемь раз!» Если не получится сегодня, она сможет сгенерировать еще немного опыта вечером, используя те ингредиенты, что у нее есть.

Что касается гороха? Пусть мокнет, время еще есть, иначе она не сможет получить гороховое молоко.

В этот момент снаружи раздался громкий, веселый смех:

— Старшая Барышня, неужели вы снова приготовили что-то вкусное для наших слуг?

http://tl.rulate.ru/book/156944/9243859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода