× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Young Exorcist: An Evil-Dispelling Master from the Martial Arts Hall / Система изгнания зла: От новичка до легенды: Глава 31. Еще одна семья погибла

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На рассвете староста деревни семьи Лин открыл свой подвал изнутри. Его сын, Лин Сяодао, вышел вместе с большим черным псом, чтобы справить нужду. Однако, стоило им выйти, как пес сорвался с места и бросился к дому соседей, отчаянно и яростно лая.

Лин Сяодао вздрогнул, мгновенно поняв, что снова случилось что-то плохое, и поспешил к соседскому двору.

Соседом старосты был второй дядя Лин Сяодао.

Ворвавшись во двор, он увидел, что скрытая деревянная дверь подвала разбита в щепки и распахнута настежь, открывая зияющий черный проход, из которого несло запахом крови и нечистот.

— Второй дядя!!

Лин Сяодао упал на колени посреди двора и завыл в голос:

— Сюда!

— Скорее сюда!!

Встревоженные жители деревни один за другим сбегались на крик, и вскоре двор заполнился мужчинами, женщинами, стариками и детьми.

Двое смелых молодых парней рискнули спуститься в подвал, но почти сразу же, пошатываясь и зажимая рты, вывалились наружу.

— Мертвы...

— Все мертвы.

— У-э-э!

Выбежав со двора, парни начали безудержно блевать, слезы и сопли текли по их лицам — зрелище было жалкое.

Вся семья из четырех человек была выпотрошена: кровь высосана досуха, а внутренности исчезли бесследно.

Настоящий ад на земле!

Вскоре со стороны въезда в деревню послышался стук копыт.

— Батальон стражи и ловчих приехал.

— Слава богам, власти прислали людей. Теперь посмотрим, осмелится ли Злой дух показаться.

Горе и гнев жителей деревни Лин сменились радостью.

Ловчий средних лет с мечом на поясе поспешно спустился в подвал.

Когда он поднялся обратно, выражение его лица ничуть не изменилось.

Ловчий спокойно подошел к старосте и перед всеми объявил:

— Убийца — Кошачий дух, скорее всего, горная кошка-нечисть. Только такие твари любят пожирать внутренности... Кроме того, в подвале я нашел следы когтей Кошачьего духа, их ни с чем не спутать.

— Так это Кошачий дух.

— Верно.

Ловчий огляделся вокруг, в его глазах промелькнуло сочувствие:

— Кошачий дух очень осторожен, он чрезвычайно чувствителен к запахам чужаков и передвигается очень быстро. Если я останусь, это решит проблему лишь на время, но не искоренит причину.

— Ловчий У, что вы имеете в виду?

Староста уловил скрытый смысл в словах собеседника, и в его глазах появилась тревога.

— Пока я буду в деревне Лин, Кошачий дух не покажется и не станет нападать. Я должен немедленно вернуться в уезд Юйлинь, доложить в Особняк Истребителей Зла и попросить прислать специалиста, чтобы разобраться с Кошачьим духом.

— Вы уезжаете так скоро?

Староста запаниковал.

В деревне Лин уже погибли три семьи, он не мог больше ждать.

— Не волнуйтесь, я возвращаюсь именно для того, чтобы связаться с Особняком Истребителей Зла. Как только освободится кто-то из Истребителей, он немедленно отправится в деревню Лин.

На самом деле Ловчий У умолчал об одной детали:

Кошачий дух чрезвычайно умен и хитер. Если он выбрал место для охоты, то не успокоится, пока не истребит всю деревню до последнего человека.

Батальон стражи и ловчих не мог просто сидеть и смотреть, как вырезают деревню Лин.

Но...

Он не мог ничего обещать.

Ведь через несколько дней наступит ночь Полнолуния.

Истребители зла должны беречь свои силы и быть в лучшей форме, чтобы отразить нападение Злых духов на город в эту ночь.

В конце концов!

Уездный город Юйлинь — это самое важное!

Ловчий У вышел из толпы и вскочил на коня.

Стая деревенских собак и кошек проводила его до выхода из деревни, а затем понуро вернулась назад.

Жители деревни Лин стояли в оцепенении во дворе, где произошло убийство.

— Почему человек от властей уехал?

— Они еще вернутся?

— Это... как же теперь быть?

— Что нам делать?

...

Вскоре после того как Ловчий У покинул деревню Лин, он встретил на тракте группу людей. Заметив издалека их грозный вид, он постепенно замедлил ход.

— Линь Сяо.

— Брат У.

Ловчий У узнал отряд из Зала боевых искусств Закалки Тела, его настороженность исчезла, он сам подъехал ближе и спешился.

— Давно слышал, что брат Линь Сяо теперь стал заместителем владельца Зала боевых искусств. Поздравляю!

— Ловчий У только что из деревни Лин?

Линь Сяо сменил тему.

— Откуда вы знаете?

Ловчий У опешил.

— Младшие братья, этот Ловчий У — эксперт Батальона по разведке и расследованиям. Многих Злых духов он может определить, просто понюхав воздух...

— Наслышаны!

Ученики Зала боевых искусств сложили руки в приветствии.

Лин Цзыян отметил это про себя.

Не ожидал, что Батальон стражи и ловчих отреагирует так быстро.

Однако, как и говорил Линь Сяо, они приехали только посмотреть, и проблема деревни Лин не была решена.

Линь Сяо продолжил:

— Это Инь Ци, тоже заместитель владельца Зала, он отвечает за внешние наемные задания. В будущем вам часто придется иметь с ним дело, Ловчий У.

— Так это заместитель владельца Инь, наслышан!

Ловчий У проявил должное уважение.

Инь Ци ответил на приветствие.

Когда очередь дошла до Лин Цзыяна и Лин Ибо, Линь Сяо улыбнулся:

— Эти двое — элита нашего Зала, Лин Ибо и Лин Цзыян. Они оба родом из деревни Лин. Услышав, что в деревне бесчинствует Злой дух, наш Зал специально отправился туда, чтобы разобраться. Не знаю, что обнаружил брат У в деревне Лин, не могли бы вы рассказать?

— Вот оно что.

Ловчий У понял.

Теперь ему стало ясно, почему Зал боевых искусств Закалки Тела направляется в деревню Лин.

— Я уже осмотрел место происшествия в деревне Лин. Вчера снова случилась беда, погибла одна семья, четыре человека. Их выпотрошили, вся кровь и внутренности исчезли. В подвале я обнаружил следы Кошачьего духа. Если не ошибаюсь, именно Кошачий дух положил глаз на деревню Лин.

Ловчий У проявил уважение и при всех раскрыл важную улику, которую нашел.

— Кошачий дух?

Линь Сяо нахмурился, понимая сложность ситуации.

— С этой тварью непросто справиться.

Инь Ци и остальные закивали.

— Почему?

Поспешно переспросил Лин Цзыян.

Ловчий У вздохнул и сказал:

— Если бы это был обычный Злой дух, мы могли бы устроить засаду и атаковать его ночью, когда он выйдет на охоту. Даже если бы не уничтожили, то смогли бы прогнать, заставив держаться от деревни Лин подальше.

— Но Кошачий дух очень хитер, он особенно чувствителен к запахам.

— Верно! Истребители зла говорят, что Кошачьему духу достаточно пробежать по деревне один круг, чтобы понять, сколько там людей, и различить запах каждого, — подхватил Линь Сяо. — Если бы это был обычный низший Злой дух, с нашими силами мы бы легко его прогнали. Но если это Кошачий дух, то наше вторжение в деревню Лин лишь насторожит его. Он может на время затаиться и выйти на охоту только тогда, когда мы уйдем. Он очень коварен.

— Поэтому, — Ловчий У развел руками, — мне остается только вернуться и доложить в Особняк Истребителей Зла. Посмотрим, есть ли среди четырех великих семей Истребителей зла уезда Юйлинь кто-то, кто специализируется на борьбе с кошачьей нечистью и сможет взять это задание.

— А если нет?

На лице Лин Ибо читалась тревога.

— Если нет, придется ждать, пока пройдет пятнадцатое число этого месяца, а потом придумывать что-то еще.

Ответ Ловчего У тяжелым грузом лег на сердца Лин Цзыяна и его друзей.

Заметив, что атмосфера накалилась, Ловчий У вскочил на коня:

— Прошу прощения, служба зовет, мне нужно вернуться в уездный город. Прощайте.

— До свидания!

Группа проводила взглядом уезжающего Ловчего У.

Затем в отряде воцарилось молчание.

Кошачий дух!

Хитрый, его трудно окружить и уничтожить в деревне Лин.

Теперь они стояли перед выбором:

Продолжать путь в деревню Лин, чтобы защитить ее;

Или...

Искать другой способ.

— Давайте поступим так: мы недалеко от деревни Лин, вы пока оставайтесь здесь. Мы с Ибо родом из этой деревни, пойдем первыми и разведаем обстановку.

Лин Цзыяну пришла в голову идея.

Остальные переглянулись и кивнули.

Придется так и сделать.

http://tl.rulate.ru/book/155996/9001973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода