× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Chaos Heavenly Emperor Technique / Божественный Кодекс Небесного Императора Хаоса: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 10. Двойное преодоление

Город Тяньшуй, семья Лю.

— Сестра, ты должна помочь мне отомстить! — Лю Гаоян, весь в бинтах, умолял Лю Тяньяо, и выглядел при этом так жалко, как только можно представить.

Лю Тяньяо молчала, её лицо оставалось ледяным.

— Яоэр, ты ведь говорила, что этот молодой Чу уже выведен из строя? Как же это получилось? Неужели ты допустила ошибку? — глава семьи Лю, Лю Шу Си, посмотрел на сына и сдержанно хмуро нахмурился.

— Я лично действовала, — ответила Лю Тяньяо, слегка нахмурив брови, — и проверила несколько раз, чтобы исключить случайности. Его даньтянь полностью разрушен, вся его внутренняя сила перешла ко мне. Как у него мог остаться хоть какой-то уровень силы?

Информация, которую принес Лю Гаоян, была слишком невероятной, чтобы она могла в это поверить.

Человек, чей даньтянь она разрушила, сумел с лёгкостью нанести тяжёлые травмы Лю Гаояну, обладающему шестым уровнем Ци. Ещё более поразительно: он стал символистом первого ранга и создал символ с сердцевиной высшего качества, который никто в округе Тяньшуй создать не мог.

Эти ошеломляющие новости вызвали у Лю Тяньяо лёгкое беспокойство, но она быстро взяла себя в руки. По словам Лю Гаояна, Чу Цзяньцю сейчас лишь четвёртый уровень Ци.

Хотя она не знала, каким образом он восстановил даньтянь и смог вновь тренироваться, уровень четвёртого Ци был для неё совершенно неопасен.

Теперь ей нужно было ускорить тренировки и достичь уровня Истинной Ци, чтобы быть готовой к предстоящему вступительному турниру кланов. Чу Цзяньцю был для неё всего лишь крошечной преградой, не заслуживающей тратить на него время и силы. Стоило ей стать учеником клана Сюаньцзянь, и расправиться с ним было бы пустяком. Даже Павильон Духовных Символов вряд ли стал бы конфликтовать с ней ради одного символиста первого ранга.

В своей комнате Чу Цзяньцю безудержно поглощал пилюли Закалки Тела. Как только они попадали в организм, его пробудившаяся Верховная Кровь мгновенно их трансформировала, а он без устали прогонял их через «Постановление Хаотического Императора», превращая мощь пилюль в истинную Ци, которая устремлялась в даньтянь. Но его даньтянь был словно бездонная пропасть — казалось, его никогда не заполнять.

Он поглощал пилюлю за пилюлей. Когда было проглочено сто, раздался взрывной звук, и из него вырвалась огромная энергия — он достиг пятого уровня Ци.

Однако Чу Цзяньцю не испытал радости. Глядя на свой огромный даньтянь, его лицо потемнело.

— Сколько же истинной Ци нужно, чтобы заполнить это? — пробормотал он.

Обычный воин пятого уровня имел даньтянь диаметром всего десять чжан, а у Чу Цзяньцю он был целых десять ли в диаметре.

Пятый уровень Ци был критическим рубежом. До него Ци просто заполняла даньтянь, не поступая в меридианы. На пятом уровне необходимо полностью заполнить даньтянь, чтобы перейти к шестому уровню.

Для обычного человека этот шаг был лёгким, но для Чу Цзяньцю — самым трудным. Заполнить даньтянь такой огромной величины потребовало бы громадного количества пилюль.

Без своевременной помощи Чан Гаочэня он бы не продвинулся к шестому уровню.

Он схватил мешок с пилюлями и начал засыпать их внутрь. Час за часом, и к вечеру мешок опустел.

— Пятьсот пилюль за один день… — глаза Чу Цзяньцю пылали красным, когда он смотрел на пустой мешок.

Но после того как он ещё раз поглотил четыреста пилюль, его гигантский даньтянь наконец заполнился, и он достиг шестого уровня Ци.

Истинная Ци, заполнившая даньтянь, начала течь по меридианам. После шестого уровня Ци тренировка заключалась в прочистке каждой меридианы.

Чу Цзяньцю не терял времени. Он продолжал сидеть в медитации, используя «Постановление Хаотического Императора». Пять дней прошли как мгновение, а время до кланового турнира уже наполовину истекло. Каждая секунда была драгоценна.

Однако вскоре он открыл глаза и посмотрел на снова пустой даньтянь. Он чуть не сошёл с ума: только что была прочищена одна меридиана, а почти вся Ци изданного даньтянь ушла.

Хотя восстановление Ци происходило намного быстрее, чем в первый раз, всё равно требовались дни, а времени у него не было.

Кажется, этот метод требует идти до конца, не останавливаясь, как на пути к силе и богатству.

Вечером Чу Цзяньцю вынужден был ждать рассвета, чтобы продолжить. Его ранее созданные символы ещё не успели продать, и он спешно вернулся с пятистами пилюлями Закалки Тела, полученными от Чан Гаочэня.

Он думал, что этого хватит, чтобы достичь седьмого уровня Ци, что позволит ему не бояться Чу Ханя. Но оказалось, что этих пятисот пилюль хватило лишь для шестого уровня.

Седьмой уровень Ци отличался принципиально от шестого: нужно было прочистить четыре меридиана, чтобы Ци образовала замкнутый цикл.

Всего в теле двадцать меридианов: двенадцать основных и восемь дополнительных. Прочистив все двенадцать, можно достичь уровня Истинной Ци. Прочистить восемь дополнительных могли только редкие одарённые.

Каждые четыре основных меридиана образуют один цикл. После шестого уровня необходимо прочищать их по четырём, чтобы подняться на следующий уровень.

Ци, циркулирующая по всему телу, гораздо сильнее, чем просто проходящая по отдельным меридианам.

Чу Цзяньцю сел в позу лотоса и снова начал медитацию. Вокруг него бурно закрутилась духовная энергия, формируя вихрь, устремляющийся внутрь. Скорость поглощения энергии была невероятной, но даже это потребовало бы два-три дня, чтобы полностью наполнить его огромный даньтянь.

Смотря, как медленно наполняется даньтянь, он едва сдерживал слёзы: иногда слишком могущественные техники могут быть наказанием.

В этот момент до него донёсся едва слышный звук из двора. Он был настолько тихим, что без обострённых после тренировки органов чувств Чу Цзяньцю мог бы и не заметить.

http://tl.rulate.ru/book/156366/9047615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода