Читать Perfect Fiancé / Идеальный Жених: Глава 39.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Perfect Fiancé / Идеальный Жених: Глава 39.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всего, чего тебе когда-либо не хватало, я восполню и закрою все эти пустоты для тебя.

Твоё детство, твоё доверие, твоя свобода, твоё счастье и твоя любовь.

До конца жизни, до конца света.

Когда они сошли с американских горок, Лу Си чувствовал себя довольно нормально.

Ага, за исключением его довольно бледной бледности и неустойчивой походки.

"Осторожно!" Су Цзинь протянула руку, чтобы поддержать едва не упавшего молодого господина Лу, и довольно обеспокоенно спросила: "Ты в порядке?"

Когда Лу Си устоял и потёр лоб, он посмотрел на девушку рядом, которая, похоже, хорошо адаптировалась к острым ощущениям на американских горках. С беспомощным вздохом он неохотно признал правду, что его тело, похоже, не подходит для таких аттракционов.

Увидев довольно бледный цвет лица мужчины и неловкое выражение на его лице, Су Цзинь подавила улыбку на губах лёгким кашлем. Она тихо сказала: "Мне кажется, эти американские горки не очень весёлые, может, попробуем... ..."

Когда её глаза феникса ненадолго пробежались по путеводителю по тематическому парку, американские горки, высотная башня с падением, вращающиеся кресла, пиратский корабль, свободное падение, вращающиеся яблоки (как чашки для чая), сплав...

"Колесо обозрения или карусель?"

Полчаса спустя Су Цзинь сидела на карусели и вспоминала дядю, который недавно продал им билеты. Немного посмотрев по сторонам, когда он увидел, что они покупают билеты, но за ними не идут маленькие дети, он бросил на них неописуемо озадаченный взгляд. Не в силах вынести это, обняв шею деревянного коня, она смеялась до слёз.

Правда, она не знала, почему этот мужчина отказался от легендарного колеса обозрения, символа истинной любви, и выбрал чрезвычайно детскую карусель.

В то время как детский смех и музыка, полная весёлых оживлённых мелодий, окружали её уши, вокруг неё одна группа людей сменяла другую.

Поев перед приходом сюда, небо устойчиво темнело. Огни на потолке карусели постепенно зажигались один за другим, загорались сказочные фонари тематического парка. Насколько хватало глаз, весь свет исходил от фантастических фонарей. Почти как будто осветив тёмное ночное небо, звёзды на горизонте были плохо различимы.

По мере того, как карусель крутилась и крутилась, казалось, она никогда не остановится.

В какой-то момент Су Цзинь повернула голову, чтобы посмотреть на мужчину, сидевшего на соседнем деревянном коне. Вернув взгляд к себе, внезапно упала слеза.

Давным-давно она однажды сидела на скамейке в одиночестве, наблюдая за проходящей толпой и кружащейся каруселью, пока весь парк развлечений не осветился этими сияющими огнями фонарей.

Из очень маленькой девочки она выросла в квалифицированного врача.

Однако она никогда не садилась на неё раньше.

Даже если позже она вполне могла позволить себе прокатиться на карусели, однако был ли в этом какой-то смысл?

Колесо обозрения было мечтой всех влюблённых, но карусель была её личной мечтой.

Теперь её мечта сбылась.

Вплоть до самого конца эти двое так и не сели на колесо обозрения. Когда они вернулись домой, было уже около девяти вечера.

Недавно проводив её домой, Лу Си получил звонок от Цин Ана.

Чжоу Тун, которую Чжо Цзюньань вчера осадил, опубликовала ещё один пост в Вэйбо.

Она откровенно и эвфемистично без конца задавалась вопросом, не подвергся ли Чжо Цзюньань каким-то угрозам, и, преисполненная праведного гнева, спрашивала, почему он так быстро переменил тон.

Что касается этих угроз, очевидно, за ними стоял младший хозяин Лу.

Какая странная петля мыслей...

Когда он увидел этот пост в Вэйбо, даже всегда невозмутимый Лу Си не мог не подумать об этом.

Он и раньше подозревал, что за Чжоу Тун кто-то конкретно на него охотится. Однако, когда Цин Ан провёл проверку, он, наконец, выяснил, что Чжоу Тун изначально получила небольшую зацепку и хотела выкопать громкую сенсацию. Поэтому она упорно цеплялась за него, не отпуская это дело.

Что касается первого поста в Вэйбо, это был результат того, что в Apple Entertainment узнали об этом от её коллеги, фотографа компании, назначенного на церемонию открытия в тот день. Компания собиралась уволить её, поэтому она попыталась смутить врага опасными военными ходами и безрассудно использовала общественное мнение масс, чтобы сохранить работу.

Однако Чжо Цзюньань уже высказался. Что касается его, Лу Си, то ему тоже не было интереса разбираться дальше. Но что ещё эта женщина нашла, за что зацепиться?

Вздохнув об этом нелепом положении, он открыл Вэйбо и вошёл в аккаунт, которым всегда управлял Цин Ан. Затем он опубликовал особенно глубокую литературную фразу.

Лу Си (подтверждённый аккаунт): "Как внезапно подул сильный ветер на пруд, весенние воды побежали рябью".

В результате шумихи, поднятой Чжоу Тун в последнее время, многие фанаты взбудоражились и последовали за Вэйбо Лу Си.

Как только эта фраза была опубликована, в обсуждении на минуту воцарилась причудливая тишина.

Пока Цин Ан не опубликовал то, что стало первым комментарием в обсуждении, - небольшую историю, написанную разговорным языком, непринуждённо и со сленгом.

"Фраза "Как внезапно подул сильный ветер на пруд, весенние воды побежали рябью" изначально принадлежит Фэн Яньси как часть стихотворения, сочинённого под мелодию "Золотые ворота Е".

В период Пяти династий император Тан Ли Цзин, равнодушный к политике, любил лишь читать стихи да сочинять лирику. Услышав поэму Фэн Яньси "Золотые ворота Е", он посмеялся над ним и молвил: "Рябь на пруду весенней воды, полагаешь, мои дела нуждаются в твоём вмешательстве?"

Иными словами, пусть дует ветер и рябь бежит по воде, какое тебе до этого дело?

http://tl.rulate.ru/book/15621/3382632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку