Глава 2. Ли Вэй/Никто
«Натурал... Давно в Найт-Сити не появлялось натуралов, не думал, что встречу одного из них прямо сейчас».
Этот мусорщик держал в левой руке скальпель, а правой нежно поглаживал тело Ли Вэя. Его завораживали натуральные мышечные волокна и мощно бьющееся настоящее сердце.
— Расслабься, я как следует обласкаю это тело, — сказал мусорщик и, наклонившись, вдохнул естественный запах тела Ли Вэя.
Затем он приставил скальпель к пояснице Ли Вэя.
— Мне даже как-то жаль резать эту натуральную кожу.
Каждое слово мусорщика доносилось до ушей Ли Вэя, вызывая у него тошноту и рвотные позывы.
Он отчаянно пытался пошевелиться, но, возможно, мусорщик ввёл слишком много препаратов, так что до сих пор он мог двигать лишь одним пальцем.
«Твою мать, давай же, двигайся!»
Дыхание Ли Вэя становилось всё более учащённым, мышцы на лице подёргивались всё быстрее, и медицинский прибор, следивший за его состоянием, снова издал тревожный писк: «Бип-бип-бип».
— Чёрт, этот сраный прибор чертовски шумный.
Мусорщик как раз собирался вскрыть поясницу Ли Вэя, когда услышал писк медицинского прибора рядом с собой.
Он с силой вонзил скальпель в живот Ли Вэя, затем подошёл к медицинскому прибору сзади и одним ударом вырвал кабель питания.
Лишённый электричества медицинский прибор тут же превратился в груду металлолома, и раздражающий писк прекратился.
— Чёрт, наконец-то этот назойливый звук, мать его, исчез!
Мусорщик раздражённо пнул прибор, затем достал из кармана своего фартука пачку сигарет, вытащил одну и зажал её в зубах.
— Твою мать, всё настроение оперировать пропало! — пробормотал мусорщик себе под нос и, не обращая внимания на Ли Вэя со скальпелем в животе, вышел на балкон, достал зажигалку и прикурил.
После глубокой затяжки его оптический имплант засветился синим.
— Всё-таки стримы этих девок, мать их, заводят!
Голос мусорщика донёсся с балкона. Ли Вэй, который всё это время щурился, сдерживая боль в животе, увидев это, тут же напряг все силы, пытаясь схватить торчащий из живота скальпель.
[Бип-бип-бип...]
[Биометрические данные успешно считаны]
Эта строка внезапно появилась перед глазами Ли Вэя.
Но сейчас у него не было настроения смотреть на неё или размышлять.
Он хотел лишь одного — достать скальпель из своего живота и прикончить того мусорщика, что курил на балконе.
[Взлом...]
Когда перед глазами Ли Вэя появились эти два слова, он вдруг почувствовал, что может двигаться.
Тело, накачанное мусорщиком большим количеством препаратов, постепенно возвращалось под его контроль.
Сначала указательный и средний пальцы правой руки, затем безымянный и мизинец, и, наконец, большой палец и ладонь.
Вскоре Ли Вэй уже мог управлять правой рукой.
Он сжал кулак и почувствовал, что рука ужасно болит и отекла, словно каждый палец подвергся интенсивной тренировке.
Ли Вэй глубоко вздохнул и изо всех сил поднял руку.
Вскоре он уже контролировал предплечье, плечо и всю правую руку.
Убедившись, что полностью контролирует правую руку, Ли Вэй быстро вытащил скальпель из живота и спрятал его под правую ягодицу.
Как только мусорщик докурит и посмеет подойти, он сможет выхватить скальпель и перерезать ему глотку!
В этот момент мусорщик на балконе, похоже, докурил сигарету и, развернувшись, направился к операционному столу Ли Вэя.
Увидев это, Ли Вэй тут же закрыл глаза, оставив лишь узкую щель, а его правая рука легонько сжала рукоять скальпеля, готовая в любой момент нанести мусорщику смертельный удар.
Мусорщик подошёл и протянул руку, чтобы взять скальпель, торчащий из живота Ли Вэя, но, пошарив, так и не нашёл его.
Он опустил голову, его лицо выражало недоумение.
— Где мой нож?
Мусорщик нахмурился, глядя на рану в животе Ли Вэя, и был совершенно уверен, что только что скальпель был именно там.
Но теперь...
— Неужели... крыса пробралась?!
В оптическом импланте мусорщика мгновенно вспыхнул убийственный блеск.
Его правая рука быстро легла на пояс, он посмотрел по сторонам.
Никого.
Но это не заставило мусорщика ослабить бдительность. Сначала он осторожно осмотрел всё вокруг, и, убедившись, что никакой «крысы» нет, убрал руку с пояса.
— Но куда же делся мой скальпель?
Мусорщик снова подошёл к операционному столу и, глядя на рану в животе Ли Вэя, погрузился в раздумья.
Ему и в голову не могло прийти, что скальпель, торчавший из живота Ли Вэя, забрал сам Ли Вэй.
— Ладно, всего лишь скальпель. Неужели кто-то сможет, мать его, убить меня скальпелем?
Мусорщик усмехнулся и повернулся, чтобы взять другой скальпель из дезинфицирующего раствора на соседнем столе.
В этот момент Ли Вэй резко открыл глаза!
Пока мусорщик осматривался, он уже полностью восстановил контроль над своим телом!
Хотя после этого всё его тело пронзила острая боль, по сравнению с перспективой лишиться почки, эту боль Ли Вэй мог вытерпеть.
Сейчас!
Ли Вэй посмотрел на стоявшего к нему спиной мусорщика, в его глазах блеснул холодный огонёк. Сжав зубы от боли, он, словно разъярённый тигр, вскочил с операционного стола, левой рукой зажал мусорщику рот и нос, а правой, сжимая скальпель, вонзил его в шею. Лёгким движением он перерезал сонную артерию.
Кровь брызнула на стену, придавая и без того исписанной граффити и опутанной проводами стене зловещий и жуткий вид.
— Тебе не вводили препарат?!
Мусорщик с силой оттолкнул левую руку Ли Вэя, закрывавшую ему рот, и в ярости активировал «регулятор боли». Мощный поток электрических сигналов, подавляющих болевые рецепторы, устремился в теменную долю мозга, притупляя боль от перерезанной артерии.
Он развернулся, намереваясь бросить Ли Вэя через плечо.
Но Ли Вэй не дал ему ни единого шанса. Его левая рука обвила шею мусорщика, а правая, крепко сжимая скальпель, наносила удар за ударом в шею.
Кровь забрызгала всё лицо Ли Вэя!
Но он не обращал на это внимания, его ледяное лицо излучало холод!
Сначала мусорщик ещё отчаянно сопротивлялся, но чем больше ударов наносил Ли Вэй, тем меньше крови оставалось в его артериях.
Тело мусорщика слегка содрогнулось и выскользнуло из объятий Ли Вэя на пол.
Ли Вэй, державшийся лишь на одном порыве ярости, тоже рухнул на землю.
Глядя на подёргивающегося рядом мусорщика, Ли Вэй всё ещё опасался, что тот не умер. Схватив скальпель, он с силой вонзил его в затылок врага.
Удар за ударом, пока мусорщик окончательно не затих, и только тогда Ли Вэй остановился.
— Сука, мою почку захотел, ты, блядь, это заслужил!
Выругавшись, Ли Вэй рухнул на пол, глядя на разноцветные неоновые огни, и тяжело дышал.
Только тогда Ли Вэй немного расслабился.
Но в этот же момент перед его глазами снова появилась строка текста.
[Взлом успешен]
Эта строка текста мелькнула, и тут же появилась панель.
Увидев эту панель, Ли Вэй остолбенел.
[Ли Вэй/Никто]
[Репутация: 10]
[Киберимпланты: Базовая модель оптического импланта «Цейсс» Night2066, базовая модель операционной системы «Цейсс» Night2040]
[Способности: Владение английским языком]
[Способности для обмена: Рентгеновское зрение, автоприцел, регенеративное дыхание]
[Предметы для обмена: Евро, патроны для пистолета, кинетический пистолет, осколочная граната, сильнодействующий инъектор, тактический быстросъёмный хирургический набор]
«Никто? Репутация?»
Ли Вэй тут же уловил ключевые моменты на панели.
«Этот "золотой палец"... он для получения репутации и обмена на способности и предметы?»
«Мой текущий уровень репутации — всего лишь "Никто", поэтому я могу обменять его только на эти три способности и шесть предметов».
«Значит... чем выше мой уровень репутации, тем больше видов способностей и предметов я смогу обменять».
Подумав об этом, Ли Вэй с облегчением выдохнул.
«Вот он, мой, блядь, капитал для выживания в этом мире».
«Но ты, сука, явился слишком поздно!»
«Я уже убил человека, а ты только сейчас появился, ты что, блядь, слепой!»
Ли Вэй несколько раз выругался в адрес системы, полежал немного, чтобы отдохнуть, а потом вспомнил, что ему ещё нужно убить Афанасия Ивановича, и снова собрался с духом, глядя на панель.
«Сильнодействующий инъектор и осколочная граната».
Ли Вэй очень хотел обменять репутацию на пистолет, но ему не хватало очков, поэтому пришлось довольствоваться вторым вариантом. Он потратил 7 очков репутации на сильнодействующий инъектор и осколочную гранату.
Как только система списала 7 очков репутации, в его руке из ниоткуда появились два сильнодействующих инъектора и одна осколочная граната.
Затем одновременно появились две панели.
[Предмет: Сильнодействующий инъектор]
[Эффект: Восстанавливает небольшое количество здоровья]
[Репутация: 1]
[Описание: Препарат для восстановления здоровья, часто используемый оперативниками G.T.I. Инъекция в левую руку восстанавливает небольшое количество здоровья. Разумнее использовать в сочетании с тактическим быстросъёмным хирургическим набором.]
* * *
[Предмет: Осколочная граната]
[Эффект: Взрыв — это искусство! БУМ!!!!!]
[Репутация: 5]
[Описание: БУМ!!!!!]
Получив эти два предмета, Ли Вэй ощутил, как в его мозг хлынул поток информации, связанной с сильнодействующим инъектором и осколочной гранатой.
Он бегло просмотрел её и, убедившись в высокой эффективности инъектора, тут же сделал себе укол.
Когда жидкость из инъектора попала в его тело, Ли Вэй отчётливо почувствовал, как боль утихает, а рана от скальпеля на животе медленно заживает.
Вскоре вся жидкость из инъектора оказалась в теле Ли Вэя.
— Теперь намного лучше, — сказал он.
Ли Вэй поднялся с пола. Ноги больше не болели, руки не ныли, он чувствовал себя полным энергии, словно заново родился.
«За одно очко репутации можно получить такое сильное лекарство, нужно экономить».
Ли Вэй хотел было сунуть второй инъектор в карман, но внезапно осознал, что он голый, и его внушительный «дракон» был виден во всей красе.
Он тут же снял одежду с мёртвого мусорщика и надел на себя.
И тут Ли Вэй заметил пистолет за поясом мусорщика!
Этот пистолет имел очень необычную форму: он походил на револьвер, но его корпус был очень массивным, а магазин находился не в корпусе, а под ним.
Именно из-за его уникальности Ли Вэй и задержал на нём взгляд.
И тогда он узнал, как называется это оружие.
[Предмет: Дарра политекник DR-5 «Нова»]
[Эффект: Заряд 6 патронов]
[Описание: «Нова» — это традиционный револьвер по разумной цене с определённой убойной силой. Его классический барабан напоминает об эпохе Дикого Запада. Хотя «Нова» часто даёт сбои, его легко починить благодаря простой конструкции. Его можно найти в оружейных шкафах полиции Найт-Сити, в арсеналах небольших компаний, на поясах у банд и в женских сумочках. Другими словами, он нужен всем.]
— Револьвер?!
Ли Вэй поднял эту «Нову» и принялся рассматривать её со всех сторон, восхищаясь.
И в прошлой, и в этой жизни он впервые держал в руках настоящее оружие — как оно могло ему не понравиться?
Вот только патронов в нём было маловато, всего шесть при полной зарядке.
Ли Вэй немного подумал и решил потратить оставшиеся 3 очка репутации на патроны. Тут же в его руке появились 18 пистолетных патронов, подходящих для «Новы».
[Предмет: Патроны для пистолета]
[Эффект: Патроны, подходящие для любого пистолета]
[Репутация: 1]
[Описание: Нет такого углеродного существа, которого нельзя было бы решить одной пулей. Если есть — тогда двумя.]
Засунув в карман 18 патронов, один сильнодействующий инъектор и одну осколочную гранату, Ли Вэй уже собирался встать и уйти.
Но тут из-за двери донёсся весёлый смех.
— Господин Киносукэ, почка и сердце, которые вы хотели, уже здесь. Я приказал их извлечь и сохранить. Можете забирать.
Услышав это, Ли Вэй понял, что этот голос принадлежал Афанасию Ивановичу — тому, кто хотел вырезать и продать его почку и сердце.
В его сердце мгновенно вспыхнула жажда убийства, и в то же время родился план.
Он достал осколочную гранату и, следуя всплывшим в памяти знаниям, осторожно установил за дверью растяжку. Затем он спрятался в месте, куда не достанет взрыв, и стал прислушиваться к разговору снаружи.
— Афанасий, в последнее время ты отлично справляешься. Господин Тадаси очень доволен.
— Если на этот раз органы будут такими же превосходными, как у той девочки в прошлый раз, господин Тадаси сказал, что сразу же примет тебя на работу в корпорацию «Арасака».
— Надеюсь, ты не разочаруешь ни меня, ни господина Тадаси.
Ли Вэй не знал, кому принадлежал этот голос, но предположил, что это был тот самый важный человек из «Арасаки», о котором говорил мусорщик.
— Спасибо, господин Киносукэ, спасибо, господин Тадаси! Могу вас заверить, на этот раз органы ещё лучше, чем у той девочки!
Услышав это, голос Афанасия заметно оживился.
— Господин Киносукэ, прошу, входите, органы хранятся здесь.
http://tl.rulate.ru/book/155637/8941597
Готово: