Готовый перевод My Beautiful Masters Are All Invincible / Я разозлил весь мир, чтобы стать его богом: Глава 75. Нам следует извиниться перед таинственной организацией

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цинь Юй, закутанный в плащ, медленно подошел.

— Кто я — неважно. Важно то, что вы можете продать жетоны мне!

— Брат, ты что, не знаешь, что такое очередь? — недовольно сказал Чжао Лимин.

— Это — бизнес, — улыбнулся Цинь Юй. — Кому хотят, тому и продают! Раз они не хотят продавать тебе, зачем ты к ним лезешь?

— А тебе, значит, продадут? — усмехнулся Чжао Лимин. — Я слышал, они создали свою гильдию, чтобы бороться с вами.

— Нет вечных врагов, есть только вечные интересы, — сказал Цинь Юй, засунув руки в карманы. — Глава Гао, так кому вы продадите?

Оба уставились на него.

Гао почувствовал, что на него давит гора.

И таинственная организация, и Чжао Лимин не были их друзьями.

Они создали гильдию, чтобы бороться с таинственной организацией. Можно сказать, это был их заклятый враг. Им не нравилось, что те использовали Иллюзорных Псов, это было нечестно.

Но если с таинственной организацией у них была скрытая вражда, то с Чжао Лимином — открытая.

Как говорится, коллеги — заклятые враги.

Когда они пытались скупать жетоны, постоянно натыкались на этого конкурента и, проиграв в ценовой войне, затаили на него обиду.

«Богатый, значит, крутой?»

И теперь, когда оба хотели купить у них жетоны, Гао был в замешательстве!

— Я хочу кое-что сказать, — раздался в толпе голос.

«Раз уж я не могу решить, послушаю, что думают другие».

— Говори! — поторопил его Гао.

— Поправочка, — серьезно сказал тот, обращаясь к Цинь Юю. — Это — наш заместитель, а не глава!

Гао: «...»

Цинь Юй: «...»

— Раз уж вы не можете решить, а ты — заместитель, может, спросишь у вашего главы? — предложил Цинь Юй.

— Да, спросите у вашего главы! — кивнул Чжао Лимин.

— Хорошо! — согласился Гао. — Я спрошу. Завтра — последний день мероприятия. Приходите в это же время, на это же место, и мы все обсудим. Как вам?

— До встречи!

Закутавшись в плащ, Цинь Юй ушел.

...

Вихрем примчавшись в свою обитель, он быстро снял плащ и спрятал его.

Едва он сделал глоток воды, как снаружи раздался голос Гао.

— Глава здесь?

Цинь Юй помял одежду, чтобы выглядеть так, словно он долго был в уединении, и медленно открыл дверь.

— Заместитель, что-то случилось?

— Да. Нужен ваш совет.

— Говори!

Гао подробно рассказал обо всем, что произошло.

— На самом деле, — подумав, медленно произнес Цинь Юй, — ни таинственная организация, ни Чжао Лимин не виноваты. Раз орден не запрещает использовать Иллюзорных Псов, значит, это — законно. Иллюзорные Псы — священные хранители, общий ресурс. Раз они могут их использовать, а мы — нет, значит, нам просто не хватает мастерства.

Гао хотел было возразить, но не нашел, что сказать. Ему показалось, что он уже где-то это слышал.

«Глава, — вдруг вспомнил он, — ваши слова очень похожи на то, что говорил тот парень в черном плаще, который продавал жетоны! Неужели...» — он с сомнением прищурился.

У Цинь Юя по спине пробежал холодок.

«Черт, прокололся!»

— ...неужели глава тоже был там?

— ...А... да, да, я тоже там был, — с облегчением выдохнул Цинь Юй. — Я как раз вышел прогуляться и случайно все услышал. Мне показалось, он говорил дельные вещи.

— Значит, глава знает, что наша гильдия собирала деньги, чтобы купить десять жетонов?

— Знаю, — кивнул Цинь Юй. — Ты принял правильное решение. Не то что за две тысячи, даже за две с половиной — это была бы выгодная сделка. Если еще будет такая возможность, не упускай!

Гао обрадовался.

— А что до Чжао Лимина, — продолжал Цинь Юй, — то он тоже соревнуется с нами честно, без всяких интриг. Он тоже не виноват.

— Так кому нам продать наши пять жетонов?

— Конечно, таинственной организации! — без колебаний ответил Цинь Юй.

— А? Почему?

Гао был в недоумении.

«Он же только что сказал, что оба не виноваты!»

Сам он больше склонялся к сделке с Чжао Лимином. Таинственная организация не внушала ему доверия. Глава скрывается, его люди — в плащах, словно боятся света.

— Есть две причины, — сказал Цинь Юй. — Во-первых, мы перед ними виноваты!

Гао: «???»

— Виноваты? В чем?

— Ты забыл, зачем мы создали гильдию? — объяснил Цинь Юй. — Мы подозревали их в обмане! А на самом деле? Они играют честно, по правилам. Мы их оговорили! Тебе что, не стыдно? Разве мы не должны перед ними извиниться?

— Ну... вроде, да, — растерянно кивнул Гао.

— Поэтому, я думаю, в знак нашего раскаяния мы должны сделать им скидку. Продать по сто восемьдесят очков за штуку. Как считаешь?

— Я... а?

http://tl.rulate.ru/book/155398/8858673

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода