Готовый перевод One Piece: Shadow Emperor Above the Yonko / ВАНПИС: Над Четырьмя Императорами — Владыка Теней!: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эффективность Салеса не разочаровала Касио Ферро. Будучи наследником некогда могущественного рода Фернандо, Салес первым делом связался со старыми партнерами. Плюс ко всему, благодаря связям пяти великих семей, за два дня весь Западный Хай узнал, что «Призрачные пираты» нанимают команду на острове Бандитов.

Верхний этаж клуба Фернандо.

— Капитан, в последние дни на острове стало больше людей, они, наверное, все съехались на собрание через десять дней, — сказал Салес, обедая.

— Отличная работа, Салес. Похоже, имя Фернандо все еще имеет вес в Западном Хае, — похвалил Касио Ферро.

— Одно только имя Фернандо не привлекло бы столько людей. Они пришли ради вас, капитан. Вознаграждение в 800 миллионов — это уже известное имя Среди Великих пиратов Нового Мира, — Салес не смел приписывать заслуги себе.

— Кроме того, позаботься о порядке на острове в эти дни. Эти люди привыкли жить вне закона, неизвестно, что они могут выкинуть, — напомнил Касио Ферро.

— Будьте спокойны, капитан. Все мои люди расставлены по постам, никаких ошибок быть не должно, — заверил Салес.

— Это еще не точно! — уголки губ Касио Ферро слегка приподнялись.

«БУМ!»

Словно сговорившись, едва Ферро договорил, как дверь ресторана с грохотом распахнулась, а двое мафиози, стоявшие на страже, влетели внутрь.

Салес встал и посмотрел в дверной проем.

При свете ламп в комнате проявился облик пришельца. Это был толстяк ростом около трех метров, лет тридцати. Серебристо-белые волосы были уложены в прическу «под могавк», на круглом лице красовались темные очки.

Хотя он был одет в дорогой костюм, от него не исходило ни капли джентльменства. Все пуговицы костюма были расстегнуты, обнажая огромный пивной живот. Десять пальцев были украшены кричащими кольцами.

При первом же взгляде на вошедшего каждый мысленно произнес: «Это определенно чистокровный бандит».

— Ублюдок! Кто ты такой?! Как смеешь здесь буянить!

Салес, только что заверивший Касио Ферро, тут же получил пощечину и, естественно, не собирался это терпеть.

— Ха-ха-ха! Слушай внимательно, я Эрнест Уолтон! Слышал, вашего капитана Касио Ферро объявили в розыск на 800 миллионов белли? Выводите его скорее, будем драться! Иначе я здесь все разнесу! — кричал этот Уолтон.

— Хочешь сразиться с нашим капитаном? Пройдешь через меня, «Потрясение страхом»! — Салес сложил руки и надавил на Уолтона, запуская свою способность.

— Ха-ха-ха! Ты что делаешь, концерт даешь? Иди на первый этаж, если хочешь выступать, и проваливай! — Уолтон ударил кулаком.

«Хрясь!»

Салес отлетел назад, сбив ряд стульев, прежде чем остановиться.

— Братик Салес, ты в порядке? — Лафит, подняв Салеса, обеспокоенно спросил.

— Что с тобой, парень? Почему моя сила на тебя не действует? Ты совсем не выражаешь страха. Идиот, что ли?

Салес, успокоившись, попытался выведать информацию у Уолтона.

— Сам ты идиот! Страх? В моей жизни нет ничего, чего бы я боялся! Ха-ха-ха! — Уолтон гордо заявил.

— Нет страха? Понятно. Тогда попробуй вот это! — Салес взмахнул рукой, активируя способность.

[Усилитель стыда. Бесстыдство и позор!]

— Простите всех, я всего лишь червяк, который любит мед, мне не место в этом мире. — Уолтон встал на колени и задергался, словно червяк.

— Ха-ха-ха! Братик Салес, твоя способность такая забавная! — Лафит, держась за живот, хохотал.

— Аааа!!! Ублюдок! Что ты со мной сделал?! Как мне стыдно! Я убью тебя!

Через несколько секунд Уолтон пришел в себя. Вспомнив свой постыдный вид, он становился все более разъяренным. Затем его тело начало увеличиваться, шерсть начала нарастать, и он превратился в животное ростом более пяти метров.

— Плюх! Да это же, черт возьми, медоед!

Увидев облик Уолтона после трансформации, Ферро выплюнул вино.

— Какой еще «брат»? Хм! Не думай, что я тебя прощу только потому, что ты назвал меня братом. А! Ты, должно быть, Касио Ферро? Давай сразимся! Если проиграешь, будешь моим младшим братом, и твой пиратский экипаж перейдет ко мне. Осмелишься?

Увидев, как поднялся Касио Ферро, Уолтон вспомнил, зачем пришел, и прямо вызвал его на бой.

— Сразиться — нет проблем. Но что, если проиграешь ты?

Честно говоря, Ферро испытывал симпатию к этому забавному парню Уолтону.

— А разве это не очевидно? Если я проиграю, я стану членом твоего экипажа на всю жизнь. Ты как раз набираешь людей, верно? Я нетребователен, мне просто нужен мед каждый день.

— Хорошо! Раз так, давай!

Ферро подмигнул Уолтону.

Видя, что Ферро собирается сразиться с этим медоедом, Салес быстро увел всех.

«Бум! Бум! Бум!»

В комнате один человек и один медоед начали схватку.

Уолтон дрался бесшабашно, у него была только огромная сила. Он постоянно преследовал и пытался укусить Касио Ферро.

А Ферро постоянно уворачивался, время от времени контратакуя Уолтона, даже не используя Волю.

— Ублюдок! Тебя наградили 800 миллионами только за то, что ты быстро убегаешь? Давай сюда, как мужчины, и сражайся!

— Хорошо, тогда ты будешь убежден! — Услышав это, Ферро замер на месте.

Увидев, что Ферро больше не уворачивается, Уолтон протянул когти и ринулся вперед.

— Когти Уолтона!

— Воля Вооружения. Сокрушитель камня!

Касио Ферро уклонился от когтей Уолтона и ударил кулаком по его черному животу.

Уолтон почувствовал сладкий привкус во рту, едва не выплюнув кровь, и снова открыл пасть, пытаясь укусить Ферро за голову.

Касио Ферро поспешно увернулся и отскочил из зоны досягаемости Уолтона, в основном, чтобы не прикоснуться к слюне Уолтона.

— Действительно медоед. Похоже, если я не остановлю тебя одним ударом, ты не успокоишься, — с беспомощностью сказал Касио Ферро, глядя на неугомонного Уолтона.

[Воля Вооружения. Восемь ударов кулака, секретная техника. Крушитель гор!]

Касио Ферро подпрыгнул в воздух, покрыл правую руку Волей Вооружения и с силой ударил Уолтона по огромной голове.

«Бах!»

У Уолтона помутнело в глазах, он мгновенно потерял сознание и упал.

Через несколько минут, когда пыль улеглась, Салес и Лафит вошли и увидели, что Уолтон без сознания.

— Капитан, вы в порядке? — спросил Лафит.

— Не беспокойся, Лафит. Отвези этого парня в госпиталь нашего клана, пусть его хорошенько полечат. Наверное, ему понадобится несколько дней, чтобы встать с постели, ха-ха!

http://tl.rulate.ru/book/155113/9759199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода