Готовый перевод My Beautiful Masters Are All Invincible / Я разозлил весь мир, чтобы стать его богом: Глава 92. Представление начинается!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Гав-гав! (Глава, тревога!)

Процветание со всех ног несся к жилищу главы клана Иллюзорных Псов, громко лая на бегу. За ним следовала целая стая сородичей.

— Гав! (Кажется, от этого паршивца Безжалостного Тигра пахнет вонючим тофу?)

— Гав-гав! (Какой ностальгический аромат! Я целых три дня и тридцать шесть часов не ел вонючего тофу! Жизнь без него невыносима!)

— Гав-гав-гав! (Я мог бы стерпеть мир без вонючего тофу, если бы никогда его не пробовал!)

— Гав! (Быстрее, за Безжалостным Тигром! Может, он принесет нам вонючий тофу!)

Внушительная процессия во главе с Процветанием прибыла к жилищу главы клана.

— Гав-гав! (Глава, у меня важное донесение!)

Глава клана шумно выдохнул через ноздри и низко гавкнул.

— (Отныне зовите меня Босс Шрам!)

На его морде с помощью иллюзии появился внушительный шрам.

Собачье Яйцо:

— Гав-гав! (Безжалостный Тигр, какие новости на этот раз?)

Процветание:

— Гав! (Босс Шрам, мой хозяин велел мне найти десять Иллюзорных Псов, чтобы охранять его этой ночью. Он опасается, что ему может угрожать опасность!)

Глава клана небрежно гавкнул.

— (Безжалостный Тигр, какая опасность может быть в Ордене Сюаньтянь? Найди любых нескольких сородичей, и хватит!)

— Гав-гав! (Будет исполнено, Босс Шрам! Мой хозяин сказал, что каждый пес получит в награду две порции вонючего тофу.)

При этих словах вся стая дружно втянула воздух.

— Целых две порции! Я даже в самых смелых мечтах не мог представить столько вонючего тофу!

— Просто невероятно! Это же на сколько дней хватит?

— Если есть по кусочку в день, то он испортится раньше, чем я все съем!

— Будь у меня две порции, я бы и самого главу ордена осмелился куснуть! Просто чтобы он дал мне пощечину, и я проверил, больно ли это!

— Хозяин Безжалостного Тигра невероятно щедр! Если ему еще понадобятся псы, дай мне знать!

— Безжалостный Тигр, выбери меня! Меня!

— Безжалостный Тигр, обязательно выбери меня! Я тебя еще щенком на руках носил!

Внизу поднялся невообразимый лай и гвалт!

Наверху Босс Шрам тоже не смог сохранить спокойствие.

— Гав-гав! (Тишина!)

— Бессмертный Вонючего Тофу в опасности! Мы должны отнестись к этому с величайшей серьезностью! По идее, мы должны были бы отправиться на его защиту всем кланом. Но Бессмертный Вонючего Тофу установил лимит в десять псов. Поэтому, чтобы обеспечить ему максимальную защиту, мы должны отправить сильнейших воинов нашего клана!

Едва он договорил, как из стаи вышло два десятка псов, размером лишь немного уступавших самому главе. От них исходила такая мощная аура, что весь остров слегка задрожал.

— Гав! (Моя сила если не в тройке, то в пятерке лучших! Одно из этих десяти мест должно быть моим!)

— Если уж ты в пятерке, то я как минимум в тройке! Это место мое!

— Ты меня одолеешь?

— А давай проверим?

— Давай!

— Хе-хе, вы давайте, деритесь! Когда вы оба выдохнетесь, настанет моя очередь!

— А не хочешь, чтобы мы сначала тебя отделали?

БУМ!

Скала, запечатывающая вход в соседнюю пещеру, разлетелась на куски, и оттуда медленно вышел пес, размером почти с главу клана.

— Собачье Яйцо, такое дело без меня не обойдется!

Глава клана почтительно гавкнул.

— Верховный Глава Клана, меня теперь зовут Шрам. Вы же были в уединении, почему вдруг вышли?

— Да как тут уединишься, когда снаружи каждый день такой аромат вонючего тофу стоит!

Верховный Глава Клана окинул острым взглядом дерущихся за места псов и рявкнул:

— А ну, щенки, вы еще и собачьего дерьма толком не ели, а уже смеете тут пасть разевать! Пошли прочь! Мне ваш вонючий тофу не нужен. Я хочу, чтобы Бессмертный Вонючего Тофу и мне имя дал. До смерти надоело это дурацкое «Приносящий Удачу»!

Едва он договорил, как в небе появился неряшливый старик и с ехидной ухмылкой сказал:

— Лаки, малыш, ты наконец-то вышел! Я так по тебе соскучился! Пойдем, поиграем.

— ГАВ-ГАВ-ГАВ-ГАВ-ГАВ! — глаза Приносящего Удачу расширились от ужаса, и он завизжал, как резаная свинья. — (Молодежь, скорее, помогите мне остановить этого старого монстра! Собачье Яйцо, атакуй, задержи его!)

На глазах у всей стаи неряшливый старик схватил Приносящего Удачу за заднюю лапу и утащил с собой. Тот до последнего отчаянно лаял:

— Ну же, нападайте! Почему вы все стоите?!

Молодежь: «Старый хрыч, ты нас за дураков держишь? Утащат тебя — одним конкурентом меньше будет».

Собачье Яйцо: «Я же сказал, что меня зовут Шрам! Все еще зовешь меня Собачьим Яйцом? Сам виноват, что тебя никто не спасает!»

Когда Приносящего Удачу унесли, вся стая дружно залаяла: «Верховный Глава Клана, не бойтесь, мы вас обязательно спасем!»

После этого небольшого интермеццо псы, считавшие себя достаточно сильными, снова принялись спорить.

— Хватит! — могучий Босс Шрам решительно шагнул вперед. — Мест всего десять, поэтому я решил отправить...

Все псы с горящими глазами уставились на него, надеясь услышать свое имя.

— ...я решил отправить сильнейшего пса клана Иллюзорных Псов, великого главу клана, Босса Шрама!

Выражение морд псов не изменилось. Они продолжали выжидающе смотреть на главу. Все знали, что одно место он точно заберет себе. В конце концов, за такую тяжелую работу, как управление кланом, полагаются и привилегии.

Но, прождав еще немного, они поняли, что продолжения не будет.

— Босс Шрам, а кто остальные девять?

Глава клана гордо выпятил грудь.

— Когда я, Шрам, выхожу на дело, я один стою десятерых! Но не волнуйтесь. Я создам иллюзии еще девяти псов. Так мы сможем получить двадцать порций вонючего тофу!

По правилам клана, сколько бы вонючего тофу пес ни добыл снаружи, в клан он обязан принести только одну порцию. Собачье Яйцо решил воспользоваться этой лазейкой.

Стая на секунду замерла, а затем взорвалась лаем.

— Безжалостный Тигр каждый раз приносит новости о вонючем тофу! Предлагаю избрать его новым главой! Кто владеет вонючим тофу, тот владеет миром!

— Поддержим Безжалостного Тигра!

— Безжалостный Тигр, я за тебя! Когда станешь главой, не забудь подарить мне имя «Шрам»!

Собачье Яйцо: «...»

Второй день Нового года, полночь.

Многие ученики на каникулы покинули орден, и на его территории было необычайно тихо. Цинь Юй, закутанный в черный плащ, медленно шел по пустынной улице. За ним следовало одиннадцать Иллюзорных Псов. И хотя они шли с самым важным видом, никто, кроме Цинь Юя, их не видел.

Проходя мимо штаба Патруля Правосудия, он бросил многозначительный взгляд на ярко освещенные окна.

— Представление... начинается

http://tl.rulate.ru/book/155398/8874259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода