× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Proficiency Thief: Looting Skills form Bosses / Я становлюсь богом, собирая трупы: Глава 101: «В улыбке раскрывается истина!»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

: ]

Меч пропал – и ни один из товарищей Е Вэймина даже не подумал, что он шутит.

— Вот это да, — первым отозвался Фэйюй. — Хитрец вроде тебя, и чтобы промахнулся – редкость.

Е Вэймин усмехнулся:

— А ты не подумал, что я мог специально придумать это, чтобы прихватить меч себе?

Фэйюй покачал головой:

— Я не верю в твою «честность», но уж точно не сомневаюсь в твоём уме. Если бы мой соперник такого уровня стал воровать, он бы выбрал оправдание поумнее. Иначе я выглядел бы идиотом.

— Спасибо на добром слове.

Фэйюй едва не стукнулся лбом об стену – он ведь не хвалил!

— Ладно, — сказал он, — лучше подумай, где меч мог деться.

Е Вэймин нахмурился:

— После того, как Вэй Сяобао ушёл, я положил клинок в сумку и больше не доставал. Только что решил показать вам характеристики – а его нет.

— Похоже на навык воровства, — заметил Тан Саньцай.

— Навык воровства? — удивилась Сяоцяо. — Такой вообще в игре есть?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Тан Саньцай. — В «Вечном Рыцарстве» и целый Орден стражников существует, значит, должны быть и воры.

— Если так… — нахмурился Е Вэймин, — неужели это Ван Янь? Ведь только с ним я сталкивался в пути.

— Сто процентов он, — сказала Саньюэ. — Когда ты его встретил, я заметила, как система показала «ложь». То есть он сказал неправду, отвечая: «Вот это совпадение!» Постфактум выходит, он вовсе не случайно появился – ждал вас заранее.

— Но откуда он вообще знал, где мы? — удивилась Сяоцяо. — И тем более, что у нас меч? Без навыка слежки – никак.

— Это просто, – улыбнулся Е Вэймин. — Помните, я перед заданием отсылал пару голубиных посланий? Я писал не ему, а одному знакомому – Ню Чжичуню из Цюаньчжэня. А тот, как оказалось, и был связан с Ван Янём. Ван попросил через него купить у меня «мешок Риса Боли» за 50 золотых. Но предмет не продаётся, вот и решил… украсть.

Все кивнули: да, ради ценной вещи игрок способен на многое. Дальше всё сложилось в ясную картину.

Теперь оставалось одно – отыскать вора.

Все одновременно уставились на Фэйюя. Тот выдержал паузу и спокойно сказал:

— Гора Сичжао, подземелье Пагоды Лэйфэн.

Имя этого места заставило Е Вэймина и Тан Саньцая переглянуться – там они и познакомились впервые. Логично: Ван Янь наверняка решил испытать «новую» добычу на низкоуровневых боссах.

Сяоцяо тяжело вздохнула:

— И что теперь – идём ловить? Или сначала ужин?

— Лучше сразу, — отрезал Е Вэймин, — времени терять нельзя. Официант! — в крик добавил он. — Пакуй с собой!

Гора Сичжао. У подножия Пагоды Лэйфэн.

Ван Янь, сияющий от счастья, вышел из подземелья. Его план удался сверх ожиданий: хотел было стащить у Е Вэймина мешок, а прихватил меч с золотыми атрибутами – удача! Производительность возросла вдвое, монстры падали, как колосья под косой.

— Надо же, какой жирный трофей! — самодовольно пробормотал он. — Эта одна вещица стоит дороже всей обещанной платы Победы На Половину Хода! Хорошо, что Ню Чжичунь тогда не насторожился и рассказал, что Е Вэймин в деревне Нюцзя…

Он уже строил планы на будущее – когда из‑за угла раздался голос:

— Хе‑хе… Разбойник Ван Янь, наконец‑то вышел!

(Третья глава готова. Автор идёт ужинать, потом писать дальше!)

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/156162/9401608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода