Готовый перевод My Beautiful Masters Are All Invincible / Я разозлил весь мир, чтобы стать его богом: Глава 71. Ограбление — и то медленнее!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Раз уж ты поймал читера, его место — твое! — сказал Цинь Юй. — Можешь тянуть четыре раза! И еще одно новое правило: во время розыгрыша запрещено носить любые украшения.

Все согласились. Справедливость — превыше всего!

...

Тот «семьянин» вытащил четыре белых шара и с сожалением проиграл. Но он не сдавался и встал в очередь на платную попытку.

«Раз бесплатные попытки закончатся, шанс вытащить желтый шар значительно возрастет! Это — судьба! Я опоздал, но судьба все равно дала мне шанс! Кому, как не мне, достанется этот желтый шар?»

— Следующий! У тебя одна попытка!

Это снова был знакомый Цинь Юя. Тот самый, что не хотел быть Третьим, а хотел быть Стариной Шестым.

Конечно, он и не догадывался, что перед ним — тот самый брат, с которым они вместе «из грязи в князи» выбивались.

Шестой вытащил шар.

— Жаль, снова белый! Хочешь платную попытку — в конец очереди.

— Нет, — покачал головой Шестой, — у меня не так много очков.

— Мудрое решение. Можешь встать в сторонке и ловить читеров. Поймаешь — получишь три бесплатные попытки!

«Не зря мой друг, — обрадовался Цинь Юй. — Умнее других! Сразу понял, что это — развод!»

Но тут он услышал, как Шестой бормочет себе под нос:

— Эх, жаль! Знал бы, не тратил очки. А то бы сейчас пошел ва-банк и сорвал куш.

Цинь Юй потерял дар речи.

«Ладно, ушел — и хорошо. Мне как-то совестно своих же обманывать!»

— Следующий! Быстрее, а то не успеем!

...

Очередь двигалась быстро. Все вытаскивали только белые шары.

Цинь Юй засыпал в ящик сто тысяч белых шаров. Шанс вытащить желтый был один к ста тысячам. Если бы его вытащили так легко, он бы тут же ушел из бизнеса.

Но никто не расстраивался. Наоборот, все были полны надежд.

Почти половина очереди снова встала в конец, прикидывая, сколько очков стоит потратить.

Чем меньше в ящике белых шаров, тем выше шанс!

Чем выше шанс, тем больше надежда!

Чем больше надежда, тем больше энтузиазм!

Чем больше энтузиазм, тем толще кошелек Цинь Юя!

Идеальный круговорот! Ну, по крайней мере, для него.

Эти ученики, впервые столкнувшиеся с «ударом из высшего измерения» — маркетинговыми уловками нового века, — от таких прибылей потеряли голову. Они уже не могли анализировать ситуацию, а лишь мечтали о том, сколько заработают, вытащив желтый шар.

Сегодня Цинь Юй собирался преподать им урок: «с неба пирожки не падают». А если и падают, то не чтобы накормить, а чтобы прибить.

Глядя на длинную очередь, он покачал головой.

«Какие же наивные! Выйдут из ордена в большой мир, их же мошенники до нитки оберут! По сравнению с ними я, великий Цинь, — сама доброта! По крайней мере... подштанники я им оставлю! Хе-хе-хе...»

...

Первый круг закончился.

Ван Каймин снова оказался в начале очереди.

— Семьянин, — радушно сказал Цинь Юй, — сколько раз будете тянуть?

— Три для начала!

— Хорошо. Но, если за эти три раза не вытащите и захотите еще, придется снова вставать в конец. И еще раз напоминаю: будьте осторожны! Желтый шар — всего один. В случае неудачи очки не возвращаются!

— Я понимаю. Три раза!

Заплатив тридцать очков, он дунул на руку «на удачу» и снова засунул ее в черную дыру.

«Белых шаров стало гораздо меньше, шанс должен был вырасти! Предки, помогите! Этот желтый шар должен быть моим! Тащу!»

— Есть! — он разжал кулак.

На его ладони лежали три белых шара.

— А-а, опять мимо!

— Быстрее там! — закричали сзади. — Мы ждем!

— Да, мои очки уже чешутся!

Ван Каймин, сжав в руке белые шары, молча поплелся в конец очереди.

«Это — испытание! Все из-за моей нерешительности! Если бы я вытащил еще несколько, желтый был бы уже у меня! Нельзя сдаваться! Я уже потратил тридцать очков! Если сейчас сдамся, все пропало!»

...

Очередь снова двинулась.

— Я — пять раз!

— Я — ва-банк, десять раз!

— Эх, у меня осталось всего тридцать очков. Тяну на все!

Глядя на тех, кто с сожалением уходил, Цинь Юй чувствовал душевную боль.

«Это все я виноват! Если бы я был сильнее, я бы открыл здесь банк, выдавал бы кредиты и спас бы этих несчастных!»

Видя, как в руках у брата Юя очки вклада летят сотнями, две гориллы остолбенели.

«Это те самые очки, которые зарабатываешь по десять штук в месяц?»

«Да ограбление — и то медленнее!»

...

Прошло много времени. Цинь Юй, усевшись на стул, лениво собирал очки.

«Считайте это платой за обучение, — думал он. — Встретив меня, великого Цинь, вы научитесь не попадаться на удочку мошенников! Радуйтесь! К тому же, это — не обман! В ящике действительно есть желтый шар! А то, что вы не можете его вытащить, — это ваша неудача! Один раз споткнулся — ума набрался!»

Он считал, что после этого урока эти ученики еще долго не попадутся на удочку.

Потому что у них еще долго не будет лишних очков.

http://tl.rulate.ru/book/155398/8858627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода