Готовый перевод My Real Simulation Game / Моя реальная игра-симулятор: Глава 93. Грохот и смятение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Северо-восток, Бинчэн.

Лу Госинь сидел в кресле начальника, размышляя о том, как обойти проверку и завершить последний этап приватизации сахарного завода «Ачэн». Его взгляд случайно остановился на парящем в воздухе окне чата, и он внезапно резко вскочил на ноги. В его поле зрения буквально ворвалась строка из чата:

【Я – Господин Пекин】: Цзя Дай мёртв. Я его убил!

Эта строка огнём впилась ему в глаза.

— Как это возможно?

Он прекрасно помнил, как недавно Цзя Дай бросил вызов самому Наследному принцу. К тому же здесь, на Северо-Востоке, до него доходили слухи, что банда Цзя Дая на линии К3 становится всё сильнее.

Команда из семи человек, и почти у каждого ствол.

Большинство из них – бывалые бойцы.

Эти семеро действовали невероятно быстро: ограбив поезд, они тут же растворялись в степях Монголии. Найти их было невозможно – никаких следов.

Можно сказать, что банда Цзя Дая отличалась от обычных налётчиков на поезда как небо от земли – и по силе, и по снаряжению, и по выучке.

«И таких людей убрал „Господин Пекин“?»

«Но разве этот Господин Пекин не простой челночник с линии К3, который не так давно оказался ещё и создателем „Дальневосточного кваса“?»

«Но… коммерческая хватка и вооружённая сила – это же совершенно разные вещи?»

Он поспешно вновь уставился в окно чата.

【Братан-Тигр с Северо-Востока】: Охренеть, охренеть, охренеть! Это правда или фейк?

【Парень-Супер из Янчэна】: Братан-Тигр, ты что, в Господине Пекине усомнился? Совсем страх потерял? @Я – Господин Пекин, Цзя Дай и правда мёртв? Ты его убил? (в шоке.jpg)

【Сычуаньская перчинка】: Кто такой Цзя Дай? Это же игра, откуда тут убийства?

【Братан-Тигр с Северо-Востока】: Сестрёнка, в этой игре нет никаких правил. А Цзя Дай? Главарь банды, ограбившей тысячи людей на линии К3, входит в топ-4000 рейтинга богатства. @пекинский путешественник Цзя Дай / вот он.

【Электронный глаз Шэньчжэня】: Я только что проверил. Аккаунт 【пекинский путешественник Цзя Дай】 погас. Аккаунт 【Сокол】 тоже погас. Аккаунт 【Рысь】 ещё активен.

【Шанхайский Олдскульный Инвестор】: Значит, Господин Пекин и вправду его прикончил? (в потрясении.jpg)

【Братан-Тигр с Северо-Востока】: В потрясении.

【Парень-Супер из Янчэна】: В потрясении.

【Смотрящий на юг, взирающий на север】: Я на месте событий. Могу сказать только, что поезд разорван на две части, здесь сейчас полный хаос.

【Братан-Тигр с Северо-Востока】: Ни фига себе, очевидец! @Смотрящий, братан, как умер Цзя Дай?

【Смотрящий на юг, взирающий на север】: Как именно умер – не знаю, но банда Цзя Дая – это настоящие психи. Он привёл с собой почти двадцать человек, они на внедорожниках и мотоциклах ворвались прямо в депо, где меняли колёсные пары. У них было несколько АК-47, они стреляли во всех без разбора. Вся охрана депо погибла. Меня в тот момент выволокли из вагона и повалили на землю. А потом непонятно откуда появились какие-то люди из СССР, открыли шквальный огонь, и банда Цзя Дая тут же рассыпалась. Я думал, на этом всё, но вдруг в вагоне прогремел взрыв. Сейчас тут повсюду лягавые. Я подобрался поближе, чтобы посмотреть – могу лишь сказать, что от Цзя Дая осталась просто груда мяса.

Прочитав это, Лу Госинь невольно судорожно втянул в себя воздух.

«Настолько всё было жёстко?»

Он был уверен: реальная схватка была куда страшнее, чем смог описать словами этот «Смотрящий на юг, взирающий на север».

«Цзя Дай собрал почти двадцать подельников, и все вооружены?»

«Чёрт возьми, как с такой силой можно болтаться где-то в четвёртой тысяче рейтинга?»

«Это значит, что за ним кто-то стоит. Кто-то, кто хочет смерти Господина Пекина!»

«Я так и знал. Слишком уж резво он пошёл в гору, вот и разозлил игроков наверху».

И в этот миг зрачки Лу Госиня резко сузились.

【Наследный принц царства Янь】: @Я – Господин Пекин Ты убил Цзя Дая. Я твой должник. Я согласен на то, о чём ты говорил раньше.

Едва это сообщение появилось, чат взорвался новой волной сообщений.

【Братан-Тигр с Северо-Востока】: Охренеть, Наследный принц снова объявился! О чём он? На что согласился? Запасаюсь попкорном.

【Парень-Супер из Янчэна】: У топов, как всегда, свой мир, нам до них далеко. Пойду-ка я лучше дальше своими гособлигациями заниматься, надо пробиться в топ-5000, чтобы была хоть какая-то возможность добавить их в друзья!

【Чёрная Замёрзшая Груша】: Обнимаю. Я сейчас тоже веду небольшой бизнес на границе с СССР. Будем расти вместе.

【Отчаянный парень из Вэньчжоу】: @Чёрная Замёрзшая Груша / Нужна закупка? Приезжай в Вэньчжоу, я тут открыл небольшую обувную фабрику, отдам оптом по дешёвке!

【Хозяин из Шиши】: Минутка рекламы! Отличные джинсы, кому нужна закупка – все в Шиши! Варёнки ручной работы, дёшево и качественно, игрокам скидка десять процентов!

【Совесть из Иу】: За товаром надо ехать в Иу! Мировая столица ширпотреба, у меня есть всё что угодно. И для линии К3, и для открытия магазина в стране – всё в Иу.

Чат мгновенно превратился в торговую площадку.

Большинство топов вышло из сети. Эти базарные крики были им неинтересны.

Но в Шанхае, в одной из лавок, затерянной в старых переулках, Шэнь Маньцин всё ещё с интересом наблюдала за происходящим.

У неё не было ни свободного времени, ни друзей. Единственной отдушиной для неё было это окно чата: после учёбы и работы она открывала его, чтобы взглянуть на мир снаружи, на жизнь других людей и немного отвлечься.

Поэтому, хоть она никогда ничего и не писала, она каждый день просматривала всю переписку. Даже если сообщений накапливались сотни, а то и тысячи, она всё равно читала их от начала и до конца.

Раздался стук в дверь.

Взгляд Шэнь Маньцин мгновенно стал ледяным, и светящийся экран чата тут же исчез.

— Войдите!

— Госпожа, — в комнату вошёл А Чжун и тихо произнёс. — Я только что связался с Эрэн-Хото. Там подтвердили, что на границе действительно была перестрелка, которую уже квалифицировали как ограбление международного поезда.

— Господин Цинь, которым вы интересовались, был в этом поезде. Сейчас он на отдельной машине направляется в Эрэн-Хото, где пересядет на поезд до Яньцзина.

— Есть жертвы? — небрежно спросила Шэнь Маньцин, беря со стола том «Органической химии» и открывая его на закладке.

— Вы имеете в виду со стороны грабителей или со стороны господина Циня? — после небольшой паузы уточнил А Чжун.

— И тех и других.

— Со стороны грабителей: главарь Цзя Дай мёртв, это подтверждено. Ещё девять человек убиты на месте, трое тяжело ранены, пятеро легко ранены и арестованы. Скрыться не удалось никому.

— Со стороны господина Циня: молодой человек по имени У Вэйго, вступив в бой с бандитами, был истощён, а затем попал под взрыв гранаты. Он получил множество осколочных ранений в спину и потерял сознание от кровопотери. Угрозы для жизни нет.

— Остальные отделались лёгкими ранениями. Среди пассажиров трое случайно погибли от огнестрельных ранений, ещё восемь ранены.

А Чжун будто что-то вспомнил и добавил:

— Да, кстати. Господина Циня защищали не только его люди, но и четверо отставных бойцов советского спецназа. Именно они переломили ход боя и удержали ситуацию под контролем до прибытия полиции.

Изящные, безупречные пальцы Шэнь Маньцин мерно застучали по столешнице из красного дерева.

А Чжун, видя, что Шэнь Маньцин не собирается ничего говорить, тут же удалился.

Комната, наполненная ароматом сандала, вновь погрузилась в тишину.

— Цинь Юань…

Её алые губы едва заметно шевельнулись, а во взгляде промелькнуло недоумение.

«О какой сделке ты договорился с Наследным принцем?»

Эта линия К3, которую она считала бесперспективной, в руках этого игрока с чистым листом сотворила настоящее чудо.

Так в ком же дело?

В самом Цинь Юане?

Или в СССР, этом колоссе на глиняных ногах?

http://tl.rulate.ru/book/156120/8999161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода