Готовый перевод One Piece: Shadow Emperor Above the Yonko / ВАНПИС: Над Четырьмя Императорами — Владыка Теней!: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

1494 год эры Хайюань, сентябрь, Западное море — Страна Цветов.

Будучи признанной сильной державой в Западном море, Страна Цветов ежедневно видела оживлённую работу в своём порту.

Двое патрульных солдат с вышитой на воротнике цифрой «二» (два) бесцельно бродили по берегу, чтобы скоротать время, и болтали вполголоса.

— Эй! Бук, слышал? Лидер Плесен из Хатио снова вызвал на дуэль вице-адмирала морской пехоты Гарпа. Как думаешь, на этот раз они смогут определить победителя?

— Сложно сказать. Лидер Плесен очень силён, но Гарп — это «лютый демон», как называют его бесчисленные пираты!

Не успели двое патрульных развить эту тему, как у доков начались неприятности.

— Аааа! Смотрите быстрее! Что-то движется в нашу сторону!

Один из матросов, грузивший товары на торговое судно в порту, вскрикнул своему товарищу.

— Чего ты так орёшь? Быстрее продолжай работу! Если сорвёшь доставку, ни одного белли не получишь.

— Продолжайте работать! Я сам посмотрю, что там такое!

С этими словами управляющий отнёс телескоп к дальнему морю.

Едва взглянув, он затрясся всем телом, а зубы его застучали.

— Не может быть! Это же морской монстр, обитающий в глубинах! Как он мог появиться здесь?

Управляющий, охваченный ужасом, развернулся и громко приказал матросам, продолжавшим работать на палубе:

— Быстрее! Быстрее! Прекратите разгрузку, уходите отсюда! Монстр движется к порту!

После спешного отступления торгового судна, другие тоже заметили аномалию на море и отчаянно начали отвязывать швартовы, поднимать паруса, готовясь к бегству.

Суматоха в порту, естественно, привлекла внимание патрульных. У берега уже собралось более двухсот солдат, готовых к бою.

Через десять минут более двадцати торговых и пиратских судов покинули порт, а войска на берегу смогли разглядеть виновника переполоха — гигантского морского короля.

Из воды показалась только голова этого морского короля, но даже по одной лишь голове можно было оценить его размеры, ведь этот круглый порт, способный вместить десятки кораблей, был занят его головой на одну пятую.

Солдаты на берегу, глядя на это чудовище, застыли на месте, не смея пошевелиться. Шутка ли! Кто знает, не проглотит ли это чудовище человека, спровоцировавшего его?

— Хлоп!

Не успели все отреагировать, как высокая фигура спрыгнула с головы морского короля и твёрдо приземлилась на берегу порта.

Это был Фейерло, который проделал путь более чем в десять дней.

— Не бойтесь, это послушный ребёнок, он не сделает ничего плохого.

Фейерло обернулся и успокоил всех.

— Какой же это большой ребёнок!

Никто не осмеливался говорить, лишь мысленно ворчали.

— Спасибо!

Не обращая внимания на шокированных людей, Фейерло помахал морскому королю.

Этот юный морской король змеевидной формы был встречен Фейерло на второй день после отплытия с необитаемого острова. Из любопытства он проглотил плот Фейерло.

Фейерло, естественно, не мог этого стерпеть, и после хорошей порки морской король с горем пополам стал его ездовым животным.

С помощью «Призрачного глаза» Фейерло удалось с ним дружелюбно пообщаться, и он попросил его подплыть к ближайшему населённому острову. Морской король обладал неплохим интеллектом и привёз Фейерло сюда.

— Ррррррр~

Увидев жест Фейерло, детёныш морского короля зарычал несколько раз, послушно кивнул Фейерло, а затем тут же нырнул под воду и быстро скрылся в глубинах моря.

— Эй! Ты, ублюдок, кто ты такой? Почему ты притащил сюда такую опасную тварь? Какова твоя цель визита сюда?

— И предупреждаю, это Страна Цветов, здесь не место твоим бесчинствам!

Увидев, как морской король уплыл, патрульный солдат по имени Бук, набравшись смелости, спросил:

— Я? Меня зовут Кассио Фейерло, всего лишь заблудившийся пират.

Услышав про Страну Цветов, Фейерло сразу же сделал заинтересованный вид и спросил: — Это Страна Цветов? Ха-ха! Действительно, я попал в неплохую страну. Ах да, как там тот парень Плесен?

— Лидер отправился на дуэль с Гарпом. Раз уж ты знаешь нашего лидера Плесена, не вздумай бесчинствовать, иначе ты узнаешь силу Страны Цветов!

Крупный мужчина с татуировкой «二» (два) на лбу, по всей видимости, командир этих двухсот с лишним солдат, протиснулся сквозь толпу.

— Не волнуйся! Не волнуйся! Я всего лишь хочу купить здесь корабль и пополнить припасы.

Фейерло прошёл мимо него, ответив вскользь, и направился прямо вглубь острова.

— Хм! Надеюсь, ты сдержишь своё слово.

Мужчина пробормотал, следя за удаляющейся фигурой Фейерло, а затем повернулся и отдал приказ.

— Бук, отправляйся за ним и следи, чтобы он не натворил дел.

— Есть, центурион Грин!

...

Торговая улица Страны Цветов.

Фейерло жадно ел в ресторане, официант, подававший блюда, уже покрылся испариной, а посетители, обедавшие рядом, были ошарашены его аппетитом.

Лишь через полчаса Фейерло отложил столовые приборы под всеобщим вниманием.

— Не могу поверить, что в мире пиратов можно попробовать настоящую сычуаньскую кухню. Невероятно!

— Впрочем, это логично, ведь Страна Цветов была спроектирована Одa как прообраз деревни Шибаожай в Чунцине.

Наевшись досыта, Фейерло заплатил за еду и вышел из ресторана.

В течение всего оставшегося дня Фейерло неспешно прогуливался по торговой улице.

К тому же, неуклюжие попытки Бука следить за ним уже давно были замечены «Видящим» Фейерло, но тот не обращал на это внимания.

Он выбрал несколько рубашек и брюк, а затем нашёл большой плащ и накинул его, перестав выглядеть как жертва кораблекрушения.

Затем он зашёл в оружейный магазин, купил два пистолета и повесил их на пояс. Наконец, он заказал ножны для своего большого меча «Насир» и повесил его за спиной.

К наступлению вечера Фейерло нашёл тихую гостиницу и поселился в ней, собираясь сладко выспаться.

...

Ночь, столица Страны Цветов.

Возле здания, идентичного главному строению деревни Шибаожай, лидер «Двух Сокровищ» — Морской Пехоты — быстрым шагом подошёл к зданию и поднялся на самый верхний этаж.

Высокий худой мужчина с бритой головой и двумя спадающими вниз усами, стоял, подперев руки, и смотрел на весь город Страны Цветов.

— Брат, только что звонил подчинённый Плесена. Этот ублюдок Гарп разбил голову Плесену!

Лидер «Двух Сокровищ» почтительно обратился к мужчине.

— Хе-хе, я так и думал. Если бы этот дурак Гарп не хотел сравнить, чьи кулаки или голова сильнее, он бы давно уже победил.

Мужчина повернулся, явив татуировку в виде дракона на голове — это был король Страны Цветов.

— Так даже лучше, это послужит уроком для Плесена. Разве он мог связываться с таким гигантом, как Морская Пехота?

— Если бы мы ежегодно не платили больше всего небесного золота в Западном море, то, учитывая его пиратский статус, он бы давно уже был в Импел Даун.

— Говорят, сегодня в порт прибыл пират?

— спросил король Страны Цветов.

— Да! Этот человек прибыл на гигантском морском короле. Похоже, он сильный боец. Говорит, что приехал за покупкой корабля. Не знаю, правда ли это.

— Но не волнуйтесь, я уже распорядился, чтобы за ним присматривали.

— Если он не будет создавать проблем, старайтесь не провоцировать таких людей. Сейчас Плесен ранен, не время наживать врагов.

— Да, брат.

http://tl.rulate.ru/book/155113/9744903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода