Готовый перевод Naruto : I blew up Konoha at the Beginning / Наруто: Я взорвал Коноху с самого начала: Глава 2: 1-я симуляция

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бескрайнее море облаков простиралось во все стороны. Белое, мягкое, светящееся — океан тишины и света.

Акира стоял босыми ногами прямо на воздухе; под ними слегка колыхалось его отражение в облачной дымке.

А впереди парил чёрный прямоугольный экран — гладкий, будто вырезанный из самой пустоты.

Он моргнул.

— Ну… это новенькое, — пробормотал он, оглядываясь. — Хотя бы тихо. Кресла бы ещё…

Будто услышав мысль, за спиной из облаков сформировалось мягкое пушистое кресло — идеальной формы.

Акира дважды моргнул и ухмыльнулся:

— Ага, значит, симуляция с такой заботой о клиенте?

Он сел. Облако оказалось твёрдым, но невероятно удобным, прохладным и мягким одновременно.

— А-а-ах… — выдохнул он, откидываясь. — Лучший диван в моей жизни.

Чёрный экран перед ним ожил.

Загрузка… 1 %… 5 %… 20 %… 50 %… 70 %… 100 %…

Появились светящиеся надписи:

Внимание: в этой симуляции вы проживёте альтернативную жизнь, в которой система никогда не активировалась. Осознания системы не будет. Выбран режим: Удачливый (бафф «Сын Удачи» активен) Симуляция начинается…

Акира напряжённо смотрел на экран.

— Вот оно. Посмотрим, какой бы жизнью я жил без твоей помощи…

Экран мигнул один раз — и облака вокруг начали таять.


[Симуляция: начало]

День 1

Ты бродил по району Учиха; послеполуденное солнце слабо отражалось в твоих тёмных глазах.

Тебе всего пять — маленький, пухлощёкий, чакру ещё толком не сформировал, — но мысли были совсем не детские.

Ты знал, в каком году находишься. Знал, что грядёт.

Резня клана Учиха.

Эта мысль давила невидимой цепью. Ты не мог перестать думать, как её предотвратить… или хотя бы выжить.

Маленькие кулачки сжались.

«Я слишком слаб… Даже техники клонов не знаю. Не могу драться, защититься, даже убежать далеко не получится…»

Ты пнул камешек — от злости и бессилия.

Тут раздался знакомый голос:

— Акира! Завтра вечером опять тренируемся с сюрикенами. Пойдёшь с нами?

Рядом стояли Саске Учиха с сумкой через плечо и спокойно шедший рядом Итачи.

Ты выдавил улыбку:

— Ага, приду!

Когда они ушли, ты тихо выдохнул. В голове крутились обрывки воспоминаний этого тела — вы действительно много раз так тренировались с Саске и другими ребятами.

Ночью, лёжа в постели и глядя в потолок, ты снова и снова возвращался к одному вопросу: «Могу ли я изменить эту судьбу?»

К утру ответа так и не нашёл.


День 2

Утро пришло с запахом риса и мисо. Мамин голос мягко разбудил тебя.

Ты встал ещё более раздражённым, чем вчера. Проблема преследовала даже во снах.

— Нельзя предупредить Итачи, — бормотал ты, ковыряя завтрак. — Кто поверит пятилетнему? А если и поверят, родители могут попасть под удар…

Ты глубоко вздохнул:

— Никто меня не защитит. Саннины разъехались, Четвёртый Хокаге мёртв… Какие у меня вообще варианты?

После обеда мама выгнала тебя погулять.

Ты нехотя пошёл — ведь обещал Саске поиграть.

На тренировочной площадке собралось шестеро-семеро детей Учиха от четырёх до восьми лет.

Самая старшая, Каруи Учиха, в свои восемь уже пробудила однотомоэный Шаринган — гордость младшего поколения, уступавшая только Итачи.

Дети смеялись, соревновались, кидали сюрикены под оранжевым солнцем.

На какое-то время ты отвлёкся… пока один сюрикен не улетел далеко в сторону и не скрылся за деревьями.

— Я схожу за ним! — крикнул ты.

Пробежав сквозь кусты, ты оказался у пологого спуска — неглубокая ложбина метров десять, окружённая деревьями и скалами.

На дне — старое высохшее русло реки. Воздух прохладный, земля потрескавшаяся, будто десятилетиями не видела воды.

Сюрикен нашёлся быстро, но взгляд зацепился за странный холмик у стены.

Любопытство взяло верх. Ты подошёл и слегка пнул землю ногой.

Кланк.

Замер.  

Сердце заколотилось. Ты начал копать маленькими руками, пока не показался ржавый металлический ящик — коричневый, старый, почти сгнивший.

Примерно 30 см в длину, 10 в ширину, 5 в высоту. Петли противно заскрипели, когда ты его открыл.

Внутри — десятки пожелтевших от времени талисманов. На некоторых ещё виднелись слабые печати взрывов.

— Взрывные талисманы?.. — прошептал ты.

Ты вспомнил: в ранние годы Конохи вокруг деревни ставили запечатанные ловушки. А это место было недалеко от Леса Смерти.

«Значит, одна из них…»

Ты набил карманы несколькими штуками. Шорты смешно оттопырились, но со стороны выглядело, будто ребёнок просто набрал камушков.

Остальное снова закопал, а пустой ящик зашвырнул поглубже в деревья.

— Акира-а! — донеслось сверху.

— Иду! — крикнул ты, отряхивая землю и бегом возвращаясь к ребятам.

Остаток дня прошёл спокойно: тренировка сюрикенами, смех, закат, ужин дома.

Дни сливались в одно… пока в голове снова не прозвучал тихий, почти неуловимый голос системы.

http://tl.rulate.ru/book/156503/9086580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода