× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод One Piece: Adopting Doflamingo / Ван-Пис: Мой сынуля Дофламинго!: Глава 56 «Дадан»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент Адери шел по дороге к горе Корбо, где обитала семья Дадан.

О том, что Дадан была горным бандитом, он знал от Макино. Но это нисколько не мешало ему навестить её. Подойдя к дому, он постучал в дверь.

Открыл мужчина с обмотанной вокруг головы косынкой. Осмотрев Адери с головы до ног, он сказал:

— Королевство Гоа вон там.

— Я ищу Дадан.

Эта короткая фраза вызвала бурную реакцию внутри дома. Через мгновение в проходе появилась женщина плотного сложения с сигаретой во рту.

При виде гостя сигарета выпала у неё изо рта.

Парень, открывавший дверь, растерянно спросил:

— Босс, что случилось?

Дадан велела ему замолчать. Её лицо тут же приняло грозное выражение, и, нахмурившись, она рявкнула:

— У нас тут никаких Дадан нет. Убирайся отсюда!

Помощник искоса посмотрел на неё, не понимая, ведь его босс как раз и звалась Дадан.

Адери ответил мягкой улыбкой:

— Всё та же рыжая шевелюра, как и раньше. Только теперь немного растрепанная.

Дадан на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки, будто решившись:

— Не понимаю, о чём ты. Катись отсюда, пока цел.

— Не притворяйся, Дадан. Серьги, что я тебе когда-то подарил, всё ещё у тебя в ушах.

Дадан машинально коснулась уха, после чего тяжело выдохнула и, не отрицая очевидного, холодно фыркнула.

Парни сбоку переглянулись, ошарашенные: их суровая предводительница носила серьги, подаренные этому утончённому мужчине.

Вздохнув, Дадан махнула рукой:

— Заходи уж.

Адери прошёл внутрь и сел, выбрав наугад место.

— Эй, и зачем ты пришёл? Если просто посмотреть на меня, то вот она я… — она ткнула в себя пальцем. — Моё тело уже, как видишь, совсем не то, что было. Ха!

В её голосе прозвучала интонация капризной девушки, и хоть подобная манера выглядела странно в её нынешнем облике, для Адери в этом было нечто родное. Перед его глазами словно наложились два образа – юная Дадан из прошлого и сегодняшняя.

Он с улыбкой ответил:

— Пришёл вернуть тебе кое-что. И просто навестить.

Адери достал из верхнего кармана пиджака шелковый мешочек, вынул оттуда резинку для волос и протянул её Дадан.

Она машинально взяла вещицу, заглянула в ладонь – и застыла. Изумление промелькнуло в её глазах, но вскоре выражение лица стало прежним. Не проронив ни слова, она цокнула языком и сунула резинку в свой карман.

Молодчики, наблюдавшие за сценой, разочарованно переглянулись: они-то надеялись на что-нибудь более захватывающее.

Дадан вновь приняла привычный суровый тон:

— Ну, вещи вернул, и ладно. А теперь, старая чертовка, убирайся прочь.

В глубине души она недоумевала: за все эти годы Адери почти не изменился. Только волосы посеребрились, да и одежду он надел ту самую, в которой они виделись когда-то давно.

Адери указал на стоявший рядом чемодан:

— Я останусь у тебя ненадолго.

— А с чего бы это? Почему я должна тебя приютить…

Адери молча достал несколько купюр белли.

— Эй, не думай, будто я…

Он добавил ещё несколько.

— Я тебе говорю, не в деньгах дело…

Адери снова добавил.

— Ладно уж… оставайся, сколько хочешь.

Она сдалась. Дел у семьи хватало, расходы росли, да и трое детей на руках – хоть волком вой. Деньги сейчас были как никогда кстати.

Дадан, велев подчинённым убрать купюры, присела напротив Адери, закинув ногу на ногу, затянулась сигаретой и усмехнулась:

— Всё такой же, как был. Что теперь? Обанкротился? Или опять от кого-то скрываешься?

Адери не ответил. Он лишь подошёл ближе, опёрся рукой о спинку дивана и наклонился к ней. Дадан отпрянула:

— Эй! Ты чего, не подходи так близко!

Он не сказал ни слова и продолжил склоняться всё ниже. Женщина зажмурилась и, запинаясь, пробормотала:

— Только не вздумай ничего…

При этом её лицо тоже непроизвольно потянулось к нему.

Но то, чего она ожидала, не произошло. Адери просто взял из её пальцев сигарету, отошёл и сам затянулся. По пути он небрежно взъерошил Дадан волосы:

— Глупышка, о чём ты только думаешь?

У него было полное право так сказать. Несмотря на молодую внешность, Адери был старше Дадан на целое поколение.

Вернувшись на место, он спокойно докурил и сказал:

— Поменьше трави себя этими сигаретами.

Разозлённая и смущённая, Дадан скрестила руки на груди, зло сверкнула глазами и в сердцах сплюнула в его сторону.

Те, кто подглядывал за дверью, дружно выдохнули. Увидев это, Дадан повернулась – и вся компания моментально сделала вид, будто просто проходила мимо.

Она снова обернулась к гостю:

— И надолго ты тут поселился? Только предупреждаю – в доме трое мелких.

— Твои сыновья?

— Почти. Хотя скорее просто хулиганы, за которых я отвечаю.

— Мне всё равно. Я люблю детей – от них идёт жизнь. И знаешь, странно видеть, как бывшая девчонка вдруг стала хозяйкой горных бандитов… да ещё и с детьми.

Адери сказал это с лёгкой улыбкой, но в его голосе слышалась нота грусти.

— А ты сам-то как? У тебя ведь было своё дело… Неужели провалился?

— Нет. Просто передал дела сыну. А сам решил немного пожить для себя, посмотреть мир.

— Подожди… что? У тебя сын?!

— А то как же, – усмехнулся он. — И даже внук есть.

— Ничего себе! — Дадан вскочила. — Ты… ты когда успел-то? Кто она, эта женщина, что смогла тебя заполучить?

Она сыпала вопросами один за другим, а Адери тем временем спокойно пил чай. Закончив, он налил ещё чашку и подал её ей, приглашая немного угомониться.

— Всё проще, чем ты думаешь. Я никогда не женился. Просто усыновил троих детей – двух мальчиков и девочку. Все они хорошие ребята, и это всё.

— Вот оно что… — Дадан откинулась на спинку дивана и выдохнула. — Испугала же ты меня. Я уж подумала, ты и правда так быстро осел.

В её глазах мелькнула лёгкая усмешка, но за ней сквозила грусть.

Вдруг Адери будто что-то вспомнил и достал из кармана карту, протянул её Дадан.

— Это что ещё за штука?

— Подарочная карта.

— И зачем она мне?

— Это мой подарок. Столько лет не виделись – надо же хоть чем-то порадовать. Хотел по дороге сорвать тебе цветок, но ничего подходящего не нашёл. Думал, сложу из белли цветок – но посчитал, что это мелочь. Потому пусть будет карта: посети любой филиал «Звёздного Моря», если будет настроение.

— А… вот как. — Она покрутила карту в пальцах. — Может, всё же забери назад?

Адери мягко остановил её рукой:

— Пусть останется. Там совсем немного, просто от сердца.

— Немного? — Она прищурилась. — Что-то не верится.

Адери вздохнул:

— Ладно, не немного. Считай это подарком и для трёх твоих малышей. Прими уж, не спорь.

Дадан пару секунд подумала и, наконец, убрала карту в карман.

В этот момент дверь распахнулась настежь.

— Дадан! Мы вернулись!

Три детских голоса разом прокричали с порога.

Кто ещё, кроме Адери, мог позволить себе назвать её «глупышкой»?!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/155771/9444639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода