Готовый перевод Pirates: Hundred Beasts Call King Pirates: Hundred Beasts Call King / Пират: Воцарение Ста Зверей: Глава 44. Битва с Монки Д. Гарпом (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44. Битва с Монки Д. Гарпом (Часть 1)

Когда Кайдо трансформировался в гигантского дракона, атмосфера на острове и в окружающих водах мгновенно изменилась. Небо внезапно затянуло свинцовыми тучами, словно само солнце в страхе спряталось за ними. Спокойное море взволновалось, волны начали беспокойно биться о берег, а воздух наполнился удушающей аурой давления.

Огромное тело Лазурного дракона кружило в вышине, и его крылья, заслонившие небеса, отбрасывали колоссальную тень, заставив Морию и остальных на земле невольно затаить дыхание. В тусклом свете чешуя дракона отливала металлом, каждая чешуйка казалась частью искусно выкованной брони. Длинные усы развевались на ветру, а в золотых вертикальных зрачках сверкал опасный блеск.

Мория вытаращил глаза, не в силах поверить в реальность происходящего. Он впервые видел трансформацию Кайдо, и это зрелище заставило его дрожать всем телом. Казалось, невидимая рука сжала его сердце, мешая дышать.

Не только Мория, но даже Буллет, Урог и Себастьян, которые уже видели звериную форму капитана, не могли скрыть потрясения. Сколько бы раз они это ни видели, подавляющая мощь Кайдо неизменно вызывала трепет.

Буллет сжал кулаки так, что побелели костяшки, в его глазах горел фанатичный огонь. Урог инстинктивно отступил на полшага, вытирая пот со лба. Себастьян поправил очки, пытаясь скрыть дрожь, но глаза за стеклами выдавали его волнение.

На кораблях Дозора и Страны Цветов царил хаос. Солдаты высыпали на палубы, с открытыми ртами глядя на кружащего в небе дракона. У некоторых подкосились ноги.

— Э-это... это и есть легендарный «Свирепый Зверь» Кайдо? — дрожащим голосом спросил дозорный, не в силах скрыть ужас. Его товарищи побледнели, их руки, сжимающие оружие, тряслись.

— Уо-ро-ро-ро... — Кайдо в облике дракона с наслаждением взирал на панику внизу. В его золотых глазах мелькнула насмешка, сменившаяся холодной решимостью. Он приоткрыл пасть, обнажая ряды острых белых клыков, и в глубине его глотки начало разгораться пламя.

Тепловая энергия стремительно концентрировалась в пасти дракона, искажая воздух вокруг от чудовищной температуры. Вода на поверхности моря начала испаряться, окутывая всё туманом.

— Тепловое Дыхание!

С громоподобным ревом из пасти Кайдо вырвался спиральный вихрь сверхвысокотемпературного пламени. Огненный дракон длиной в несколько километров устремился прямо к кораблю Гарпа. Там, где проносилось пламя, море мгновенно вскипало, выбрасывая клубы пара.

Эта разрушительная атака неслась с неудержимой мощью, грозя испепелить всё на своем пути. Огненный свет окрасил половину неба в багровые тона, даже далекие облака стали кроваво-красными.

— Пу-ха-ха-ха! Это такое приветствие?!

Глядя на приближающийся огненный вихрь, Гарп перестал улыбаться, но страха не выказал.

Он с силой оттолкнулся от носа своего корабля, украшенного головой собаки. От мощной отдачи нос огромного судна погрузился в воду на добрый десяток метров. Дозорных на палубе швырнуло из стороны в сторону, но они быстро восстановили равновесие.

— Удар Кости-Кулака!

Гарп двигался с такой скоростью, что глаз не мог уследить за ним. Он мгновенно возник перед гигантским столбом пламени. Его кулак, окутанный багровой Королевской Волей, врезался в огненный поток.

В этот миг время словно замерло. Все, затаив дыхание, не отрываясь смотрели на столкновение.

БАМ!

Раздался оглушительный взрыв, и огненный столб был разбит кулаком Гарпа.

Сгустки пламени разлетелись во все стороны, с шипением падая в море. Над водой поднялась стена белого пара.

— Что?!— Это и есть сила Героя Дозора?!

Наблюдавшие за боем Кинг, Буллет, Квин и остальные были потрясены. Зрачки Кинга сузились до точек, Буллет облизнул пересохшие губы, сгорая от жажды битвы, а Квин невольно отступил назад, покрываясь холодным потом.

— Отлично, вице-адмирал Гарп!— Да здравствует вице-адмирал Гарп!

Дозорные на корабле разразились радостными криками. Они своими глазами видели, как легендарный герой одним ударом развеял атаку, способную уничтожить их судно.

Ветер развеял пар, и фигура Гарпа четко вырисовалась на фоне неба.

Не успел огненный столб окончательно исчезнуть, как Гарп преодолел несколько километров и оказался прямо перед Кайдо. Его скорость была запредельной, он оставил за собой лишь размытый след. Солдаты на кораблях даже не успели заметить его движения, ощутив лишь порыв ветра.

— Уо-ро-ро-ро... Гарп, ты заставил меня ждать! Разрушительный Ветер!

Кайдо расхохотался и снова открыл пасть, выпуская в Гарпа десятки ветряных лезвий. Острые как бритва, они с визгом резали воздух, вращаясь и искажая пространство на своем пути.

Перед лицом шквала ветряных клинков Гарп оставался невозмутимым. Он оттолкнулся от воздуха.

— Сору!

Владея этой техникой Рокусики в совершенстве, он словно предугадал траекторию атаки Кайдо и мгновенно исчез.

В следующий миг Гарп возник прямо над головой дракона.

— Удар Кости-Кулака: Метеор!

Кулак Гарпа засиял багровым светом и обрушился на Кайдо. В этот удар он вложил всю свою силу и Королевскую Волю, заставив воздух вибрировать. Еще до контакта чудовищное давление ветра заставило чешую дракона задрожать.

Офицеры Пиратов Зверей, дозорные и командиры Страны Цветов замерли, прикованные взглядом к этой сцене.

В последний момент в глазах дракона мелькнула тревога. Кайдо попытался извернуться своим гигантским телом, чтобы избежать рокового удара.

Но скорость Гарпа была слишком велика, кулак был уже рядом. Все замерли в ожидании удара, способного потрясти небеса и землю.

ГРОХОТ!

Удар Гарпа настиг цель. Тысячеметровое тело дракона под действием ужасающей силы рухнуло на землю. Скалы на острове треснули, земля содрогнулась, а столб пыли взметнулся на десятки метров ввысь.

Ударная волна разошлась от эпицентра, подняв в море чудовищные волны. Далекие корабли закачались так сильно, что солдатам пришлось вцепиться в поручни, чтобы не упасть.

Когда пыль начала оседать, на поле боя повисла тишина. Все ждали, когда станет виден исход этого грандиозного столкновения.

http://tl.rulate.ru/book/156078/9107941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода