Глава 72: Найти черный рынок
Вум!
В голове старика Чжао загудело, всё его тело задрожало, а рука сжалась в кулак. Кто этот незнакомец? Рана сына? Духовные камни? Что ему нужно?
Лу Чжао помолчал, затем пристально посмотрел на старика, словно говоря: «Хочешь камней — приходи», развернулся и тихо ушел.
Старик Чжао застыл за своим прилавком, сжимая записку. В его глазах читалась борьба и растерянность. Но через мгновение он, казалось, что-то вспомнил, вздохнул, огляделся по сторонам и спрятал бумажку в самый глубокий карман.
Наступила ночь. Рынок клана Линь был необычайно тих, даже патрулей почти не было видно.
В комнате Башни Небесного Гостя царила тишина. Лу Чжао сидел на коврике в позе лотоса, делая вид, что медитирует, но его сознание чутко ловило малейший шорох за дверью.
Время шло. Наступила глубокая ночь.
По расчетам Лу Чжао, оба торговца уже должны были закончить работу. Номер комнаты был указан четко, но в коридоре, кроме редких шагов, было тихо.
Лу Чжао слегка нахмурился. Похоже, Старина У испугался или не поверил? А старик Чжао не так уж нуждается в деньгах?
«Человеческое сердце непредсказуемо, — вздохнул он про себя. — Видимо, придется искать других. На рынке всегда найдется тот, кто рискнет ради камней. Я не спешу».
Едва эта мысль промелькнула в голове...
Тук, тук, тук!
Три легких удара в дверь нарушили тишину.
Пришли!
Лу Чжао открыл глаза. Он встал, подошел к двери и спокойно открыл её.
На пороге стоял не жадный Старина У, а тот самый печальный старый мастер талисманов — Чжао.
Он сгорбился, одетый в выцветшую мантию. Руки его были сжаты, костяшки побелели. Он быстро огляделся и, убедившись, что Лу Чжао один, опустил взгляд.
Взгляд Лу Чжао остался спокойным, хотя он был немного удивлен — он ставил на то, что придет У. Но это не имело значения.
Он посторонился и коротко сказал:
— Входи.
Кадык старика дернулся, он хотел что-то сказать, но выдавил лишь невнятное «мгм». Лу Чжао видел, как тот нервничает — старик буквально просочился в комнату, прижимаясь к косяку.
Лу Чжао закрыл дверь и активировал звукоизоляцию. В тесной комнате было слышно лишь их дыхание.
Он не стал садиться, а встал напротив старика. Глядя в лицо, полное борьбы и слабой надежды, он перешел к делу без предисловий:
— Собрат Чжао, отведи меня на местный черный рынок. Если проведешь внутрь, эти пять камней твои.
Лу Чжао перевернул ладонь, и на ней мягко засветились пять духовных камней.
Пять камней?
Сердце старика Чжао сжалось. Он уставился на камни. Все его дневные страхи, сомнения и подозрения разбились вдребезги перед реальностью этих камней.
Волна радости ударила в голову. С этими деньгами и его сбережениями он сможет купить лекарство для сына!
Но слово «черный рынок» инстинктивно вызывало страх и отторжение.
— Ты хочешь на черный рынок? Откуда ты знаешь, что я могу провести? Зачем тебе туда? — выпалил он.
— Это неважно, — перебил Лу Чжао. — Важно, что мне нужно войти, а ты можешь провести.
Он сделал шаг вперед, нависая над стариком:
— Соглашайся, и заберешь их. Или уходи сейчас же, и мы никогда не встречались. Выбирай!
Атмосфера в комнате сгустилась. Тяжелая тишина давила на старика.
Вести незнакомца на черный рынок — риск огромный, можно и головой поплатиться. Но пять камней... сколько ему придется копить такую сумму?
Старик снова заколебался. Лу Чжао молча смотрел на него. Для него худший исход — просто расстаться с этим человеком.
Через четверть часа колебания были раздавлены жестокой реальностью. Старик вспомнил бледное, искаженное болью лицо сына и холодные слова целителя: «Без Пилюли Восстановления Меридианов готовьтесь к похоронам».
Он вспомнил отчаяние, когда за целый день торговли не мог заработать и пары мер песка. Это чувство было как удавка на шее.
Он поднял голову и посмотрел на сияющие камни в руке Лу Чжао. Этот свет пронзил туман безнадежности.
Его взгляд стал твердым, и он выдавил сквозь зубы:
— Хорошо! Я отведу тебя. Но ты должен отдать камни прямо сейчас. И что бы ни случилось, я ни при чем. Как только войдем, мы друг друга не знаем!
Глаза Лу Чжао не дрогнули, словно он ожидал этого. Он вложил пять камней в руку старика:
— Договорились.
Он не боялся, что старик обманет — человек с семьей не посмеет так поступить. К тому же пять камней — небольшая потеря. Изначально он хотел лишь проверить, сможет ли тот провести его, и не ожидал, что это действительно сработает.
Лу Чжао вспомнил чьи-то слова: «Тот, кто выжил в мире культивации, чего-то да стоит».
Получив камни, старик снова вздрогнул. Он сжал спасительное сокровище, сглотнул и прохрипел:
— Вход на юго-западе. Для первого раза нужен поручитель. Я могу поручиться за тебя. Приду завтра после полудня.
— Хорошо, — кивнул Лу Чжао. — Жду вестей.
Старик бросил на Лу Чжао сложный взгляд, спрятал камни у сердца, словно соломинку утопающего, и направился к двери.
Лу Чжао снял барьер. Старый мастер талисманов вышел и быстро исчез в темноте коридора.
Дверь закрылась, Лу Чжао остался один. Он подошел к окну и посмотрел на ночной рынок.
— Не ожидал, что всё пройдет так гладко, — пробормотал он.
Вспоминая, сколько усилий он потратил, чтобы попасть на рынок Чжоу, и как ему помог Ван Юнь, он вздохнул.
Мысли о Ван Юне, Сяо Хуэй и Чэнь Фан вызвали у него эмоции: «Надеюсь, у них всё хорошо». Но вспомнив о том, что он им оставил, он улыбнулся — это было самое необходимое для новичка.
Лу Чжао вернулся к делу. Проводник найден, дверь на черный рынок открыта. Теперь нужно найти торговца информацией, чтобы быстро узнать обстановку на рынке.
Это поможет выбрать лучший караван к Рынку Бися. Путь туда неблизкий, даже если всё пойдет гладко, это займет несколько месяцев.
http://tl.rulate.ru/book/156060/8977931
Готово: