Готовый перевод The Blacksmith System: My Otherworldly Arsenal / Система Кузнеца: Мой Арсенал из Других Миров: Глава 6. Открытие магазина

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Осознав свои слабые стороны, Нараку решил на время отложить дальнейшие тренировки. Он решил, что отработкой контроля чакры будет заниматься днём, прямо во время занятий в Академии. Таким образом, его график выстроился следующим образом: днём — учёба и тренировки, ночью — работа в кузнице.

Вспомнив о том, что запасы железа подходят к концу, а для ковки оружия ранга B ему потребуется чакра-проводящий металл, Нараку направился прямиком к Некобаа.

По пути он заметил Хидэёси, который стоял у дороги с таким видом, будто сомневался в смысле всей своей кошачьей жизни.

— Хидэёси, что случилось? — радостно поприветствовал его Нараку.

— Вчера, после того как я закинулся твоей мятой, я просто лежал на дороге, — с отрешённым видом начал кот. — Надо признать, твой товар — чистейший кайф, мяу!

Хидэёси даже одарил его одобрительным взглядом.

— А потом я почувствовал, как кто-то начал меня гладить. Да ещё так грубо, — тут Нараку показалось, что на кошачьей морде проступил румянец. — И этот проклятый ублюдок, он... он выдрал мой великолепный, мой самый умный ус, мяу!

Нараку внезапно почувствовал укол совести, но тут же взял себя в руки и перешёл в наступление, начав промывать коту мозги. Он авторитетно заявил, что Хидэёси сам виноват в случившемся, ведь он нарушил три великих запрета шиноби! Даже кошки-ниндзя обязаны их соблюдать! И вообще, бесстыдно валяясь на дороге, он сам провоцировал других на преступление!

— Кошачья мята — не алкоголь, так что это не считается! И вообще, кошки от природы бедны! — попытался оправдаться Хидэёси.

Видя, что кот продолжает нести чушь, Нараку просто велел ему отвести его к Некобаа.

— Госпожа Неко, вот сюрикены, которые я выковал, — с гордостью произнёс он, выкладывая свой товар. — А вот этот — особенно хорош.

Некобаа была немало удивлена. Она-то думала, что этот мальчишка просто решил поиграть в кузнеца. Она даже собиралась через некоторое время вернуть ему арендную плату. А он, оказывается, и вправду что-то выковал!

Она взяла в руки дюжину сюрикенов и с изумлением обнаружила, что каждый из них был отменного качества. Но один, с выгравированным иероглифом «На», выделялся даже на их фоне. Казалось, он превзошёл все мыслимые пределы для обычного сюрикена — его лезвие было на порядок острее, чем у остальных.

В тот же миг на системной панели Нараку появилось уведомление: 【Получено признание от Некобаа. Репутация кузнеца +1】. Он почувствовал приятное удовлетворение, но, чтобы не отвлекаться от повседневных дел и тренировок, решил включить режим «не беспокоить».

Тем временем Некобаа, оправившись от первоначального шока, ещё раз уточнила, действительно ли он сам выковал это оружие. Получив утвердительный ответ, она дала ему высочайшую оценку:

— Если ты не погибнешь раньше времени, то в будущем непременно станешь великим кузнецом, чьё имя прогремит на весь мир шиноби!

Нараку с достоинством принял её похвалу.

— Малыш Нараку, я готова купить обычные сюрикены по двести рё за штуку, а этот, особенный, — за тысячу. Ты согласен? — спросила Некобаа.

Обнаружив, что цена оказалась гораздо выше, чем он рассчитывал, Нараку тут же согласился.

— Да, Госпожа Неко, я согласен. Но у меня есть одна просьба: вы должны немного разрекламировать меня, особенно мои первоклассные изделия. Расскажите всем, что их выковал я!

Некобаа на мгновение задумалась. Конечно, громкое имя могло навлечь на мальчика опасность, но, с другой стороны, в мире шиноби кузнецов обычно не трогали, да и в истории Конохи ещё не было случаев, чтобы кто-то проникал в деревню с целью убийства ремесленника. Поэтому она согласилась.

— Госпожа Неко, — продолжил Нараку, — я хочу выковать кое-что получше, чтобы проверить предел своих возможностей. Могу ли я купить у вас немного чакра-проводящего металла?

Некобаа молча подняла один палец.

— Сто тысяч рё? — предположил Нараку.

Она покачала головой.

— Один миллион рё за пятьсот граммов необработанного чакра-проводящего металла!

В этот момент Нараку почувствовал себя императором, чьё великое дело рухнуло на полпути к успеху. Он знал, что этот материал дорог, но не представлял, что настолько. Он-то планировал использовать его в сочетании с материалами зелёного и более высокого качества для создания нового оружия. Теперь же, похоже, придётся использовать его лишь для инкрустации или для создания узоров на клинке. Но главная проблема была в том, что у него и близко не было миллиона рё.

Видя его затруднительное положение, Некобаа решила в него инвестировать.

— Я дам тебе порцию чакра-проводящего металла авансом. А ты будешь ковать для меня оружие. За обычное я заплачу вдвое больше рыночной цены, а за первоклассное — вдесятеро. Как тебе такое предложение? Если в будущем появится что-то ещё, мы всегда сможем договориться!

Нараку, услышав такие щедрые условия, не раздумывая согласился. Затем он закупил у Некобаа ещё немного железа. Конечно, он мог бы купить и руду, но выплавка отнимала слишком много времени.

Закончив со всеми делами, он под светом луны отправился домой.

Незаметно пролетела неделя. Все эти дни Нараку, помимо ежедневной ковки и учёбы, до изнеможения тренировал технику теневого клонирования.

Однажды его нашла Некобаа.

— Малыш Нараку, твоё оружие пользуется огромным успехом. В узких кругах изделия с твоим клеймом «На» стали очень популярны.

— Что ж, это естественно, ведь каждое из них — шедевр! — скромно ответил Нараку. С ростом его мастерства практически все сюрикены и сенбоны, выходившие из-под его молота, были первоклассного качества.

— Малыш Нараку, — продолжила Некобаа, — не мог бы ты выковать что-нибудь другое? Например, фума-сюрикен или ниндзято? Некоторые шиноби, опробовав твои сюрикены, хотят заказать у тебя оружие по индивидуальным меркам!

Именно этого Нараку и ждал. Ведь его «чит» активировался только при создании оружия ранга B, а для этого ему не хватало и материалов, и подходящего случая.

— Госпожа Неко, если появятся такие клиенты, обязательно сообщите мне, — серьёзно сказал он. — Я хочу стать величайшим кузнецом в мире шиноби, поэтому я давно мечтал выковать по-настоящему мощный клинок.

Некобаа задумалась.

— Если ты собираешься заниматься изготовлением оружия на заказ, тебе стоит открыть собственный магазин. Там ты сможешь продавать свои изделия и принимать заказы!

Нараку понял, что Некобаа, вкусив лёгкой прибыли от его оружия, теперь готова предоставить ему полную самостоятельность. Поскольку у него самого не было времени стоять за прилавком, он предложил ей управлять магазином, договорившись о распределении прибыли в соотношении восемьдесят на двадцать в его пользу.

Некобаа согласилась и позвала миловидную девушку лет пятнадцати.

— Это моя приёмная дочь, Юки. Отныне она будет заведовать магазином! — представила она её. — А это малыш Нараку. Не смотри, что он ещё учится в Академии, его кузнечные навыки на высоте!

Нараку вежливо кивнул, а затем поспешил удалиться. Его внезапно осенила одна мысль. Если его оружие стало популярным в узких кругах... значит, он должен был заработать немало очков репутации!

Он тут же открыл системную панель.

【Репутация кузнеца: 112】

Уголки его губ поползли вверх. Похоже, его ждёт ещё одна захватывающая лотерея!

http://tl.rulate.ru/book/155554/8838432

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода