Готовый перевод Pirates: Hundred Beasts Call King Pirates: Hundred Beasts Call King / Пират: Воцарение Ста Зверей: Глава 17. Снова в путь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Снова в путь

После трех дней отдыха в Древнем Спящем городе Кинг полностью овладел своей новой силой. Стоя на палубе и вглядываясь в даль, Кайдо отдал приказ к отплытию. Ветер трепал его длинные черные волосы, а на мощных руках вздувались вены, свидетельствуя о скрытой в них чудовищной силе.

Флагман Пиратов Зверей рассекал волны бурного океана.

— Босс Кайдо, мы возвращаемся в Новый Мир, чтобы захватить территорию? — с предвкушением спросил Квин, покусывая сигару.

При словах «Новый Мир» глаза Буллета и Себастьяна загорелись. Это море, полное сильнейших бойцов, было именно тем полем битвы, о котором они мечтали.

Кайдо покачал головой и веско произнес:— Еще не время. Мы пока недостаточно сильны. — Он повернулся к команде, и его голос загремел подобно грому: — Мы продолжим плавание по первой половине Гранд Лайн, а затем отправимся в Четыре Моря. Там мы наберем больше перспективных новичков. И только когда наша команда станет действительно мощной, мы вернемся в Новый Мир.

Кайдо прекрасно понимал расклад сил. Новый Мир сейчас был ареной ожесточенной борьбы между великими державами. Белоус, Золотой Лев, Роджер, Шарлотта Линлин, Отёку, Джон — все эти легенды сражались там за господство. Кайдо был уверен в себе, но его команде требовалось время, чтобы вырасти.

«В битве с этими монстрами я не могу гарантировать, что Кинг, Квин и Буллет выживут», — размышлял он.

Он решил, что рассмотрит возвращение в Новый Мир только тогда, когда все его офицеры овладеют двумя видами Воли и изучат хотя бы часть техник Рокусики. Ведь эти будущие титаны были его главным активом в борьбе за господство над морями.

На палубе Квин почтительно обратился к капитану:— Босс Кайдо, какой курс нам держать?

Стоя на носу, Кайдо пронзительным взглядом смотрел вдаль:— Наша цель — Мок Таун. По пути обращайте внимание на каждый остров — вдруг нам попадутся толковые новички.В низком голосе будущего Йонко звучала непререкаемая власть.

— Понял, — отозвался Квин и тут же углубился в изучение навигационных карт. Он быстро нашел расположение Мок Тауна и сверился с Лог Посом, прокладывая кратчайший маршрут. Как мастер на все руки, Квин на корабле совмещал обязанности навигатора, врача и ученого.

Тем временем Кинг занимался инвентаризацией в трюме. Как главный управляющий, он скрупулезно фиксировал расход каждого ресурса, обеспечивая безупречную логистику. На нижних палубах Себастьян руководил отрядом рыболюдей, проверяющих состояние корпуса. Эти воины, рожденные в воде, были не только отличными корабелами, но и элитой в морском бою.

Буллет взял на себя тренировку боевого состава. Используя свой богатый армейский опыт, он разработал жесткую программу подготовки, превращая пиратов в настоящих солдат. На корабле царил порядок, каждый занимался своим делом, пока судно шло к цели.

Спустя семь дней они достигли острова под названием Карманс. Пополнив запасы, корабль снова вышел в море.

Ветер свистел в снастях, флагман Пиратов Зверей оставлял за собой пенистый след. Кайдо на носу корабля вглядывался в горизонт, и в его глазах горел огонь амбиций.

— Босс Кайдо! Торговое судно по курсу! — доложил наблюдатель с мачты.

Губы Кайдо скривились в холодной усмешке:— Себастьян, бери рыболюдей и перехватите их под водой. — Он обернулся к офицерам: — Квин, заходи слева. Буллет, ты справа. Кинг, атакуешь в лоб.

Команда действовала молниеносно. Пиратский корабль, словно хищный зверь, ринулся на беззащитную жертву. Моряки на торговом судне в ужасе метались, увидев приближающуюся громадину под флагом Пиратов Зверей.

— Это... это Пираты Зверей! — капитан торгового судна побледнел, едва не выронив подзорную трубу. — Быстрее! Разворачивайтесь!

Но было поздно. Корабль Кайдо подошел вплотную. Раздался оглушительный грохот пушек, и снаряды легли вокруг торгового судна, вздымая столбы воды. Это был предупредительный залп.

— Остановитесь и сдавайтесь, или пойдете на дно! — громоподобный голос Кайдо разнесся над морем.

Торговое судно легло в дрейф, экипаж поднял руки. Кайдо лично повел офицеров на абордаж. Трюмы оказались забиты шелком, специями и драгоценными камнями из Вест Блу.

— Неплохой улов, — довольно кивнул Квин, пересчитывая добычу. Вдруг его взгляд упал на угол трюма, где стояла железная клетка с закованным в цепи высоким юношей. — Э? А это что такое?

Юноше было лет семнадцать-восемнадцать. У него были редкие красно-каштановые волосы, а тело покрывали шрамы. Даже сидя в клетке, он поражал своим ростом, но еще больше — острым, как бритва, взглядом.

Кайдо тоже обратил внимание на необычного пленника. В мире пиратов рост не всегда означал силу, но среди гигантов вероятность встретить мощного бойца была выше.

— Кто ты? Почему ты в цепях? — спросил Кайдо, глядя на него сверху вниз.

Юноша поднял голову, прямо и бесстрашно глядя в глаза пирату:— Я Коммодор Гэвин. Я «товар» на этом судне. — Его голос был хриплым, но твердым. — Меня везут на аукцион рабов на Сабаоди.

В глазах Кайдо мелькнул интерес:— Какое преступление ты совершил?

— Я убил человека, — спокойно ответил Гэвин. — Убил дворянина, который хотел навредить моей семье.

Кайдо вдруг рассмеялся:— Занятно! — Он махнул рукой, приказывая открыть клетку. — Парень, как насчет того, чтобы присоединиться к моей команде?

Гэвин потер освобожденные запястья и настороженно спросил:— Зачем тебе это?

— Мне нравятся люди со стержнем, — оскалился Кайдо. — И я вижу в тебе кровь воина.

Квин добавил:— Парень, такой шанс выпадает раз в жизни. С боссом Кайдо ты не только получишь свободу, но и станешь сильнее.

Гэвин задумался на мгновение, а затем опустился на одно колено:— Я готов служить.

— Отлично! — кивнул Кайдо. — С сегодняшнего дня ты член Пиратов Зверей.

В дальнейшем плавании Коммодор Гэвин продемонстрировал удивительный боевой талант. Буллет, взявшийся его тренировать, заметил у парня врожденное чутье к битве. Хотя он и уступал Буллету и Кингу, его потенциал был сопоставим с уровнем Себастьяна. При правильном обучении и хорошем Дьявольском плоде он вполне мог дорасти до уровня Тобироппо.

— У парня отличные задатки, не хуже, чем у Себастьяна, — с нескрываемым удивлением доложил Буллет.

Кайдо остался доволен:— Продолжай его усиленно тренировать. Мне нужно больше таких бойцов.

Однажды вечером с наблюдательной вышки раздался сигнал тревоги:— Флот Дозора по курсу!

Кайдо вышел на палубу и увидел на горизонте три военных корабля, идущих в боевом порядке.

— К бою! — скомандовал он. — Новичков тоже в строй, отличный шанс проверить их в деле.

Морской бой вспыхнул мгновенно. Дозорные открыли огонь первыми, и снаряды посыпались градом. Квин командовал маневрами и ответным огнем.

— Кинг, Квин, Буллет, командуйте сражением, — бросил Кайдо, усаживаясь с выпивкой.

В нынешних битвах, если у врага не было бойцов уровня вице-адмирала и выше, Кайдо совершенно не испытывал интереса к личному участию.

Сражение длилось около двух часов и закончилось отступлением флота Дозора. Стоя на испещренной следами от пуль палубе, Кайдо с удовлетворением смотрел на свою команду.

— Неплохая работа, — похвалил он пиратов.

http://tl.rulate.ru/book/156078/9107910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода