Глава 62. План в действии
Глубокая ночь. Замок Одена погрузился в тишину, и лишь покои Кайдо были залиты ярким светом.
В просторной комнате в японском стиле мерцали свечи, освещая фигуры собравшихся. Кайдо сидел, скрестив ноги, во главе. Слева от него расположился Квин с неизменной сигарой в зубах, справа — Кинг в своей маске. Урог прислонился к стене, а рыбочеловек Себастьян почтительно сидел в позе сэйдза чуть поодаль.
Воздух был напоен ароматом табака и сакэ, создавая расслабленную атмосферу.
— Му-ха-ха-ха! — первым нарушил тишину Квин, и его смех эхом отразился от стен. — Босс Кайдо, эти олухи в Вано такие наивные!
Его массивное тело сотрясалось от хохота, а дым от сигары вился над головой.
— Они и вправду поверили, что этот идиот Кодзуки Оден добровольно уступил вам титул даймё и умотал в море искать свободу.
Кинг слегка кивнул, его спокойный голос прозвучал из-под маски:— По данным разведки, большинство жителей Кури приняли эту версию. Хотя некоторые самураи всё еще враждебны, ситуация складывается гораздо лучше, чем мы ожидали. — Он сделал паузу и добавил: — Многие уже готовы принять правление брата Кайдо.
Кайдо сделал большой глоток крепкого вина. Капли стекли по его усам.— Уо-ро-ро-ро! Я просто решил попробовать, а вышло даже лучше, чем я думал. — Его смех заставил пламя свечей затрепетать. — Похоже, политические интриги этого мира — детский лепет по сравнению с тем, что я помню. Эти самураи слишком простодушны, они даже не умеют толком сомневаться.
Настроение в комнате заметно улучшилось. Квин с удовольствием пускал кольца дыма, Урог задумчиво потирал подбородок, а в глазах Себастьяна, сохранявшего почтительную позу, горел огонь ожидания.
Внезапно Кайдо повернулся к своему подчиненному-рыбочеловеку, и его тон стал серьезным:— Себастьян.
Низкий, властный голос заставил всех замолчать.
— Жду ваших приказаний, капитан, — Себастьян тут же выпрямился, его жабры слегка подрагивали от волнения.
— Внезапное исчезновение Кодзуки Одена наверняка повергло его вассалов в смятение, — медленно произнес Кайдо, постукивая пальцами по кувшину с вином. — Я хочу, чтобы ты сблизился с Кавамацу, тем самураем-рыбочеловеком. Используй ваше родство, чтобы втереться к нему в доверие. — В глазах Кайдо мелькнул холодный расчет. — Разрушить враждебность вассалов Одена изнутри куда эффективнее, чем лобовое столкновение. Ты понимаешь, о чем я?
— Я понимаю, — твердо ответил Себастьян. — Я использую нашу общую кровь, чтобы шаг за шагом завоевать его доверие. Кавамацу, как вассал Одена, наверняка владеет важной информацией.
Кайдо удовлетворенно кивнул и подошел к окну. Его огромная тень накрыла почти всю комнату.— Вано — это только начало, — произнес он, стоя спиной к остальным. — Когда мы полностью возьмем эту страну под контроль, я выделю отдельную морскую зону специально для рыболюдей.
Он обернулся и посмотрел прямо в глаза Себастьяну:— Я знаю, твой народ всегда мечтал жить под настоящим солнцем, а не прятаться на дне океана. Когда придет время, ты вернешься на Остров Рыболюдей как герой и принесешь своим собратьям эту благую весть!
Глаза Себастьяна засияли. Он опустился на одно колено, его голос дрожал от волнения:— Я никогда не забуду вашей милости, капитан! Я не подведу вас!
Кайдо вернулся на свое место и налил себе еще вина. Затем он посмотрел на Кинга:— Через некоторое время нам нужно будет найти способ попасть в Цветочную Столицу. — Его взгляд стал глубоким. — Кинг, от тебя зависит, сможем ли мы легко захватить Вано. Мне нужно, чтобы ты подготовился заранее.
— Будьте спокойны, брат Кайдо, — спокойно ответил Кинг. — Я прослежу, чтобы все прошло гладко.
Цветочная Столица, резиденция Сёгуна.
БАМ!
Кулак Кодзуки Сукияки с грохотом опустился на деревянный стол, заставив чайную посуду подпрыгнуть. Лицо нынешнего сёгуна Вано посинело от гнева, вены на лбу вздулись:— Что ты сказал? Этот мерзавец Оден не только нарушил запрет и самовольно ушел в море, но перед уходом еще и передал титул даймё какому-то пирату?!
— Д-да... господин Сукияки, — Дэндзиро распластался на татами, прижимаясь лбом к полу. Холодный пот стекал по его щекам.
Как представитель Девяти Красных Ножен, он сейчас испытывал колоссальное давление. Изначально вассалы договорились скрыть инцидент и вернуть Одена до того, как слухи расползутся. Но новости распространялись слишком быстро, и им пришлось отправить кого-то с докладом. Дэндзиро «посчастливилось» вытянуть короткую соломинку.
— Ублюдок! — Сукияки вскочил, взмахнув рукавами кимоно. — Он что, считает заветы предков шуткой? Я сейчас же объявлю о том, что разрываю с ним отношения отца и сына!
— Прошу, утихомирьте свой гнев! — в панике закричал Дэндзиро, стуча головой об пол. Он физически ощущал ярость сёгуна, которая накаляла воздух в комнате.
— Утихомирить гнев? Как я могу успокоиться?! — Сукияки опрокинул ширму с изящной росписью. — Я думал, этот мальчишка взялся за ум, и специально восстановил его в правах наследования, а он посмел... посмел...
Дэндзиро прижался к полу еще сильнее, мысленно стеная: «Господин Оден, почему вы выбрали этот путь, откуда нет возврата?!»
Спустя некоторое время Сукияки с трудом взял себя в руки и глухо спросил:— Кто этот пират, Кайдо? Почему Оден доверил Кури именно ему?
— Докладываю, господин, — Дэндзиро слегка приподнялся. — В то время меня не было в Кури по служебным делам. По словам Кандзюро и остальных, этот человек — путешественник, проплывавший через Вано. Он сразился с господином Оденом, и они прониклись друг к другу уважением. Тем же вечером на банкете господин Оден предложил передать ему титул, но все были против. Кто же знал, что на рассвете он угонит корабль этого человека и оставит официальное письмо о передаче власти?
Сукияки прищурился, бессознательно постукивая пальцами по ножнам меча:— Значит, это действительно собственноручное письмо Одена?
— Совершенно верно, — Дэндзиро глубоко вздохнул и перешел к главной цели своего визита. — Ныне Кури остался без лидера. Умоляю сёгуна дать указания, как нам быть дальше?
В комнате повисла мертвая тишина, нарушаемая лишь звуком капающей воды в клепсидре.
Наконец, спустя долгое время, Сукияки произнес:— Дэндзиро, возвращайся и передай этому пирату, Кайдо: я хочу видеть его в Цветочной Столице.
— Слушаюсь, господин Сукияки, — ответил Дэндзиро.
http://tl.rulate.ru/book/156078/9109520
Готово: