Готовый перевод The White Moonlight of the Eastern Palace / Белая луна Восточного дворца: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, сегодня не нужно было сопровождать принцессу Фучан на занятия, и можно было подольше понежиться в постели.

Как раз в этот момент Циньэр приоткрыла дверь, чтобы разбудить госпожу. В руках она держала таз с водой и полотенце. Увидев, как Чжу Янь лениво задернула полог кровати на нефритовый крюк, служанка поставила таз и пробормотала:

— Госпожа сегодня проспала. А у принцессы Фучан там такое оживление!

Чжу Янь зевнула и спросила:

— Какое оживление?

— Сегодня утром дежурила госпожа Цинь. Не знаю, чем она умудрилась разгневать принцессу, но та с самого утра её наказала. Велела ей стоять с подносом фруктов на голове и не шевелиться. Упадёт хоть одна ягода — добавит ещё четверть часа.

Чжу Янь была слегка удивлена: выходит, у принцессы Фучан становилось всё больше способов наказывать людей.

Прошлым вечером принцесса с замиранием сердца отправилась на встречу с возлюбленным, а тот, едва увидев её, спросил: «Это ты?». Видимо, Ци Чжиян принял её за Цинь Юньцзюнь, которая сама назначила ему свидание. Услышав такие слова из его уст, принцесса, как же ей было не разозлиться?

Неизвестно, когда её гнев утихнет, иначе впереди нас ждут немалые мучения.

Завтрак на маленькой кухне дворца Циъян всё это время подогревали. Как раз когда Чжу Янь умылась и переоделась, его подали на стол. Горячая каша, томившаяся на медленном огне, приятно согревала желудок, разгоняя остатки сна и дурноты, возвращая бодрость.

Едва она закончила трапезу, как со стороны переднего двора донёсся шум. Несколько служанок мелькнули за окном, семеня на цыпочках — явно спешили поглазеть на происходящее. Чжу Янь уставилась на спину юного евнуха, который высовывался из-за оконной рамы, и с недоумением спросила:

— Циньэр, что-то случилось?

Циньэр как раз собиралась выйти и разузнать, но в этот момент все любопытные служанки разом разбежались, словно стая испуганных птиц. Каждая тут же принялась за своё дело: кто подметал двор, кто протирал перила — все делали вид, будто и не отвлекались.

— На что уставились? Вся работа сделана? Бездарные, рано или поздно госпожа вас всех выгонит!

Снаружи послышался голос госпожи Цзинь, читавшей нотацию.

Служанки заёрзали, не смея и слова вымолвить.

Спустя мгновение шаги госпожи Цзинь направились к павильону Юйцуйчжай. Вскоре её тонкий голос раздался у дверей Чжу Янь:

— Госпожа Янь уже поднялась? Впереди небольшая суматоха, императрица просит госпожу пройти.

— Благодарю за заботу, тётя Цзинь, я уже давно встала, — Чжу Янь отложила платок, которым вытирала губы, и вышла за дверь.

— Тогда прошу госпожу следовать за мной, — госпожа Цзинь слегка поклонилась, вежливо продолжая: — Ничего серьёзного, просто та из дворца Гуаньцзюй опять явилась с претензиями. Госпожа ведь не впервые сталкиваетесь с этим. Императрица уже распорядилась: что бы она ни сказала, вы просто подтверждайте. Остальное она сама уладит.

Услышав «дворец Гуаньцзюй», Чжу Янь охватила легкая головная боль.

Императрица Юй из дворца Гуаньцзюй обычно больше всего любила доставлять неприятности дворцу Циъян. Можно сказать, что императрица Юй вообще никого не могла стерпеть. Стоило кому-то хоть немного войти в милость, как она тут же находила повод придраться; если дети какой-либо наложницы затмевали её собственных отпрысков, она непременно шла их проучить.

Как говорила Циньэр втихомолку, у императрицы Юй душенька меньше игольного ушка — ничего не вмещает.

— Чем же на этот раз не угодили императрице? — Чжу Янь и вправду недоумевала.

— К нашему дворцу Циъян это не имеет особого отношения, — госпожа Цзинь шла и слегка поджимала губы. — Императрица хочет под предлогом проучить Пятого принца. Не знаю, чем этот всегда такой смышлёный и скромный Пятый принц сумел привлечь её недовольный взор?

— Пятый принц...

Сердце Чжу Янь забилось чуть быстрее, и внутри защемило.

Ли Ло... Снова Ли Ло? Почему в последнее время она то и дело слышала его имя?

Пока они разговаривали, госпожа Цзинь и Чжу Янь прошли через галерею цветущей глицинии и достигли зала Сяньюйтан императрицы Чжу.

— Ваше величество, императрица, императрица Юй. Госпожа Чжу вторая прибыла, — доложила госпожа Цзинь.

Перед залом, как обычно, цвели мимозы, их нежные красные тычинки колыхались, распустившись пышно и ярко. Под деревом слуги поставили кресло из красного дерева, и императрица сидела на нём с выражением крайнего нетерпения на лице, надменно перебирая чётки из золотых бусин и сандалового дерева на запястье.

Императрица Юй сидела напротив императрицы Чжу с видом человека, пришедшего вершить суд.

Кроме того, там же оказался и Ли Ло. Однако он стоял в одиночестве в углу, его фигура была столь невесомой, словно воздух; если не присмотреться, с первого взгляда его можно было и не заметить.

Заметив приближение Чжу Янь, императрица Чжу равнодушно произнесла императрице Юй:

— Императрица Юй, та, кого вы просили, прибыла. Если есть что спросить напрямую, спрашивайте сейчас. С самого утра вы побеспокоили Пятого принца, у которого проблемы с ногой, и заставили мою подопечную выйти к гостям — действительно, столько хлопот. Сестрёнка‑императрица, допросите хорошенько, ничего не упустите.

Эти слова были полны колкостей, но императрица Юй, услышав их, лишь расцвела ещё более кокетливой улыбкой:

— Прошлой ночью слуги доложили, что видели мужчину и женщину, которые вошли в запретный сад слив для тайного свидания. Столь важное дело сестрёнка не посмела утаить и специально пришла сегодня сообщить вам, сестра.

Императрица Чжу приподняла бровь:

— Тайное свидание мужчины и женщины? Но какое это имеет отношение к Яньэр?

Императрица Юй прикрыла лицо платком, делая вид, что удивлена:

— Разве вы, императрица, не знаете? Прошлой ночью его величество собственными глазами видел, как Пятый принц и Чжу Янь находились вместе в запретной роще, за что и разгневался не на шутку. Однако его величество милостив и в конечном счёте простил им обоим вину за самовольное проникновение в сад слив.

Сделав паузу, императрица Юй приняла озабоченный вид:

— Изначально это было всего лишь дело о случайном попадании в запретную рощу, раз император сказал не наказывать, то так тому и быть. Но как раз служанки видели, как та пара держалась за руки и говорила двусмысленные слова, порочащие правила... Это, сестра, нельзя оставлять без внимания.

Няня Хуа рядом с императрицей Юй также показала многозначительную улыбку:

— Дворец Циъян — образец для всех шести дворцов. Если наперсница её высочества принцессы Фучан будет тайно встречаться с принцем, обманывая его величество и развращая нравы во дворце, это будет очень плохо.

Услышав это, императрица Чжу холодно блеснула глазами.

Она мельком взглянула на спокойного и безучастного Ли Ло в углу, в глубине её взгляда мелькнула тень легкого раздражения.

— Именно так. Я слышала от Яньэр, что прошлой ночью Пятый принц простудился, его сознание затуманилось, он почти падал в обморок и громко звал на помощь. По стечению обстоятельств Яньэр услышала его, она по натуре добрая, испугалась, что болезнь Пятого принца усугубится, поэтому и осмелилась войти в сад слив.

— Что до тайного свидания с Пятым принцем? Это чистой воды наговор. Кроме тех пол-инсяна времени, что она провела в роще, спасая Пятого принца, всё остальное время она была с моей Ацзинь. Вы же, надеюсь, доверяете моим людям?

Госпожа Цзинь улыбнулась и поддакнула:

— Именно так, эта рабыня и госпожа Чжу шли вместе от переулка Луншоу, все служанки видели.

— О? — взгляд императрицы Юй скользнул в сторону Чжу Янь. — Так значит, это так? Та, что тайно встречалась с Пятым принцем, — не вторая госпожа Чжу?

Вспомнив предыдущие наставления госпожи Цзинь, Чжу Янь поспешно опустила голову:

— Прошу ваше высочество императрицу разобраться, прошлой ночью я действительно всё время была с госпожой Цзинь. Госпожа Цзинь была осторожна и не посмела ступить в запретную рощу, поэтому я одна вошла в лес искать Пятого принца.

Императрица Юй сделала вид, что это её не удивляет, и светло улыбнулась:

— Я вовсе не утверждала, что та, кто тайно встречалась с Пятым принцем, непременно вторая госпожа Чжу. Просто служанки так доложили, неизвестно, правда ли это; слуги тоже судачат об этом. Сестрёнка подумала, что непременно следует уведомить об этом вас, сестра императрица. Раз та, кто встречалась тайно, — не вторая госпожа Чжу, значит, это какая-то неясная посторонняя, прошу вас, сестра императрица, хорошенько разобраться.

Она то и дело повторяла: «неизвестно, правда ли», «все служанки судачат», «неясная» — все её слова были намёками, за каждой фразой скрывался подтекст, и любой мог понять, что она пытается окатить дворец Циъян ушатом грязной воды.

Взгляд императрицы Чжу мерцал, она равнодушно произнесла:

— Не нужно разбираться, я знаю, кто это. Пятый принц тайно встречался с маленькой служанкой из дворца Лянцина, Яньэр сама видела это прошлой ночью в саду слив.

— О? — уголки губ императрицы Юй приподнялись. — Так это маленькая служанка из Лянцина?

— Именно так, — императрица Чжу слегка приподняла подбородок, её тон был твёрдым. — Раз уже известно, кто нарушил дворцовые правила, сестрёнка императрица, прошу вас больше не быть неопределённой, не вызывать во дворце потоки слухов и повсеместные подозрения. Люди во дворце Циъян чисты, и Яньэр тоже не совершит ничего, что могло бы повредить нравам.

Сказав это, императрица Чжу повернулась к Чжу Янь:

— Яньэр, не так ли? Ты сама видела, как Пятый принц тайно встречался с маленькой служанкой из дворца Лянцина.

Чжу Янь внезапно услышала, что к ней обращаются, её взгляд дрогнул.

Тётушка императрица всегда строго соблюдала правила и ни за что не допускала, чтобы люди из её окружения совершали что-либо, что могло бы запятнать репутацию дворца Циъян.

Доказать, что между Чжу Янь и Ли Ло не было тайного свидания, было слишком хлопотно. А доказать, что с Ли Ло тайно встречалась другая девушка, а не Чжу Янь, было гораздо проще.

Чтобы вывести Чжу Янь из этой истории, тётушка императрица не пощадила и столкнула всё на совершенно не существовавшего человека.

Боюсь, тётушке императрице было совершенно всё равно, был ли у Ли Ло тайный роман или нет; её заботила только репутация дворца Циъян.

Чжу Янь приоткрыла рот, в душе её было лёгкое колебание.

Стоит ли согласиться с этим «да»?

Что у Ли Ло не было тайного свидания, она отчётливо понимала в душе.

Но слова тётушки императрицы уже прозвучали, если она скажет «этого человека не было», это не только ударит по лицу тётушки императрицы, но и ввергнет её саму в подозрение в «тайном свидании с Ли Ло».

Разгневать императрицу Чжу было для Чжу Янь немыслимо.

Но если она скажет «действительно так», то Ли Ло получит обвинение в тайном свидании со служанкой. Это обвинение для принца не было смертельным, но его было достаточно, чтобы такое существо, как Ли Ло, хлебнуло горя.

Сердце Чжу Янь забилось часто-часто.

Она не удержалась и украдкой взглянула на Ли Ло в углу.

Хотя он и находился в центре событий, в этот момент он выглядел совершенно отстранённым, поднял глаза и смотрел на горшок с барвинком во дворе, его выражение лица было безразличным.

— Яньэр? — увидев, что Чжу Янь долго не отвечает, императрица Чжу поторопила её.

— ... — губы Чжу Янь разомкнулись и снова сомкнулись.

Наконец она приняла решение.

— Действительно так, ваше величество, я сама видела, как Пятый принц тайно встречался с маленькой служанкой из дворца Лянцина.

Не знаю почему, но обычно беспечная Чжу Янь, втайне высмеивавшая других за недостаток гибкости, после этих слов почувствовала, как на душе у неё стало горько и кисло, неприятно, словно выпила целую бутылку уксуса.

Наказание

— Действительно так, ваше величество, я сама видела, как Пятый принц тайно встречался с маленькой служанкой из дворца Лянцина.

Слова Чжу Янь звучали очень отчётливо, каждое слово, каждая фраза были обвинением в несуществующей вине Ли Ло.

Она опустила голову, её взгляд дрожал, краем глаза она заметила, как что-то покачивается — это были коралловые кисти, свисающие с её висков, прозрачные и сверкающие. Чуть дальше было лицо Ли Ло. В его взгляде промелькнула доля удивления, словно он никак не ожидал, что она так пойдёт против совести и выльет на него ушат грязной воды.

Чжу Янь тихо сжала руку, на душе снова стало горько и кисло.

Она стиснула зубы и тихо сказала себе: Чжу Янь, ты поступила правильно.

Тётушка императрица уже приняла решение, какое право имела она, маленькая наперсница принцессы, возражать? Опрометчиво высовываться не только не принесло бы пользы, но и привело бы к гибели и яшмы, и черепицы.

Отыскав тысячи причин, она всё же не могла развеять это горькое чувство.

Стоящая рядом императрица Юй уже показала кокетливую улыбку:

— Так значит, это так. Раз Пятый принц действительно тайно встречался со служанкой, тогда вы, императрица, не можете не принять мер. Иначе, если его величество узнает, это принесёт лишние хлопоты.

Увидев, что императрица Юй больше не придирается к Чжу Янь, императрица Чжу уже не желала больше говорить. Она лениво взмахнула ухоженной рукой и равнодушно произнесла:

— Пятый принц перепишет пять свитков дворцовых правил и завтра принесёт их в дворец Циъян.

Переписать пять свитков дворцовых правил до завтра — боюсь, пришлось бы жечь лампу всю ночь.

При мысли о страданиях, которые предстояло перенести Ли Ло, улыбка в уголках губ императрицы Юй стала ещё более очаровательной.

— Заставить ребёнка той женщины пострадать — в сердце императрицы Юй было истинное удовольствие. Хотя та уже умерла, но остался ребёнок, которого можно мучить, и это тоже не могло не радовать.

— Если больше не о чем говорить, тогда расходимся, — императрица Чжу лениво поднялась и велела служанкам проводить гостей.

Императрица Юй тоже не стала задерживаться и величественно направилась за пределы дворца Циъян. В мгновение ока передний двор дворца Циъян постепенно опустел, остался лишь Ли Ло.

С начала до конца он не произнёс ни слова в своё оправдание. Он всегда был таким, сталкиваясь с издевательствами и пренебрежением окружающих, он никогда не сопротивлялся, позволяя другим мять и тискать себя, пока тем не надоедало и они наконец не уходили. И на этот раз было так же.

Чжу Янь тоже хотела уйти, но почему-то её ноги словно вросли в землю.

http://tl.rulate.ru/book/155604/8845683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода