Молодой человек, вернувший себе прежнее лицо, спросил своего начальника: — Сэр, что нам делать с ящиком, который они доставили?
Мужчина средних лет на мгновение задумался и сказал: — Доложите в штаб о случившемся. А потом сначала проверьте ящик.
— Его нужно открыть, сэр?
— Нет, это слишком рискованно. Пусть с содержимым разбираются люди из штаба. Сейчас мы просто убедимся, что ящик не представляет явной опасности.
Темнокожий здоровяк вытащил из-за затылка кабель и подключил его к устройству.
Он приложил устройство к каждой поверхности ящика, тщательно всё проверяя.
Вскоре здоровяк начал докладывать своему начальнику: — Сэр, химический анализ не обнаружил на поверхности ящика следов ядовитого газа или взрывчатых веществ.
Мужчина средних лет посмотрел на молодого человека, и тот тоже доложил о своих находках: — Следов электронных устройств тоже не обнаружено.
Мужчина средних лет снова обратился к здоровяку: — Томс, что там с рентгеном?
Свет в кибернетическом глазу здоровяка потускнел. — Сканирование только что завершилось, сэр. Ничего необычного не обнаружено, внутри, похоже, всего лишь несколько книг.
— Можно ли подтвердить, что это не какое-нибудь маскировочное покрытие?
— Боюсь, наше оборудование не позволяет провести такую детальную проверку, сэр.
Мужчина средних лет сказал своим двум подчинённым: — Тогда пока оставим как есть. Бен, убери ящик. Сначала мы выполним задание, порученное штабом. Остальное оставим тем, кого они пришлют.
* * *
Арасака, отдел контрразведки.
Волнения, вызванные утечкой секретной информации, в отделе контрразведки постепенно улеглись. Но теперь из-за сработавшей особой тревоги на всём этаже вновь воцарился хаос.
— Быстро доложите министру Дженкинсу! Счёт того человека снова активен!
— Говорите яснее! Что именно происходит?
— Только что со счёта информатора была переведена сумма. Деньги ушли мелкому фиксеру из Долины. Подождите, хакеры уже выяснили: тот человек анонимно нанял двух уличных наёмников, чтобы доставить посылку в одну из квартир. Переведённые деньги — это плата за заказ!
— Отлично! Этот ублюдок наконец-то прокололся. Быстро свяжитесь с ближайшими полевыми агентами!
В этот момент в командный центр отдела контрразведки поступил вызов от Дженкинса.
— Как обстановка?
— Министр, на банковском счёте того человека снова движение! Это связано с двумя уличными наёмниками и квартирой. Мы уже уведомили полевых агентов в Долине, чтобы они начали расследование.
Дженкинс удовлетворённо кивнул и сказал: — Пусть ближайшие полевые агенты разделятся на три группы. Одна группа проверит ту квартиру, другая возьмёт под контроль наёмников для допроса, а последняя обыщет их дома. И пусть штаб немедленно организует подкрепление.
— Есть, министр!
Сотрудники отдела контрразведки Арасаки снова погрузились в работу. Среди суетящейся толпы никто не заметил незаметных движений Акисуй Сэцугэцу. Хакеры, творившие чудеса в киберпространстве, также не заметили лёгкого всплеска во внешнем канале связи отдела контрразведки.
Акисуй Сэцугэцу отправила сообщение одному контакту. У этого контакта не было имени, только аватар в виде дракона с металлическим блеском.
— Отдел контрразведки начал действовать.
В ответ пришла лишь точка, означающая, что сообщение получено.
Следом пришло ещё одно сообщение: — Я думал, ты будешь против этого плана. Те наёмники, по крайней мере, твои знакомые, не так ли?
— Это вы, Ваше превосходительство, спросили меня, скольким я готова пожертвовать ради мести. Теперь я дала свой ответ.
Спустя довольно долгое время Стальной дракон прислал сообщение.
— Такая речь не подобает подчинённой.
— Но вы же сами хотели, чтобы я была другом и товарищем, а не вела себя как подчинённая.
На этот раз Стальной дракон не колебался и быстро отправил ответ: — Просто делай то, что должна. Я верю, что не ошибся в тебе.
* * *
В квартире Ви.
Два полевых агента Арасаки бесшумно вскрыли замок и проскользнули внутрь.
Агенты осмотрелись, но не обнаружили в квартире никаких признаков присутствия людей.
Один из них первым опустил пистолет. — Чисто, в доме никого.
Второй агент был недоволен опрометчивостью напарника. — Мы ещё не весь дом проверили.
Агент, опустивший пистолет первым, пренебрежительно ответил: — В этой команде наёмников всего двое. Раз их нет дома, значит, они, скорее всего, ещё где-то снаружи. Ладно, хватит мешкать, начинай искать!
Второй агент скрепя сердце тоже убрал оружие и начал искать в гостиной нужную начальству информацию.
В своей комнате Тан И видел кошмар.
Ему снилось, что он не сбежал из логова мусорщиков, а его привязали к операционному столу.
Во сне Тан И лежал на операционном столе, не в силах пошевелиться, и мог лишь беспомощно наблюдать, как мусорщик, у которого из всех семи отверстий на лице текла кровь, заносит скальпель над его глазом.
— Х-х... х-х...
Тан И резко открыл глаза, вырываясь из кошмара.
Не успел Тан И оправиться от кошмара, как снизу донёсся голос: — Ладно, хватит мешкать, начинай искать!
В тот же миг, как он услышал голос, мгновенно активировалась его Система. На этот раз её эффект был сильнее, чем когда-либо, и с точки зрения Тан И время даже замедлилось, как при использовании Сандевистана.
Босиком Тан И беззвучно скатился с кровати и осторожно приоткрыл дверь.
Тан И открывал дверь с такой сноровкой, что она не издала ни звука.
Затем Тан И осторожно выглянул и увидел, что происходит в гостиной. Внизу двое мужчин в костюмах Арасаки что-то искали, разбрасывая вещи по всему полу.
Внезапно один из агентов Арасаки, казалось, что-то почувствовал. Он обернулся и посмотрел на коридор второго этажа. Но коридор был пуст, он ничего не обнаружил.
Увидев, что его напарник внезапно поднял голову, второй агент спросил: — Что такое? Что-то нашёл?
Агент, поднявший голову, ответил: — Мне кажется, в доме есть кто-то ещё. Ты продолжай, а я поднимусь наверх, проверю, — сказав это, он выхватил пистолет и направился на второй этаж.
Оставшийся агент опустил голову и продолжил рыться в вещах в гостиной. Внезапно со второго этажа раздался выстрел.
Агент, который рылся в вещах, бросил то, что было у него в руках, выхватил пистолет и крикнул в сторону второго этажа: — Что случилось?
На втором этаже было тихо, ни звука. Словно выстрел был всего лишь иллюзией.
Эта странная ситуация заставила оставшегося агента Арасаки почувствовать неладное, в его голове зазвенел тревожный звонок. Не говоря ни слова, он бросился на второй этаж.
http://tl.rulate.ru/book/155641/8962163
Готово: