— Вот с этими постоянно открывающимися червоточинами и приходится сражаться имперской армии, — продолжал Сака. — А такие мелкие разборки, как эта, поручают полиции. Когда у полиции не хватает людей, они просто объявляют награду.
Теперь Бай Ло всё понял.
— А твари из червоточин очень сильные?
— Ещё бы, — вмешался Лун И, подходя с чашкой кофе. — Даже самые слабые из них нам сейчас не по зубам. У них невероятно прочные тела, а выглядят они так отвратительно, что у кого нервы слабые, тот от одного вида умрёт со страху.
— Да ладно! — не поверил Бай Ло.
— Ты просто не видел этих жутких тварей, — хмыкнула Лю Цзина. — Если не умрёшь от страха, то от омерзения точно.
«Да уж, хоть общество и цивилизованное, но спокойным это место не назовёшь», — вздохнул про себя Бай Ло.
— Конечно, существа из Пустоты опасны и отвратительны, но и награда за них щедрая, — добавила Картер. — После того как Верховный Чёрный Дракон развил сеть, не раз возникал кризис материалов. И именно существа из Пустоты приносили с собой ключевые компоненты, которые двигали вперёд интернет-культуру всего мира.
— А обычные люди могут охотиться на существ из Пустоты? — спросил Бай Ло, вспомнив классические сюжеты из романов про убийства и грабежи.
— Конечно, — кивнул Сака. — Государство это поощряет, главное — не вредить мирным жителям. Если всё сделать правильно, можно даже получить награду от Империи.
Бай Ло всё понял, и его внезапно охватило любопытство по поводу этих червоточин.
Закончив с обсуждением Пустоты, они вернулись к заданию.
— Когда вы отправляетесь? — спросил Бай Ло.
— Задание довольно сложное, но пока не срочное, — ответила Картер. — Я думаю, мы отправимся все вместе, и твою сестру тоже возьмём.
Бай Ло уже устал спорить.
— До каникул у Е Му ещё пять дней, не слишком ли долго мы тянем?
— Эти несколько дней ничего не решают, — объяснил Чжан Сань. — Она теперь гарантированно поступает в Университет Гуйшэн. Если она поедет с нами на задание, и наша, и её школа будут только рады.
— Во избежание недоразумений, я сегодня после уроков схожу с тобой и поговорю с её учителями, — сказала Картер.
— Отлично, — тут же кивнул Бай Ло. «Так даже лучше».
Он решил не рассказывать остальным о нападении Общества Тысячи Детей.
Эти семеро — гордость нации, у них свои цели. Рассказывать им о таких грязных делах — значит отвлекать их и, возможно, навлекать новые неприятности.
Они все — гении с безграничным будущим, и Бай Ло не хотел, чтобы из-за него на их пути появились лишние риски.
— Это же здорово! Я ещё ни разу не был на задании! — обрадовался Бай Ло.
Неужели наконец-то начнутся приключения, о которых он так мечтал?!
— Кстати! На сколько мы едем? Что мне нужно с собой взять? — спросил он.
— Поскольку некромант уже укрепился, думаю, понадобится не меньше полумесяца, а то и больше, — ответила Картер, посмотрев на Бай Ло. — Тебе, наверное, ничего особенного не нужно… Хм… Хотя лучше возьми с собой свой компьютер и всё остальное, на всякий случай.
Бай Ло кивнул, показывая, что всё понял.
Затем они начали разрабатывать план боя.
Бай Ло впервые присутствовал на военном совете.
Все семеро стали серьёзными и сосредоточенными, ничем не напоминая тех дураков, которыми они были в обычной жизни. Изучая разведданные, каждый вносил дельные предложения и задавал точные вопросы.
Лю Цзина отвечала за лечение, Сака и Чарлид — за защиту, остальные трое во главе с Картер — за атаку.
Лун И обеспечивал поддержку и снабжение.
А Бай Ло должен был следить за окружающей обстановкой и предупреждать об опасности.
Эта роль идеально подходила ему. Он сказал, что усовершенствовал роботов Лун И, и теперь они могут отслеживать всё в радиусе ста метров.
Все с облегчением вздохнули. Когда Лун И услышал, что его любимую функцию подглядывания убрали, он был убит горем и посмотрел на Бай Ло с укором, мол, «эх ты, разочаровал».
Бай Ло в ответ лишь презрительно усмехнулся, но в душе был очень рад.
Наконец-то он мог принести реальную пользу в этой команде гениев.
План был быстро утверждён, и все разошлись по своим делам.
Нужно было подготовить одежду, оружие, боевые материалы и артефакты.
Бай Ло отправился с Лун И за снаряжением.
— Тебе ещё что-нибудь нужно? — спросил Лун И, когда они сели в такси.
— На всякий случай купим несколько беспроводных камер наблюдения, желательно с инфракрасным тепловизором, — подумав, сказал Бай Ло.
— Хорошая идея, — кивнул Лун И. — В полевых условиях они точно пригодятся.
— И ещё пару беспилотников с инфракрасными и звуковыми датчиками. На этот раз нам предстоит позиционная война. Некромант захватил два города, территория у него наверняка большая. С беспилотниками разведка пойдёт в разы быстрее, — продолжил Бай Ло.
Лун И был удивлён. Он не ожидал, что Бай Ло, ни разу не бывавший на подобных заданиях, так всё продумает.
О беспилотниках он даже не подумал.
Бай Ло понял его удивление.
— Разные силы — разные методы. У меня нет сверхъестественных способностей, поэтому я мыслю технологиями. Раз нет мощного духовного восприятия, придётся расширять поле зрения с помощью техники.
— Верно, — усмехнулся Лун И. — У сильных свои методы боя, у слабых — свои. Нет лучших, есть только самые подходящие.
— Точно.
Разговаривая, они приехали на одну из улиц в западной части города.
Здесь не было высотных зданий, только строения в готическом стиле, как в средневековье.
Странные теологические узоры и остроконечные башни создавали у Бай Ло ощущение, будто он внезапно оказался в каком-то европейском церковном квартале.
Здания по обеим сторонам улицы были невысокими, не больше пятнадцати этажей, а по улице ходили люди в самых разных одеждах — все они были сверхъестественными.
— Где это мы? У меня такое чувство, будто я попал в Средневековье, — вздохнул Бай Ло.
— Это сверхъестественный рынок Булуня, — объяснил Лун И. — Здесь торгуют и закупаются всем, что связано со сверхъестественным. Мой поставщик как раз здесь.
С этими словами Лун И повёл Бай Ло в магазин под названием «Дом Арканы».
Магазин был роскошно отделан, а опрятно одетые продавцы любезно консультировали покупателей по поводу самых разных диковинных сверхъестественных предметов.
Увидев Лун И, один из продавцов поспешно подошёл и с уважением произнёс:
— Молодой господин, почему вы пришли лично?
http://tl.rulate.ru/book/156900/9187194
Готово: