Готовый перевод My Beautiful Masters Are All Invincible / Я разозлил весь мир, чтобы стать его богом: Глава 102. Эта яма очень опасна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видя, что старейшина замолчал, Цинь Юй перешел в наступление.

— Старейшина, в «Правилах Ордена: разделе о Земле и Дереве» четко сказано, что при обнаружении опасного участка на территории ордена, вызванного ветхостью, повреждением инфраструктуры и так далее, его следует огородить и уведомить Павильон Земли и Дерева о необходимости ремонта, верно?

Откуда старейшине было знать, есть там такой пункт или нет? Книга правил была такой толстой, кому еще, кроме бездельников, придет в голову ее читать? Не лучше ли потратить это время на самосовершенствование? Но раз уж Цинь Юй так сказал, старейшина решил, что такое правило, скорее всего, существует.

— И где же, по-твоему, на этой Площади Ясной Луны опасно?

Цинь Юй указал на небольшую ямку в земле.

— Я считаю, что вот эта яма очень опасна, — с серьезным лицом заявил он.

Старейшина проследил за его пальцем и увидел лишь ямку размером с кулак.

— И чем же она опасна?

— В правилах слово «опасность» — это, скорее, субъективная оценка, четких критериев нет. Так что, если я считаю, что опасно, значит, опасно, — пояснил Цинь Юй. — И не стоит недооценивать эту маленькую ямку, старейшина. Вы знаете, что такое «эффект бабочки»?

— Эффект бабочки? — недоуменно переспросил тот.

«Какой странный ученик. Все слова по отдельности понятны, а вместе — какая-то бессмыслица».

— «Эффект бабочки», — с улыбкой объяснил Цинь Юй, — это когда одно незначительное событие вызывает цепную реакцию, которая в итоге приводит к очень серьезным последствиям.

— А? — старейшина и строитель растерянно уставились на него. «Я человек неученый, ты меня не обманывай!»

— Вижу, вы не поняли. Тогда приведу простой и понятный пример. Представьте, что глава одного очень могущественного ордена, с которым у нас, скажем так, средние отношения, приезжает к нам в гости со своей любимой дочерью. Услышав, что Площадь Ясной Луны убирает очень красивый ученик-чернорабочий, дочь главы специально приходит сюда, чтобы взглянуть на красавца. Но, засмотревшись, она не замечает эту маленькую ямку, оступается и — шмяк! — падает носом в грязь.

И по несчастливой случайности, эту сцену видит наш глава ордена и решает подшутить: «Ха-ха-ха, похоже, в вашем ордене нет красивых парней! Посмотрите, один наш ученик-чернорабочий свалил вашу дочь с ног!» Главе другого ордена это, конечно, не нравится, но, взглянув на ученика, он понимает, что в его ордене действительно нет таких красавцев. От стыда он приходит в ярость, конфликт разгорается, и он объявляет нам войну.

Наш орден силен и войны не боится. Мы взмахиваем рукой, и к нам на помощь стекаются бесчисленные союзники. Но и тот орден не лыком шит. В итоге сотни орденов делятся на два лагеря, и начинается первая мировая война в мире практиков. Небеса и земля рушатся, народ страдает, простые люди голодают и ходят в лохмотьях, а семьи практиков гибнут! Ну что, теперь вы понимаете, насколько опасна эта яма?

Выслушав его, старейшина и строитель невольно подумали: «А ведь и правда, яма-то опасная...» Но тут же опомнились. «Постойте, что за бред?! Он нас за дураков держит?!»

— Чушь собачья! Как такое вообще может случиться?

— Иногда одно большое событие — это лишь результат множества маленьких случайностей, — невозмутимо ответил Цинь Юй.

— Но не до такой же степени! И вообще, где ты здесь красавцев видел?

— Кхм-кхм! — кашлянул Цинь Юй и произнес своим, как ему казалось, очень привлекательным скрипучим голосом: — Если бы не эта табличка, разве я, Цинь Юй, не убирался бы сейчас на Площади Ясной Луны?

— Ты? — на лицах обоих отразилось презрение.

— А что «ты»? Можете сомневаться в моей порядочности, но не в моей внешности!

— Хватит! Вернемся к делу! — опомнился старейшина. Он понял, что нужно перехватить инициативу и говорить о том, в чем он разбирается. — Я тебя спрошу!

— Спрашивайте! — послушно кивнул Цинь Юй.

— Ты только что говорил, что, согласно правилам, опасное место нужно огородить, а затем уведомить Павильон Земли и Дерева о ремонте, так?

— Так!

— Но Павильон Земли и Дерева не получал от тебя никаких уведомлений! — глаза старейшины сверкнули.

Цинь Юй обернулся к строителю.

— Старший брат, когда вернетесь, не забудьте сказать ребятам, чтобы починили эту яму. А то еще начнется первая мировая война.

Затем он улыбнулся старейшине.

— Старейшина, вот я их и уведомил. В правилах же не сказано, когда именно нужно уведомлять, верно?

— Ты... — старейшина в ярости швырнул свод правил на землю. — Да кто вообще составлял эти правила?! Сплошные дыры! Не умеешь — не берись!

Вдалеке Великий Старейшина дважды чихнул и, потирая нос, пробормотал:

— Кто это меня ругает?

— Старейшина, — с испуганным видом напомнил Цинь Юй, указывая на валяющуюся на земле книгу, — умышленная порча свода правил ордена — это нарушение! А поскольку правила составлены Палатой Старейшин, оскорбление, клевета или сомнение в ее авторитете караются лишением жалования на три месяца для учеников и отстранением от должности для старейшин.

В некоторых совершенно неожиданных местах правила ордена были до смешного подробными.

— Ты... — борода старейшины затряслась от гнева. — Здесь все равно нет камней записи изображений! Я скажу, что книга случайно выпала из рук, и я никогда не говорил ничего плохого о Палате Старейшин! — он с triumphом посмотрел на Цинь Юя. «Думаешь, ты один умеешь искать лазейки?»

Цинь Юй посмотрел на строителя.

— Старший брат, будь свидетелем. Когда этого старейшину снимут, вдруг новым станет кто-то из вашего павильона? Будет больше влияния, легче бюджет утверждать, верно?

— А что, если, — усмехнулся старейшина, — я и сам из Павильона Земли и Дерева?

Цинь Юй на мгновение замер, но тут же обратился к строителю за его спиной:

— Старший брат, не сомневайся! Когда этого старейшину снимут, вдруг следующим станешь ты!

Глаза строителя загорелись. «Так вот оно какое, волнение...»

— Хватит! — старейшина одним движением притянул к себе книгу и протянул ее Цинь Юю. — Ну и хитрец же ты! Хорошо, что ты всего лишь мелкий ученик. Будь твоя сила побольше, ты бы весь внешний двор на уши поставил. Нет у меня времени с тобой препираться. Раз ты так хорошо знаешь правила, скажи, как нам решить этот вопрос?

— Это моя вина, — с ухмылкой сказал Цинь Юй, убирая табличку. — Я продолжу убирать Площадь Ясной Луны. Такого больше не повторится.

Все равно через несколько дней он станет внешним учеником. А теперь, когда у него были деньги, он мог просто нанять кого-нибудь для уборки.

— Хорошо, — кивнул старейшина. — Скажи, какое правило нужно добавить, чтобы предотвратить подобные случаи в будущем?

— ...Не знаю, ученик!

Цинь Юй был человеком порядочным. Воспользоваться лазейкой, а потом самому же ее и закрыть — на такое он был не способен.

Убравшись на площади, он вернулся в свою пещеру. Глядя на алхимическую печь, он достал рецепт и потер руки.

— Наконец-то можно заняться алхимией!

Тук-тук-тук.

Снаружи снова послышался стук.

— Да кто там еще?! — выругался Цинь Юй. — Всего лишь второй день Нового года, дадут мне спокойно поработать или нет?!

Он в гневе распахнул дверь и снова увидел двух патрульных.

— Цинь Юй, верно? На тебя поступила жалоба о незаконной врачебной деятельности. Пройдем с нами.

Цинь Юй: «???»

http://tl.rulate.ru/book/155398/8874555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода