Готовый перевод My Real Simulation Game / Моя реальная игра-симулятор: Глава 74. Царский квас и кавказский вожак

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Чэнь Цзяньхуа и Наташа вели переговоры с управляющим Государственного универсального магазина, на Ярославский вокзал как раз прибыл Дальневосточный квас – напиток, который жаждали заполучить все москвичи.

Москва, центральный транспортный узел страны, насчитывала десять вокзалов, каждый из которых соединял столицу с определёнными регионами и союзными республиками. Ярославский же вокзал обслуживал направления на Сибирь, Дальний Восток, в Китай и Монголию.

Цинь Юань со своими людьми стоял на перроне, не сводя глаз с медленно подползавшего к платформе товарного поезда. Вагоны, покрытые толстым слоем снега, казались ещё более массивными. Лю Чанхэ сам не приехал, но прислал человека, которого Цинь Юань никак не ожидал здесь увидеть, – своего шурина Ивана Петровича, некогда беспробудного пьяницу и легкомысленного повесу.

Иван был закутан в толстую армейскую шинель. Лицо его хранило следы долгой дороги, но взгляд стал куда более осмысленным и спокойным, чем в Хабаровске, – в нём даже проглядывала деловая хватка.

— Директор Цинь! — воскликнул Иван, едва сойдя с поезда. Он быстрым шагом подошёл к Цинь Юаню и протянул ему накладную. — Всего прибыло десять вагонов. Ровно пятьсот тонн.

Цинь Юань кивнул. Покупка хлебозавода в Хабаровске себя оправдала, а переманить Чжун Чжаоминь из Бинчэна было и вовсе гениальным ходом. Без этих двух решений производство не шло бы так гладко и эффективно.

Он взглянул на накладную, и зрачки его внезапно сузились.

— Семь вагонов готового кваса в пластиковых бутылках и три вагона концентрата?

Когда он был в Хабаровске, о поставках концентрата и речи не шло.

— Дело вот в чём… — с некоторой нервозностью начал Иван. — Это была моя идея. Исходя из производственной ситуации в Хабаровске и транспортных расходов, я предложил помощнику Лю и директору Чжун… Готовый продукт поставлять напрямую на рынок, а концентрат разбавлять и разливать уже здесь, в Москве, найдя местный разливочный цех.

— Так мы сэкономим кучу денег на перевозке и сможем быстрее реагировать на изменения спроса.

Цинь Юань на несколько секунд задержал на Иване изучающий и удивлённый взгляд.

«Масштабные железнодорожные перевозки (семьдесят процентов готового продукта) плюс разлив концентрата в Москве (тридцать процентов)?»

Это предложение было очень профессиональным и практичным!

Похоже, этот бывший «командир полка», вечно ходивший под хмельком, под влиянием Лю Чанхэ или, скорее, под ударами суровой реальности оказался не так уж и бесполезен. По крайней мере, в логистике и контроле затрат у него было острое чутьё.

«Разливать концентрат в Москве…» – задумался Цинь Юань. Это было слепое пятно в его расчётах, раньше он действительно не задумывался о концентрате и транспортных расходах.

— Отлично! Предложение принято!

Он посмотрел на Ивана с ноткой надежды в голосе:

— Иван, я помню, ты ведь учился в Москве, хорошо знаешь этот город?

Иван выпрямился.

— Так точно, директор Цинь! Я два года отучился в Московском университете на факультете промышленного управления, но потом… потом меня отчислили по некоторым причинам.

На его лице мелькнуло смущение – очевидно, тот период жизни не был предметом его гордости.

Цинь Юань безразлично махнул рукой:

— Что было, то прошло. Раз ты знаком с Москвой, то… задача по поиску разливочного цеха ложится на тебя!

Его взгляд стал пронзительным.

— И не только разливочного цеха. Я хочу, чтобы ты нашёл лучших производителей стеклянных бутылок и, используя эту партию концентрата, организовал розлив кваса в стекло!

— Квас в стеклянных бутылках?

— Да, — кивнул Цинь Юань. — При частых перевозках стеклянные бутылки с квасом могут взрываться из-за газов, которые выделяют дрожжи при брожении. Но если исключить этап транспортировки и поставлять продукт напрямую на рынок, то упаковка из стекла поможет нам завоевать высшие слои общества.

— Кроме того, это поможет отделить его от обычного кваса в пластике.

В прошлой жизни Цинь Юань работал в продажах и слишком хорошо знал психологию потребителя. Состоятельные люди платят не только за сам товар, но и за то, что стоит за ним: за бренд, за собственное тщеславие, за ощущение привилегированности…

— Название… — на губах Цинь Юаня появилась многозначительная улыбка. — Назовём его «царский квас». Упаковка должна быть под старину, роскошная, первоклассная!

— Нужно создать ощущение, будто это напиток, который подавали при царском дворе!

— Царский квас? — глаза Ивана загорелись.

Он мгновенно понял замысел Цинь Юаня – создать элитный бренд, нацеленный на привилегированный класс и подарочный рынок! Стеклянные бутылки, винтажная упаковка, громкое название… Это была блестящая идея!

— Понял, директор Цинь! Будет исполнено! — в голосе Ивана слышалось неподдельное воодушевление.

Ему тоже хотелось чего-то добиться в жизни. Но в прошлом он был всего лишь отчисленным студентом в захолустном Хабаровске, без связей и перспектив, неспособным вырваться из оков серой действительности. Однако поездка с Цинь Юанем в Бинчэн заставила его осознать: его шанс, возможно, настал.

Способность Цинь Юаня лавировать между интересами разных кругов и быстро извлекать максимальную выгоду ошеломила его. «С этим человеком всё может быть по-другому», – понял он. Поэтому, пока Цинь Юань был в отъезде, он по собственной инициативе устроился на завод «Дальневосточного кваса» и в полной мере проявил свои таланты в области промышленного управления. Лю Чанхэ заметил эти перемены, а потому, посоветовавшись с Чжун Чжаоминь, решил отправить своего шурина Ивана в Москву. Заодно и чтобы Цинь Юань сам оценил, стоит ли на него полагаться.

Цинь Юань не имел ничего против такого семейного подхода к делу. Напротив, в особые времена кумовство могло стать мощным двигателем быстрого развития. К тому же сейчас в СССР ему как раз не хватало надёжных и талантливых людей. А этот Иван из Хабаровска уже успел показать, на что способен.

— Биньцзы, Вэйго, берите людей и займитесь приёмкой и разгрузкой! — распорядился Цинь Юань, хлопнув Ивана по плечу. — И готовый квас в пластике, и концентрат – всё везите на склад, который мы арендовали!

— Есть, брат Юань! — тут же отозвались Биньцзы и У Вэйго.

Вся команда немедленно принялась за работу.

Однако на краю этой суетливой сцены застыло несколько холодных, змеиных взглядов, намертво вцепившихся в Цинь Юаня и его груз. В дальнем конце платформы, за окном неприметной конторы грузовых перевозок, стояло несколько дюжих, свирепых на вид мужчин.

Возглавлял их хмурый мужчина средних лет с густой окладистой бородой – главарь кавказской мафии, контролировавший весь грузовой «бизнес» на Ярославском вокзале, – Балиев по прозвищу Борода.

Балиев держал во рту дешёвую сигарету. Сквозь клубы дыма его волчьи глаза неотрывно следили за горами картонных коробок и металлических бочек на перроне.

— Босс, — приблизился к нему бритый наголо подручный со шрамом на лице и понизил голос, — эти китайцы от того самого «Цинь», который в последнее время так шумно торгует шмотками в Москве.

— Джинсы и дублёнки, что были модны недавно, почти все прошли через его руки. Он озолотился!

— Шмотки? — Балиев хмыкнул, выпуская дым из ноздрей. Голос его был хриплым и низким. — Гри, ты чувствуешь запах?

Бритоголовый, которого звали Гри, усиленно принюхался. Кроме запаха угольного дыма и морозного воздуха, он ничего не уловил и недоумённо покачал головой.

Балиев холодно усмехнулся и указал толстым пальцем на бочки, которые грузили в машины:

— Я не про то, что в пластиковых бутылках… я про бочки!

— Я чувствую… запах браги! Густой запах брожения!

— Браги?! — Гри и остальные бандиты опешили. — Босс, алкоголь же нельзя вот так в открытую возить! Да ещё и целыми вагонами…

— Идиоты! — прошипел Балиев. — Это не водка! Это квас! Дальневосточный квас!

— Дальневосточный квас?! — Гри и его люди вытаращили глаза, на их лицах отразилось полное недоверие и шок.

Это название было им слишком хорошо знакомо! Последние несколько дней все главные газеты Москвы пестрели им на первых полосах! Золотистая жидкость, пара зажигательных рекламных слоганов… весь город стоял на ушах!

— Неужели… всё это дело рук этого китайца? — Гри похолодел. — И тот самый «тысячелетний напиток славянских народов», о котором трубят все газеты, привёз он?

Балиев не ответил. Его алчный взгляд скользил по товару, словно голодный волк смотрел на жирных ягнят. Он облизнул пересохшие губы, и в глазах его сверкнул хищный огонёк.

— Узнать! Продолжайте копать!

— Выясните, что это за Цинь и откуда он взялся!

— Кто за ним стоит в Москве?

— Куда пойдёт эта партия? Кому они её продадут?

— И самое главное… — в глазах Балиева мелькнул зловещий блеск, — кто за ним стоит на самом верху?!

Он прекрасно понимал, что человек, который смог так развернуть торговлю одеждой в Москве, запустить такую масштабную рекламу и пригнать целый состав на Ярославский вокзал, просто не мог не иметь могущественной «крыши». Налетишь бездумно – и можно нарваться на серьёзные неприятности.

Но… эта золотистая жидкость, этот ажиотаж, который, судя по газетам, вот-вот «захлестнёт Москву», и те огромные деньги, что стояли за всем этим… От этих мыслей у него внутри всё зудело и чесалось, будто кошки скребли.

— Дальневосточный квас… — пробормотал Гри. — Вот это жирный кусок…

Балиеву нужно было больше информации, чтобы решить: отхватить ли долю пирога или… забрать всё целиком.

— Эх, руки так и чешутся!

http://tl.rulate.ru/book/156120/8999064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода