× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Kidnapped by Ancient Empress: Soft Girl Melts Cold Heart / Похитил основательницу секты — Теперь она Меня Не Отпускает!: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Снежной Луны. В комнате на самом верхнем этаже башни Цинхуа Сяо Пан угрюмо подошел к кровати и только собрался присесть. Внезапно, без всякого предупреждения, мелькнула изящная ножка и с силой оттолкнула его. Массивное тело полетело вперед, и Сяо Пан с размаху растянулся на полу, вписавшись лицом в доски.

Ошарашенный, он мотнул головой, поднялся и, не оборачиваясь, разразился ругательствами:

— Твою ж! Какой слепой пес посмел пнуть меня... великого...

— А-а, ха-ха... Сестра Юэ! Ты вернулась из Мира Преисподней и даже не предупредила!

Увидев гостью, он мгновенно сменил гнев на заискивающую улыбку. Если спросить, кого из их девятки он боялся больше всего, то это определенно был не сильнейший Ба Тянь, а эта «маленькая госпожа» перед ним. Переспорить-то он её мог, но вот беда — она предпочитала действовать руками. Не успеешь досказать фразу, как в задницу прилетит нож.

Юэ Лин, будучи ассасином, придерживалась принципа: если проблему можно решить делом, нечего тратить слова. Она изящно восседала на кровати, закинув ногу на ногу и лениво вращая в руках нож-бабочку. Девушка бросила на толстяка холодный взгляд.

Сяо Пан инстинктивно втянул голову в плечи и привычным жестом прикрыл руками свою необъятную пятую точку. К счастью, Юэ Лин убрала оружие. Сяо Пан облегченно выдохнул и притворно улыбнулся:

— Сестра Юэ, ты явилась так внезапно... Что-то случилось?

Юэ Лин едва заметно кивнула и спокойно произнесла:

— Через пять дней в Пустынном городе откроются руины Великого Императора. Ты ведь в курсе?

Лицо Сяо Пана на мгновение застыло, но он тут же принял вид знатока и закивал:

— Ну еще бы! Сестра Юэ, неужели ты думаешь, что я зря занимаю трон Императора Снежной Луны? О таком событии я, разумеется, знаю.

Договорив, он виновато отвел взгляд, не смея встретиться с бесстрастными глазами Юэ Лин. Знал он, как же! Последние дни он либо торчал в башне Цинхуа, либо был на пути к ней. Кроме поручения отыскать Плоды Истока Трех Жизней, он вообще ничем не интересовался. Он даже имен своих многочисленных «детей» не упомнил бы, не то что сводки новостей.

— Сестра Юэ, — с сомнением спросил он, — ну, руины Великого Императора, и что? С чего вдруг ты так из-за них переживаешь?

Юэ Лин помолчала, и её голос стал серьезным:

— Как только я покинула Мир Преисподней, я почувствовала, что в районе Пустынного города вот-вот явятся миру древние руины. Я даже специально сходила проверить. И угадай, кто оставил это наследие?

Под конец фразы взгляд Юэ Лин стал странным.

Сяо Пан почесал затылок, серьезно задумался и прошептал:

— Неужели... это оставил Господин еще при жизни?

Лицо Юэ Лин на миг замерло, а затем стремительно залилось краской гнева. Она мгновенно растворилась в воздухе, и её ступня внезапно возникла прямо у правой щеки Сяо Пана.

Толстяк машинально повернул голову.

— А? Ножка...

Ба-бах!

Его голова впечаталась в пол. Перед глазами всё поплыло, и Сяо Пану показалось, что все покойные родственники разом машут ему ручкой. Но это было не самое страшное. Пятую точку пронзила обжигающая боль. Раздался резкий звук, и брызнула кровь.

Стиснув зубы, Сяо Пан вытащил нож-бабочку и, прихрамывая, протянул его обратно Юэ Лин с видом человека, познавшего тлен бытия. Девушка невозмутимо забрала оружие и ледяным тоном, в котором сквозила ярость, произнесла:

— Еще раз посмеешь хоронить Господина — одним ударом не отделаешься.

Только тут до Сяо Пана дошло, что он ляпнул лишнее. Лицо его мгновенно побледнело, и он виновато опустил голову. Лю Цинхань была жива, а он сказал «при жизни» — это было верхом неуважения. Это был единственный случай в его практике, когда после удара ножом он не стал пререкаться с Юэ Лин. Обычно он ворчал и жаловался, а потом бежал к лидеру искать защиты. Но сейчас, если он нажалуется лидеру, тот сам его прибьет одним ударом.

Юэ Лин холодно взглянула на толстяка. Зная его дырявую голову и привычку сначала говорить, а потом думать (если мозг вообще присутствовал), она немного смягчилась.

— Те руины оставил Е Цинсюань.

Услышав это имя, Сяо Пан резко вскинул голову и в потрясении уставился на нее:

— Безумный Меч тоже мертв?

Юэ Лин промолчала. Сяо Пан неловко усмехнулся и откашлялся:

— Сестра Юэ, этот парень ведь, пока Господин еще не впал в спячку, вечно околачивался у ворот Святой Земли. Как назойливый должник, разве что дом там не построил. Когда Господин уснул, он тоже исчез. По идее, он был среди сильнейших Императоров, как он мог так рано уйти?

Юэ Лин медленно покачала головой, подошла к окну и, глядя на звездное небо, тихо произнесла:

— После того как Господин уснул, многие старые чудовища предпочли скрыться. Кто знает, действительно ли мертв Е Цинсюань. Возможно, эти руины — лишь знак его возвращения.

Сяо Пан замолчал. Юэ Лин помедлила, её взгляд стал еще более странным, а тон — предельно серьезным:

— Однако вернется Е Цинсюань или нет, нас не касается. Важно другое — молодой господин Су сейчас вместе с Господином... направляются как раз в Пустынный город.

Сяо Пан удивленно вскинул брови. В гробнице предков он своими глазами видел, как этот парень при всех поцеловал Лю Цинхань. Со временем он понял, что Господин теперь очень привязана к этому юноше. А Е Цинсюань был самым ярым её поклонником... Если он увидит их вместе... Сяо Пан боялся даже представить, не превратит ли этот Безумный Меч весь мир культивации в решето.

«Этому парню по фамилии Су явно не поздоровится... Стоп... фамилия Су?»

Словно что-то осознав, Сяо Пан вздрогнул. Он уставился на Юэ Лин, пытаясь подтвердить догадку:

— Сестра Юэ, того парня зовут... Су Бай?

Юэ Лин обернулась и с недоумением посмотрела на него, но всё же кивнула.

В этот момент сердце Сяо Пана ушло в пятки. Всё пропало! Совсем недавно он узнал, что Империя Снежной Луны преследует некоего Су Бая. А кто рядом с ним? Да это же их Господин! Получается, это он, Сяо Пан, объявил охоту на Лю Цинхань?

В глазах потемнело. Он чуть не грохнулся в обморок.

— Сестра Юэ, я тут вспомнил, у меня дела... Я пошел!

Юэ Лин не успела ничего ответить, как Сяо Пан превратился в полосу света и на максимальной скорости рванул в сторону императорского дворца.

В императорском дворце раздался громогласный крик:

— Второй, немедленно явись ко мне!

Вскоре перед маленьким толстяком выстроились и пали ниц министры Империи Снежной Луны. Один из тех, кто стоял ближе всех, дрожащим голосом произнес:

— Докладываю императору... Через пять дней в Пустынном городе откроются руины Великого Императора. Второй принц отправился туда сегодня в полдень.

Услышав это, толстяк побагровел от ярости и пнул говорившего.

— Мать вашу! Живо верните его назад!

— И еще, немедленно отмените приказ о преследовании учеников Святых Земель Вечного Холода!

— Совсем страх потеряли? На Святые Земли Вечного Холода решили замахнуться? Псы плешивые!

Министры не понимали, почему правитель впал в такое неистовство. После недолгого молчания пнутый министр подполз обратно и, заикаясь, добавил:

— Докладываю государю... Перед отъездом второй принц уже отправил Тайную стражу Снежной Луны на охоту за учениками Святых Земель.

Толстяк уставился на него взглядом, полным жажды убийства.

«Твою ж направо, они что, специально против меня идут?» — подумал он.

http://tl.rulate.ru/book/155154/9741008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода