Грохот——
После оглушительного рева, под скульптурой скелета с мечом на носу «Призрака» черный ствол пушки ещё дымился порохом.
А руль пиратского корабля «Гигантской черепахи» был вдребезги разбит, остатки деревянных обломков, подхваченные остаточной волной взрыва, тут же убили нескольких пиратов у Уджеса.
Все они были членами экипажа Беглина, и поскольку корабль «Гигантской черепахи» был ближе всего к берегу, они побежали в этом направлении.
Они понимали, что Беглин уже обезглавлен Фейлро, и теперь им никто не управляет. Если люди с «Гигантской черепахи» доберутся до корабля первыми, они не станут их ждать.
«Аааа! Скорее бегите! Назад на наш корабль!»
Увидев, что ситуация неблагоприятна, оставшиеся более десятка пиратов из «Пиратов Одинокого Клинка» запаниковали. Ради спасения жизни они прыгнули в море и поплыли к оставшемуся пиратскому кораблю.
«Какие же идиоты!»
С другой стороны, увидев, что «Призрак» одним выстрелом уничтожил его пиратский корабль и с огромной скоростью движется к порту, Уджес решил остаться на берегу и остановил своих людей.
Стоит знать, что он был обладателем дьявольского плода, и если бы «Призрак» не появился, у него ещё был бы шанс сбежать.
Теперь, если он захочет сбежать по морю, его просто потопят «Призрачные пираты».
«А! Спасите! Что это!?»
Как и ожидал Уджес, эти пираты из «Пиратов Одинокого Клинка» не успели далеко уплыть, как их что-то утащило в море. После того, как вода забурлила, она начала медленно окрашиваться в красный цвет — это была кровь.
Увидев эту сцену, пираты позади Уджеса почувствовали страх, постоянно глотали слюну и одновременно радовались, что не действовали опрометчиво, следуя за своим капитаном.
Через несколько минут это место стало раем для акул, десятки акул собрались вместе, чтобы растерзать тела этих пиратов.
Плюх!
Огромный якорь «Призрака» был спущен, и с корабля на берег выпрыгивали фигуры. Из моря под кораблем также постоянно появлялись люди.
Пираты «Гигантской черепахи» наконец-то узнали причину смерти тех более десяти человек. Оказалось, что около двадцати рыб-людей скрывались в воде.
«Брат Салаес, ты в порядке!?»
Ляффит, спрыгнувший с корабля, сразу же увидел тяжело раненного и потерявшего сознание Салаеса и подошел к нему, встревоженно спрашивая.
«Не волнуйся, Ляффит, Салаес просто слишком устал. Позволь ему немного поспать», —
Фейлро утешал Ляффита, видя, как у него покраснели глаза.
После того, как они увидели, как Фейлро разобрался с Беглином, все их нервы наконец-то расслабились. Кроме Аббаса и Парнелла, остальные больше не могли держаться и рухнули на землю.
Салаес и Жан Декс — один из-за чрезмерного использования способностей, другой — из-за обильной кровопотери — окончательно потеряли сознание.
«Хахаха! Не ожидал, что ты, парень, такой живучий! Без моего дедушки Уолтона ты продержался так долго!»
Похлопав Парнелла по плечу, Уолтон громко рассмеялся. Он редко видел своего приятеля в таком жалком состоянии.
«Ах! Черт возьми, Уолтон, ты хочешь меня убить!?»
Парнелл, которому задели рану, закричал от боли, но в его глазах была радость, и он подумал: «Как хорошо, что я жив и вижу тебя, брат!»
«Быстрее! Перевяжите их!»
Увидев, что все живы, Тесла выдохнул с облегчением и поспешно приказал рыбьим людям обрабатывать раны.
...
«Капитан, почему бы нам не сбежать, пока есть возможность!»
С другой стороны, увидев, что «Призрачные пираты», кажется, забыли о них, один пират тихо сказал Уджесу.
Уджес не обратил внимания на говорящего пирата, а медленно пошел в сторону «Призрачных пиратов».
Он понимал, что у него нет шансов. Его оставили в стороне, потому что «Призрачные пираты» были абсолютно уверены в себе и не боялись, что он сбежит.
«Дай мне ясный ответ! Фейлро, как ты собираешься с нами поступить?»
Подойдя к Фейлро, грубый голос Уджеса прервал всеобщее занятие.
«Они меня совсем не интересуют, просто кучка отбросов. Пусть катятся в море и живут как хотят!»
Указав на более чем тридцать дрожащих от страха пиратов вдалеке, Фейлро продолжил: «Но ты пришёл на мою территорию безобразничать и ранил моих людей, я так это не оставлю».
Фейлро уже получил доклад от Аббаса и знал, как были повреждены его нога и рана Жан Декса.
«Если ты сможешь продержаться под моей рукой две атаки подряд и не умереть, я позволю тебе жить по-другому, в качестве компенсации моим членам экипажа».
Медленно подойдя к Уджесу, Фейлро посмотрел на его высокий и крепкий телосложение и уже что-то задумал.
«Хорошо! Только жаль, что я поверил бреду Комилина, но я, Уджес, отвечаю за свои поступки! Давай!»
Рёв!
Уджес мгновенно превратился в огромного аллигаторовую черепаху и, взревев, бросился на Фейлро. Он уже приготовился к смерти и хотел лишь умереть с достоинством.
Он совершенно не верил в другую жизнь, о которой говорил Фейлро, и думал, что это всего лишь его отговорка.
Грохот——
Столкнувшись с ударом челюстями и попыткой укусить огромной черепахи, Фейлро сжал кулак в вооруженном хаки и, взлетев, ударил по макушке огромной черепахи.
Бабах! Голова огромной черепахи была прямо втянута в панцирь от удара Фейлро, и она, пролетев более десяти метров, тяжело упала на землю.
«Какая удивительная защита!»
Фейлро искренне восхитился. По первой схватке он примерно понял силу Уджеса. С его огромным телом и усилением от зоан, он мог сравниться с элитным вице-адмиралом Главной базы Флота.
Но его защитная сила определенно была на уровне адмирала. Похоже, особый талант зоана иногда действительно может удивлять.
«Ещё!»
Потряснув слегка оглушённой головой, Уджес снова бросился вперед, земля под его ногами грохотала.
«Попробуй это! Восемь ударов кулаком · Разрушение горы!!»
На этот раз Фейлро приложил все силы, подумав, что если он и после этого не умрет, значит, ему крупно повезло.
Дзынь——
Кулак Фейлро снова ударил по рельефной макушке огромной черепахи, словно в воздухе были видны странные волны.
«Аааа...!»
Выплюнув большое количество крови, Уджес прямо потерял сознание и снова принял человеческий облик. Пробивной эффект восьми ударов кулаком был мощно продемонстрирован Фейлро.
«Кирус, отнеси его обратно!»
Ощутив состояние Уджеса с помощью наблюдения, Фейлро обнаружил, что он еще жив. Покачав головой, Фейлро активировал свою способность заморозить его.
«Кстати! Капитан! У короля Лику и других там тоже есть враги, давайте скорее!»
Парнелл внезапно вспомнил звуки канонады на центральной улице прошлой ночью и поспешно сообщил.
Услышав слова Парнелла, Фейлро тоже забеспокоился. Он вспомнил информацию от Юлиссиса и слова Уджеса о Комилине, и понял, что нужно срочно оказать поддержку королю Лику.
«Тесла, ты отведи их и достойно похороните погибших братьев. Уолтон, займись лечением раненых братьев!»
Сидя на спине морского орла Аббаса, Фейлро отдал несколько распоряжений, затем посмотрел на дрожащих пиратов на берегу и ледяным тоном сказал: «Что касается этих, свяжите их веревкой и всех бросьте в море!»
http://tl.rulate.ru/book/155113/9821552
Готово: