× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Ninth Empire / Девятая Империя: Глава 13. Искать собственной смерти?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Искать собственной смерти?

Будучи главой опытного охотничьего отряда, что избороздил пустоши вдоль и поперёк, он бывал и в здешних лесах. Местность была довольно обширной, способной до смерти измотать обычного человека.

Но чтобы так вымотался Адепт Силы на Ступени Крови и Ци — в это поверить было невозможно.

В любом городе, даже в самой захудалой крепости четвёртого уровня, проживало не менее ста миллионов человек.

И из всей этой огромной массы людей лишь менее десяти тысяч могли пробудить в себе Первородную Силу и стать Адептами Силы на Ступени Крови и Ци.

Мощь такого воина превосходила всякое воображение обывателя, а Чжоу Юань был не из простых — его уровень крови и ци превышал десяток единиц.

Дин Яо тоже сообразил:

— Действительно, странно. Возможно, он ранен.

Но не только наблюдатели находили происходящее странным, сам Чжоу Юань был в недоумении.

...

Чжоу Юань, оперевшись на дерево, смотрел на безупречно белый снег и на цепочку следов, что портила этот девственный пейзаж, и невольно выругался:

— Вот же щенок, ну и бегун!

Стоило ему остановиться, как его накрыла волна слабости от долгого пути.

На лице Чжоу Юаня отразилось растущее изумление.

Что-то не так! Разве может Адепт Силы на Ступени Крови и Ци почувствовать слабость после такого расстояния?

Чжоу Юань прислушался к своему телу и с ужасом обнаружил, что его кровь и ци значительно ослабли.

Что происходит?

Как его кровь и ци могли рассеяться?

Чжоу Юань был в полном замешательстве.

У него не было ни старых, ни новых ран. Как же так вышло, что его кровь и ци, что были на уровне более десяти единиц, упали до жалких двух?

Всю дорогу послания Ду Сю выводили его из себя, и он, ослеплённый яростью, не обращал внимания на своё состояние.

После долгих раздумий Чжоу Юань пришёл к единственному выводу.

Его отравили.

В Пустошах искусство ядов не считалось чем-то серьёзным.На расстоянии врага накрывали огнём, вблизи — сокрушали грубой силой.

Яды — удел низших. Создание такого зелья — дело хлопотное, а чтобы отравить Адепта Силы, требовалось вмешательство самого Аптекаря.

Но даже если яд был готов, возникала новая проблема.

Как его применить?

Способов было немного: через рот, нос или кожу.

Стоило Адепту Силы проявить малейшую бдительность, и все усилия шли прахом.

За то же время Аптекарь мог бы приготовить любое другое зелье и заработать целое состояние.

Зачем заниматься таким неблагодарным делом?

Усилия не окупались.

Хотя Чжоу Юань и ломал голову, кто мог его отравить, на Ду Сю он даже не подумал.

В его глазах Ду Сю был всего лишь шестнадцатилетним мальчишкой.

Аптекарь, даже если он специализируется на ядах, — это всё равно Аптекарь.

Шестнадцатилетний Аптекарь? Шутка ли!

С такими способностями он бы давно прославился в Гильдии Охотников, а не прозябал бы на руднике в качестве жалкого Шахтёра-раба.

Чжоу Юань оценил оставшиеся силы. Хоть он и был слаб, но чтобы справиться с хилым несовершеннолетним рабом, этого было более чем достаточно.

Чжоу Юань холодно хмыкнул.

— Ван Фан, погоди у меня. Вот вернусь, и мы с тобой посчитаемся!

Скорее всего, это было дело рук Ван Фана. Только у него были и возможность, и мотив.

Жажда наживы ослепляет. Стоит ему умереть, и всю прибыль от этой сделки Ван Фан заберёт себе.

......

Перед экраном.

Все видели, как Чжоу Юань, с подозрением оглядываясь, очевидно, осознал свою проблему, но всё равно, стиснув зубы, продолжил погоню. Наблюдатели лишь мысленно вздыхали.

Какая же должна быть ненависть, чтобы так упорно идти на убийство!

А на другой половине экрана был Ду Сю.

Он стоял посреди заснеженного леса, спокойно оглядываясь по сторонам, и наконец выбрал место.

Там он начал лепить снеговика.

При виде этого все лишились дара речи.

Смерть дышит в затылок, а он лепит снеговика?

Какое изящество.

Ян Туюань, другой молодой человек рядом с мастером Лэном, скривил губы в насмешливой ухмылке.

— Учитель, похоже, этот мальчишка сдался!

Мастер Лэн тоже нахмурился.

Хотя он и не верил, что Ду Сю лепит снеговика ради забавы — в конце концов, гениальный Аптекарь, отравивший десятки охранников, не мог быть глупцом, — но это занятие никак не помогало ему выжить.

Сейчас лучшим решением было бы продолжать бежать.

Пока все пребывали в смешанных чувствах, Ду Сю уже закончил лепить снеговика.

А под ним начертал несколько слов.

«Я твой папаша».

Когда изображение снова увеличилось, показав надпись на земле, все снова невольно усмехнулись.

Видно, парня совсем довели, раз он перешёл на ругань.

Они были почти уверены, что Ду Сю просто отчаялся.

Пока все качали головами, вздыхая, Ду Сю совершил ещё одно необъяснимое действие.

Его взгляд устремился в определённую точку, и он с силой швырнул туда свой рюкзак.

Затем он осторожно, ступая след в след, пошёл обратно, в сторону Чжоу Юаня.

— Что он делает?

— Чжоу Юань ведь совсем близко.

— Идти сейчас назад — это же верная смерть!

Наблюдая с высоты, все видели, что Ду Сю и Чжоу Юань были совсем недалеко друг от друга.

На лице Ян Туюаня, другого ученика мастера Лэна, промелькнуло возбуждение.

Хотя он и не знал, почему мастер Лэн так благоволит Ду Сю, но если Ду Сю умрёт, всё разрешится само собой.

Он желал этого не потому, что враждовал с Ду Сю, а потому, что, будучи учеником Аптекаря, он не хотел лишнего конкурента.

Обучение аптекарскому искусству — это не школьный урок, где один учитель может учить класс из пятидесяти-шестидесяти человек.

Огромный объём базовых знаний и сложность предмета означали, что силы Аптекаря были ограничены, а у каждого ученика были свои трудности.

Пытаясь уделить внимание всем, наставник неизбежно упускал что-то важное — это была вечная проблема при обучении учеников.

— Эй, он снова свернул, смотрите! — воскликнул Дин Яо.

На экране Ду Сю в какой-то момент резко свернул в сторону.

До этого его следы шли по возвышенности.

Теперь же он направлялся к склону сбоку.

На спуске осталась цепочка следов.

Все снова были сбиты с толку.

В таком глубоком снегу каждый шаг оставлял яму, и скрыть такие явные следы было невозможно.

Оставив здесь следы, он делал их прекрасно видимыми для Чжоу Юаня, который находился на вершине холма.

Одним взглядом тот мог определить, куда он пошёл.

Если он действительно решил бежать этим путём, Чжоу Юань просто последует за ним.

Если же нет, и следы оборвутся, Чжоу Юань поймёт, что это уловка.

Совершенно бессмысленное действие.

— Нет, он прыгнул за камень!

В тот момент, когда все посчитали это провальным ходом, Ду Сю в определённом месте на спуске согнул колени, присел, взмахнул руками и прыгнул вперёд, приземлившись точно за огромным валуном.

Это было единственное мёртвое-пятно.

Если смотреть с вершины холма, следы Ду Сю обрывались как раз в месте прыжка.

— Вот это да! — невольно вырвалось у кого-то.

Способ был не то чтобы гениальным, но придумать его за такое короткое время было действительно непросто.

Ян Туюань холодно хмыкнул:

— Умник нашёлся. Когда Чжоу Юань увидит, что следы у снеговика обрываются, он развернётся и продолжит поиски. Его всё равно догонят.

Глава отряда Ван бросил на него косой взгляд. Хоть слова Ян Туюаня и были неприятны, но в них была правда.

Снег только выпал, сугробы были глубоки. Адепт Силы на Ступени Крови и Ци преследует несовершеннолетнего — исход был предрешён.

Ду Сю мог хитрить хоть тысячу раз, но одна ошибка, и Чжоу Юань догонит его. А там — один выстрел или один удар, и всё кончено.

Единственный шанс на спасение — если его люди успеют добраться туда.

Но, судя по расстоянию, это было маловероятно.

А мастер Лэн не разрешал ему связаться с ними по беспилотнику и спасти парня. Странно.

Глава отряда Ван на мгновение задумался, а затем снова устремил взгляд на экран.

http://tl.rulate.ru/book/156789/9768613

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода