Готовый перевод Cultivating Immortality, Beginning with a Puppeteer. / Культивация: Становление мастера марионеток: Глава 79 Рынок Бися (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 79: Рынок Бися (Часть 2)

Спустя час настала очередь Лу Чжао и его спутников. Ху Мин, чей голос охрип после двухмесячного перехода, пояснил:

— Таковы правила Рынка Бися: при первом входе нужно зарегистрировать происхождение и культивацию, получить деревянную табличку личности. Потом можно будет входить свободно.

У ворот стояла колонна из черного нефрита, покрытая мистическими рунами. Рядом дежурили два культиватора в темно-синих одеждах с нефритовыми книгами в руках. Лу Чжао подошел вместе со всеми. Едва его пальцы коснулись холодной гладкой поверхности колонны, как мягкая духовная сила просканировала его тело, и на камне вспыхнули бледно-золотые иероглифы: «Седьмой уровень Концентрации Ци».

Культиватор в синем протянул ему табличку с номером «Дин-Вэй-79» и спросил, откуда он.

— Округ Северных равнин, — коротко ответил Лу Чжао.

Культиватор равнодушно сделал пометку в книге.

Когда проверка закончилась, Ху Мин подошел к Лу Чжао:

— Собрат Лу, мы остановимся в «Переулке Черного Камня» в западном районе, где собираются охотники на демонов. Если что — заходи.

Он сложил руки в поклоне, остальные бродяги тоже попрощались, и вскоре их фигуры растворились в людском потоке за воротами.

Лу Чжао ступил на покрытую мхом каменную мостовую. Его шаги были легкими, а сердце наполнилось новизной. Он прошел мимо аптек с густым ароматом трав, миновал магазины артефактов, сверкающие холодным блеском, и остановился на перекрестке.

В воздухе смешивались сладкий запах духовного риса, звериная вонь шкур и резкий запах киновари из лавки талисманов в сотне чжанов. Самый большой рынок государства Чэнь медленно раскрывал перед ним свои тайны.

— Старший впервые на Рынке Бися? — раздался звонкий голос сзади.

Лу Чжао обернулся. Из тени чайной лавки выскочил паренек лет шестнадцати в простой одежде. Волосы перехвачены соломенной веревкой, синяя куртка выцвела до белизны, но глаза горели удивительным умом.

— Меня зовут Чжао Сяошу, я вырос на этом рынке! За двадцать мер песка проведу вас по всем четырем воротам и восьми переулкам, расскажу, где какие жилы, какие правила в районах, и даже какие лавки обманывают новичков — всё как на духу!

Он тараторил, словно боялся, что кто-то уведет клиента.

Лу Чжао небрежно бросил ему двадцать серо-зеленых крупинок песка:

— Начни с духовных жил.

— Слушаюсь! — паренек ловко поймал песок и указал рукой вдаль. — Видите тот зеленый пик? Там, на вершине, находится жила третьего ранга, где обитает Секта Бися! Наш рынок живет за счет ответвлений этой главной жилы.

Он указал носком ботинка на юго-восток:

— Лучшая жила, второго ранга среднего качества, находится в «Центральном районе — Квартал Облачной Парчи». Там живут старшие стадии Заложения Основы и главы крупных торговых гильдий. Чуть хуже, второго ранга низшего качества — в «Южном районе — Квартал Ста Искусств». Там обитают алхимики, оружейники... мастера, живущие своим ремеслом.

Миновав две длинные улицы, они оказались в месте, где шум стих. Перед глазами предстали тесно стоящие серые лачуги. На веревках сушились жилы зверей, а мужчины с голыми торсами точили ножи на порогах.

— Это Западный район, — понизил голос Чжао Сяошу. — Охотники, торговцы... бедные аскеты ютятся здесь. Энергия? Скудная, остатки жил первого ранга. Зато аренда дешевая! Хибара без жилы — полкамня в месяц. А если двор заденет краем жилу низшего качества — сразу ломят шесть камней!

Вскоре пейзаж снова изменился. За белой нефритовой оградой возвышалась семиэтажная деревянная пагода с бронзовой вывеской в виде мотыги для трав. Женщины-культиваторы в парчовых платьях поднимались по ступеням с нефритовыми шкатулками. Воздух был пропитан ароматом лекарств.

— Это «Восточный район — Квартал Долгой Весны», — сглотнул паренек. — Здесь в основном частные владения учеников Зала медицины Секты Бися. Жилы здесь минимум первого ранга высшего качества, аренда — от тридцати камней.

— «Северный район — Квартал Золотой Шкатулки», там полно торговых домов, — продолжал Чжао Сяошу на ходу. — Живут в основном управляющие и их семьи...

Вскоре он обрисовал общую картину рынка.

Закончив, он сменил тон на заискивающий:

— Если старший хочет остановиться надолго, я знаю посредников...

Лу Чжао словно не услышал, резко остановившись.

В центре площади перед ними высилась каменная платформа в десять чжанов. Вокруг нее толпились подростки-культиваторы, самым младшим было не больше семи лет. Они изо всех сил прижимали ладони к сенсорной панели, их лица раскраснелись от напряжения.

— Это «Малый отбор» Секты Бися, проходит каждую весну, — пояснил Чжао Сяошу, проследив за его взглядом. — Берут только тех, кто моложе шестнадцати и имеет корень не ниже среднего. Видите того старшего в абрикосовой мантии? Это внешний управляющий. У него в руке Линейка проверки духа — приложит ко лбу, и возраст с корнем как на ладони, не обманешь! — в голосе парня прозвучала нотка зависти.

Взгляд Лу Чжао скользнул по юным лицам, и он медленно спросил:

— Слышал, на большом собрании через семь лет будут брать и взрослых?

Парень замялся, почесал затылок и неловко улыбнулся:

— Вы про «Церемонию Восхождения к Заре»? Это грандиозное событие раз в десять лет! Возраст не важен, но порог высок — нужно иметь культивацию выше седьмого уровня.

Он огляделся и зашептал:

— Но у меня дядя работает в столовой секты. Он говорил, что один пьяный управляющий проболтался: тех, кого берут на Церемонии, в основном делают внешними управляющими или надсмотрщиками за слугами. Настоящими учениками секты они не считаются.

Когда сумерки коснулись изогнутых карнизов крыш, Чжао Сяошу привел Лу Чжао к небольшому дворику из синего кирпича на окраине Западного района. Стены были увиты сухими лозами, над дверью висела табличка «Дом Возвращения Облаков». Оттуда веяло слабой энергией жилы первого ранга среднего качества.

— Хозяин — мой дальний дядюшка, — паренек теребил край одежды. — Комната с жилой, я договорюсь — всего пятнадцать камней в месяц. Если с залогом туго, я могу поручиться...

Лу Чжао ничего не сказал, лишь щелкнул пальцем. Теплый духовный камень описал дугу в воздухе. Парень поймал его и, увидев, что это целый камень, а не песок, вытаращил глаза.

— Тебе на чай, — Лу Чжао толкнул скрипучую дверь. — Если кто спросит о сегодняшней прогулке, ты знаешь, что отвечать.

Чжао Сяошу сжал камень и низко поклонился закрывающейся двери.

В комнате Лу Чжао провел пальцем по тонкому слою пыли на подоконнике. Из рукава выскочила крошечная Ледяная мышь, ее когти слабо засветились, и она бесшумно шмыгнула под кровать.

Он сел на кровать, скрестив ноги, и погрузился в раздумья.

Увиденное и услышанное сегодня прокручивалось в голове.

У него есть семь лет. Этого достаточно, чтобы достичь восьмого уровня и поднять искусство марионеток почти до высшего качества первого ранга. Но если Церемония Восхождения к Заре — это путь лишь в управляющие... тогда стоит серьезно обдумать другой вариант.

http://tl.rulate.ru/book/156060/8977938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода